La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea."— Transcription de la présentation:

1 Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

2 (VETPRO) Vocational Education and Training Professionals: Enfocado a personas responsables de formación profesional y/o recursos humanos. Los objetivos generales de esta acción de movilidad dentro del programa sectorial Leonardo da Vinci son: - Apoyar a los participantes en actividades de formación y de formación continua en la adquisición de y uso de conocimientos, habilidades y cualificaciones con miras al desarrollo personal - Aumentar el atractivo de la formación profesional y de la movilidad para las personas y facilitar la movilidad de trabajadores en formación. - Apoyar las mejoras de la calidad e innovación de los sistemas, instituciones y prácticas de educación y formación profesional. Proyecto financiado por la Comisión Europea

3 Título del proyecto: Estrategias para evitar el fracaso escolar: Un estudio comparativo. Participantes: -José Antonio Aguilera - Diego Martínez - José Márquez -Juan de la Cruz -Rosa López -José Ángel Reyes -Sergio Rodríguez -Emilio García -David Márquez -Patrick Vrinat - Alain Guillox - Martine Goutiex -J. F. Simon -Agradecer a dirección, tutores y profesores de ambos centros que han ayudado a que el proyecto fuera una realidad.

4 I.- Analysis of the School dropout Analyse de l´échec scolaire Análisis del abandono escolar

5 Type of Dropout Statistic Tipo estadísticas

6 Event Rate (may also be referred to as the annual rate or incidence rate) Measures the proportion of students who drop out in a single year without completing Vocational training. Typically yields the smallest rate. Mide la cantidad de estudiantes que abandonan en un año sin completar la FP. Alumnos matriculados en un curso con opción a título que abandonan. Da como resultado los porcentajes mas bajos

7 Cohort Rate (may also be referred to as the longitudinal rate) Measures what happens to a single group (or cohort) of students over a period of time. Typically yields the largest rate of dropout. Mide que ocurre en un grupo (o cohorte) de estudiantes en un periodo de tiempo. (da ratios mayores)

8 Analysis of a particular case: Vocational Training in Electronic Equipments / Analyse d´un cas concret: BEP Electronique (16-18 years old) Cohort rate Registration for 1 st Year Inscription en 1ere annee Number of students registered Nb d´eleves inscris Graduated Diplome Failed Echec 1 st Year2 nd YearTotal 07/ ,4%1242,9%310,7%53,6% 08/ ,1%1553,6%414,3%67,9% 09/ ,9%1450,0%27,1%57,1% 10/ ,3%1860,0%26,7%66,7% 11/ ,8%1448,3%26,9%55,2% TOTAL ,9%7350,9%139,1%60,1%

9 Analysis of a particular case: Vocational Training in Electrical and Automatic Systems / Analyse d´un cas concret: BEP Electricite (16 – 18 years old) Cohort rate Registration for 1 st Year Inscription en 1ere annee Number of students registered Nb d´eleves inscris Graduated Diplome Failed Echec 1 st Year2 nd YearTotal 07/ ,7%930,0%413,3%43,3% 08/ ,4%1341,9%39,7%51,6% 09/ ,9%1651,6%26,5%58,1% 10/ ,6%2062,5%00,0%62,5% 11/ ,7%929,0%13,2%32,3% TOTAL %6743,0%106% 49 %

10 Vocational Training in Electronic Equipments / BEP Électronique Vocational Training in Electrical and Automatic Systems / BEP Electricité

11 CE AVEMARIA DROPOUT - EVEN RATE (solo alumnos de 2º curso) Period studiedDegree/2nd COURSETotal StudentsGraduated%Dropout% 5 yearsCFGM Electricity897988,76%1011,24% 5 yearsCFGM Consumer705781,43%1318,57% 5 yearsCFGM Printing989697,96%22,04% 3 years2º PCPI603965,00%2135,00% Total ,49%4614,51%

12 Period studiedDegreeTotal StudentsGraduated%Dropout% 5 yearsCFGM Electricity ,97%7649,03% 5 yearsCFGM Consumer ,86%8660,14% 5 yearsCFGM Printing ,75%5034,25% 5 yearsCFGM Administrative ,33%4630,67% 3 yearsCFGM Comerce907178,89%1921,11% 4 yearsPCPI Administrative604066,67%2033,33% 2 yearsPCPI Comerce301653,33%1446,67% 4 yearsPCPI Electricity604575,00%1525,00% 3 years2º PCPI603965,00%2135,00% Total ,19%34738,81% CE AVEMARIA DROPOUT - COHORT RATE

