La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Une histoire écossaise …

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Une histoire écossaise …"— Transcription de la présentation:

1 Une histoire écossaise …
Entre les ports de Grangemouth et Falkirk fût creusé, en 1777, le canal de Forth & Clyde, reliant Glasgow à la côte Est de l’ Écosse. Par la suite, en 1822, fût terminé le canal de l’Union, entre Falkirk et Édimbourg. Een Schots verhaal… Tussen de havens van Grangemouth en Falkirk werd in 1777 het kanaal van Forth & Clyde gegraven. Het verbond Glasgow met de de Oostkust van Schotland. Later, in 1822, werd het Union kanaal, tussen Falkirk en Edimburg, voltooid.

2

3 En 1963, après 150 ans d’exploitation, commençait la construction d’un ouvrage d’art exceptionnel,
l’échangeur rotationnel dit « Roue de Falkirk » Cette fantastique machine, terminée en 2002, est devenue le symbole de l’Écosse moderne, en permettant des économies de temps de parcours et d’énergie … In 1963, na 150 jaar uitbating, begon het bouwen van een uitzonderlijk kunstwerk, De draaiende wisselaar: Het « Rad van Falkirk » Deze fantastische machine, afgewerkt in 2002 werd het symbool van het Moderne Schotland en betekende besparingen in reistijd en energie.

4 Le relief de la région conduisait à utiliser 11 écluses
pour assurer le trafic entre Glasgow et Édimbourg, pour franchir une dénivellation de 24 mètres Het relief van de streek vergde het bouwen van 11 sluizen. Om het verkeer tussen Glasgow en Edimburg te verzekeren, om een hoogteverschil te overbruggen van: 24 meter

5 Algemeen zicht op de site
Vue générale du site

6 Vue aérienne Luchtfoto

7 Het is het enig gebouw ter wereld dat het vervoer van schepen, door rotatie van een geheel van twee, met water gevulde kuipen, de ene stijgend, de andere dalend, elk met een of meerdere schepen die gelijktijdig naar de bovenste en de onderste vaargeul worden gebracht. C’est le seul ouvrage au monde réalisant le transfert de bateaux, par rotation d’un ensemble de deux nacelles remplies d’eau, l’une ascendante et l’autre descendante, chacune accueillant un (ou plusieurs) bateau(x), et permettant de les transférer simultanément du bief amont au bief aval et réciproquement

8 De toegang tot de onderste vaargeul via een sluis
L’accès au canal inférieur se fait par une écluse

9 De bovenste vaargeul … Le canal supérieur …

10 … leidt via een « viaduct » naar de ingang van de bovenste kuip
… aboutit par un « viaduc » à l’entrée dans la nacelle supérieure

11 Een schip in de bovenste kuip Un bateau dans la nacelle supérieure

12 L’extrémité de la nacelle supérieure, dominant le paysage
Het zicht vanuit de rand van de bovenste kuip

13 Nacelle supérieure Bovenste kuip
35 m Nacelle inférieure Onderste kuip L’encombrement total en hauteur représente 35 mètres Totale hoogte van het geheel: 35 meter

14 En cours de rotation, chaque nacelle doit être maintenue horizontale par un jeu d’engrenages
Tijdens het draaien wordt iedere kuip horizontaal gehouden door middel van een raderstel

15 Les nacelles restent horizontales … … De kuipen blijven horizontaal …

16 …tijdens het draaien… … en cours de rotation ...

17 ... suite ... … en verder…

18 … en het draaien is bijna gedaan … et la rotation va se terminer

19 La rotation terminée, les bateaux peuvent sortir des nacelles, ou y entrer ; ici accès à la nacelle inférieure Als het draaien gedaan is kunnen de schepen de kuipen verlaten of binnen varen; hier binnevaren in de onderste kuip

20 Entrée d’un bateau dans la nacelle inférieure
Binnenvaren van een schip in de onderste kuip

21 Sluiten van het kunstwerk, terug in evenwicht brengen van de waterpeilen en het draaien van de kuipen vragen in totaal enkel 15 minuten Fermeture de l’ouvrage, rééquilibrage des niveaux d’eau et rotation des nacelles prennent en tout seulement 15 minutes

22 Tout est prêt pour recommencer avec d’autres bateaux
Tout est prêt pour recommencer avec d’autres bateaux ! Simple, n’est ce pas ? Alles staat klaar om met andere schepen te herbeginnen! Eenvoudig is het niet?

23 Het gewicht van een kuip van 25m lang, gevuld met water en geladen met een schip bereikt 300 ton.
Le poids total d’une nacelle de 25 m. de long remplie d’eau et chargée de bateaux atteint 300 tonnes

24 Chaque nacelle se remplissant d’une quantité d’eau correspondant au volume du bateau sortant, il est nécessaire de rééquilibrer les poids par ajustage des niveaux d’eau. Pour la fermeture des biefs amont et aval et la rotation de 180 degrés, la consommation d’énergie des moteurs de 22,5 kW représente seulement 1,5 kWh Daar iedere kuip zich opvult met een hoeveelheid water gelijk aan dat van het uitvarend schip dient men telkens de gewichten van de kuipen terug in evenwicht te brengen. Voor het afsluiten van de boven- en beneden vaargeul en het draaien van 180° van de 2 kuipen verbruiken de 22,5 kW motoren enkel: 1,5 kWh

25 Cet ouvrage rotatif a totalement transformé le trajet fluvial entre Glasgow et Édimbourg en le rendant très attractif sur le plan touristique ! Dit draaiend kunstwerk heeft het scheepsvervoer tussen Glasgowe en Edimburg volledig veranderd en is daarbij nog een toeristische bezienswaardigheid!

26 Einde F I N


Télécharger ppt "Une histoire écossaise …"

Présentations similaires


Annonces Google