13 II.- Causes for School dropout Causes de l´échec scolaire Causas del abandono escolar

14 Academic Failure Research in PCPI Level (Initial Vocational Training Programme) / Certificat d’Aptitude Professionelle (CAP) (15 – 20 years old) Direct Causes / Casuses Directes Behaviour difficulties / Probleme de comportement Socioeconomic family status / Situation socioeconomique Family status / Situation Familiale Dropping out / Abandon Absence Lack of motivation / demotivation Another / Autres Many difficulties/ Problemes graves Few difficulties / Problemes légeres No difficulties / Sans problemes High / Haut Average – high / Moyen - haut Average – low / Moyen-bas Low / Bas Standard Separation / Divorce Another / Autres Administrative management Gestion Administrative Commerce Electricity / Electricité nd Year Initial Vocational Training Programme / CAP Totals:

15 PCPI (Initial Vocational Training Programme) / CAP

16 Academic Failure Research in CFGM (Vocational Training Level) / BEP Direct Causes / Casuses Directes Behaviour difficulties / Probleme de comportement Socioeconomic family status / Situation socioeconomique Family status / Situation Familiale Dropping out / Abandon Absence Lack of motivation / demotivation Another / Autres Many difficulties/ Problemes graves Few difficulties / Problemes légeres No difficulties / Sans problemes High / Haut Average – high / Moyen - haut Average – low / Moyen-bas Low / Bas Standard Separation / Divorce Another / Autres Administrative Management Gestion Administrative Commerce ºPrinting and Graphic Arts / Arts Graphiques ºElectrical and Automatic Systems /Electritité ºConsumer Electronical Equipments /Electronique Totals:

17 CFGM (Vocational Training Level) / BEP

18 Totals of Academic Failures in our School / Total des échecs scolaires dans notre école Direct Causes / Casuses Directes Behaviour difficulties / Probleme de comportement Socioeconomic family status / Situation socioeconomique Family status / Situation Familiale Dropping out / Abandon Absence Lack of motivation / demotivation Another / Autres Many difficulties/ Problemes graves Few difficulties / Problemes légeres No difficulties / Sans problemes High / Haut Average – high / Moyen - haut Average – low / Moyen- bas Low / Bas Standard Separation / Divorce Another / Autres TOTAL: _

19 Totals in our School / Total dans notre école

20 III.- Measures adopted by the French Lycée Saint Etienne and the MIJEC which will be proposed to use in our school. Mesures adoptées par le Lycée Saint Etienne et la MIJEC applicables dans notre école. Medidas adoptadas por el Lyceo francés y la MIJIEC aplicables a nuestro centro. M.I.J.E.C. : Mission d'Insertion des Jeunes de l'Enseignement Catholique

21 1.- Meetings of the educational team every 15 days to analyze the situation, the measures that could be adopted and the progress accomplished (MIJEC) / Reunions de l´équipe pédagogique tous les 15 jours pour analyser la situation, decider des mesures à prendre et evaluer les progrès réalisés (MIJEC) Reuniones del equipo docente cada 15 días para analizar la situación, las medidas que podrían adoptarse y los progresos realizados (MIJEC) Comparative analysis: We hold 4 meetings arranged in advance every academic year and we have an uncertain number of them which are not previously settled and which depend on the characteristics of the group. At the beginning of the academic year, those 4 arranged meetings are scheduled and, unless a problem arises, no more meetings are held. Analyse Comparative: Notre équipe pédagogique prévoit 4 reunions annuelles dont les dates sont établies en début d´année scolaire. Cependant un nombre variable de reunions viendra sájouter à celles initalement prévues, en fonction des problemes rencontrés avec chaque classe.

22 Measures proposed to be applied: It would be necessary to arrange a higher number of meetings every year. The total number of arranged meetings would be 10 and they would not be arranged in linear fashion (there will be a higher number of meetings in the first trimester, reducing the number of them as the academic year draws on). Even so, it is considered the possibility of holding more meetings depending on the peculiarities of every group. Mesures à appliquer: Il apparait nécessaire d´organiser plus de reunions annuelles. Le nombre total de reunions prévues pourrait être porté a 10, réparties de manière non- linéaire (plus élevé au 1er trimestre, puis moins fréquentes par la suite). Avec bien sûr la possibilité d´organiser des réunions en plus, en fonction des specificitées rencontrées dans chaque classe.

23 2.- Data collection sheets (Lycée) / Fiches de rensignement / Hojas de información Comparative analysis: In CE Ave María San Cristóbal, data are collected by Secretary’s Office, the tutor (main teacher of a group) and the Guidance Department. The tutor gets the whole information along the first trimester, normally mid-October, which we consider it is a bit late. Analyse Comparative: Dans le collège Ave Maria San Cristobal, les données sont recueillies par le secrétariat, le tuteur (de chaque groupe) et le conseiller d´orientation. Le tuteur collecte l´information vers mi-octobre, ce qui nous parait un relativement tard

24 Measures proposed to be applied: : The tutor should gather the maximum amount of information as soon as possible, even knowing that some data are going to be or has already been requested by different departments. Mesures à appliquer: Il apparait indispensable que le tuteur puisse disposer d´un maximum de données et cela le plus tôt possible. Sachant que certaines de ces données proviennent et/ou bien ont déjà été demandées à d´autres departements

25 Data sheets are going to be design in order to make easier for the tutor to gather the information he needs before late September. These cards will be: / Des fiches vont être crées afin de faciliter l´obtention des informations par le tuteur avant fin septembre. Ces fiches sont: Cards which will be filled out by the parents / Fiches à remplir par les parents Cards which will be filled out by the students / Fiches à remplir par les élèves. Data expected to be collected: / les données à recueillir sont: – Name, age, address, contact number / Nom, age, adresse, telephone – Previous school / Ecole précédente – Relation between parents and their children / Relation des parents avec leur enfants et vice versa – The most valued aspects in teachers / Quels aspects des professeurs valorisent-il - Parents’ expectations from the teachers and the school / Attentes envers les professeurs et l´école de leurs enfants – Physical and mental health conditions / Condition de santé, physique et mentale

26 3.- Conflicts resolution techniques. The MIJEC carries out Words Workshops, Social Skills Workshops, Outings to the theatre, a higher number of sport activities. (MIJEC) Résolution des conflits. La MIJEC organise des ateliers de discussion, habilités sociales, sorties théatre, accent sur le sport (MIJEC) Técnicas de resolución de conflictos. En la MIJEC realizan Talleres de Palabras, Talleres de Habilidades Sociales, salidas al teatro, un número elevado de actividades deportivas. (MIJEC) Comparative analysis: The number of hours which are dedicated to sports is scheduled and it does not depend on the problematic of the group. Sports is considered just a subject and it has not been used as a way to solve conflicts, excepting a few cases. Analyse Comparative: Le nombre d´heures dédiées à l´éducation physique est fixe et ne dépend pas des spécifités d´une classe. L´EPS est un cours et non un instrument de résolution des conflits. Dans très peu de cas le sport a éte utilisé dans ce but.

27 (Comparative analysis / Analyse Comparative) Time spent solving conflicts is not systematized and it depends on the solution required in a particular situation: some specific time to deal with conflicts has not been previously established. Just in Initial Vocational Training Programmes (PCPI) one hour a week is set in order to exchange all kind of information (academic, personal, etc.) between tutor and students. Le temps dédié au dialogue pour résoudre les conflits, se réduit au temps passé à trouver une solution à un conflit donné. Aucune plage horaire systématique ne sera consacrée a cette fin. Dans le cas des CAP, une heure par semaine avec le tuteur y sera dédiée. All the outings (theatre, visits, etc.) are scheduled along the academic year. Toutes les sorties ( théatre, visites, etc…) se programment au fil de l´année scolaire

28 Measures proposed to be applied: : – The number of outings during the first trimester should be increased in order to make the members of a same group get closer (sense of belonging). Moreover, outings should be adapted to the objects pursued: along the first trimester, group identity should be achieved; and in the second and the third trimester the aim of our school should be to make the students identify themselves with our school philosophy. – The number of hours in class should be adapted to the group necessities as they are detected. – Different kinds of materials should be used to work social skills, moral growth, rules acceptance and its observance. Mesures à appliquer: – Programmer plus de sorties durant le premier trimestre afin de créer un esprit de groupe. Adapter les activités aux buts recherchés: recherche d´une identité de groupe au premier trimestre, et dans les deux suivants recherche de l´identité de l´élève avec le centre et vision du futur. – Adapter les heures de cours en fonction des conflits du groupe afin de réagir et d´y apporter une réponse rapidement. – Utilisation d´outils adéquats pour developper les habilités sociales, éthique, assimiliation des normes et particpation à leur réalisation.

29 4.- Adjust the measures adopted to the particular problem. Materials used by students in the peer mediation classroom are connected to the specific problematic situation. (MIJEC) / Ajuster les mesures adoptées au problème à corriger. Ne sont pas abordé en “salle de mediation” des themes qui ne sont pas liés au problème à résoudre Ajuste de las medidas adoptadas al problema particular. Comparative analysis: In our school, when a student is sent to the peer mediation classroom for a few days, he works with all kinds of materials, not just with those which are related to the specific problem. Dans notre école, si un élève passe plusieurs jours dans la “salle de médiation” il y travaille tout type de matières. Measures proposed to be applied: Measures adopted should be adjusted to the particular problematic situation. The materials which must be done by the student in peer mediation classroom should be connected to the specific problem. Adapter les mesures de correction au probleme donné. Dans la “salle de médiation” ne sont abordés que des thèmes directements liés au problème à corriger.

30 5.- Students collaboration with NGOs (Lycée) / Collaboration des élèves avec des ONG Comparative analysis / Analyse comparative: This activity is not being carried out by our school. Cette activite n´est pas présente dans notre collège. Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer: NGOs or other kind of organisations should be contacted in order to make our students to get involved and do any activities which interest them. Rechercher d´autres ONG ou organisations avec lesquelles nos élèves peuvent developper certains types d´activités, intégrées dans un projet et qui les motivent.

31 6.- Change classes timetable to make easier the observance of the rules. (Lycee) / Changer les horaires des cours pour faciliter le respect des règles Comparative analysis / Analyse comparative: This activity is not being carried out by our school. Cette activite n´est pas présente dans notre collège Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer: Classes timetable should be changed to make possible a short break between different periods. This measure would help to avoid delays in the students and would make the observance of the rule of not being late much easier. Modifier l´horaire pour qu´il y ait toujours plusieurs minutes de battement entre les cours. Cela permet de respecter plus facilement la règle de ponctualité des cours.

32 7.- Improve the number of registered students. (Unspecified point) / Augmenter le nombre d´inscris Comparative analysis / Analyse comparative: This activity has come out during the different discussions that work group has held along this project. Nouvelle activité apparue durant les forums de travail du projet. Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer: Marketing actions to promote the different subjects should be carried out by the teachers themselves. New students would come to our school with much more information and motivation. Réalisation d´activités de promotion des cours par les professeurs de chaque modules. L´élève récemment inscris arrive mieux informé et plus motivé.

33 8.- Build a relationship of “Trust” between teacher and student. (Unspecified point) / Construire une relation de confiance entre professeur et éléve. Comparative analysis / Analyse comparative: This activity has come out during the different discussions that work group has held along this project. Nouvelle activité apparue durant les forums de travail du projet. Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer: Actions tending to get closer and produce confidence between teacher and student should be adopted. Keeping the teacher-student relationship, it is necessary to make students change their view about teachers, who are considered distant and cold. Activités visant à favoriser la rapprochement et la confiance entre professeurs et élèves. En gardant bien les rôles de chacun, l´objectif est que l´élève ne perÇoive pas le professorat comme quelquechose de distant et froid.

34 9.- Improvement of the motivation based on the decisions made by the educational team. (MIJEC, Lyceo) / Amélioration de la motivation basée sur les decisions de l´equipe pédagogique (MIJEC, Lycée) Comparative analysis / Analyse comparative: Improving motivation is considered a cross curricular subject which is kept in mind in every action carried out by la MIJEC, the Lycée and our school. L´amélioration de la motivation est un sujet transversal qui conditionne toutes les actions réalisées par la mijec comme celles du lycée et celles de notre collège. Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer: Get together in an only document all the actions carried out by the different educational teams aimed to improve students motivation. Reunir dans un document toutes les actions réalisées par les équipes pédagogiques ayant pour but d´améliorer la motivation.

35 10.- Foster student. (Unspecified point) / Elève d´accueil / Estudiante de acogida Comparative analysis / Analyse comparative: This activity has come out during the different discussions that work group has held along this project. Nouvelle activité apparue durant les forums de travail du projet Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer: In those groups with immigrants students in, a selected student will help them out with their integration process. Dans les classes composées d´étudiants immigrés, un élève sera designé au premier trimestre afin d´aider et de faciliter leur intégration dans la classe.

36 11.- Welcome days. (Unspecified point) / Journées d´íntégration Comparative analysis / Analyse comparative: This activity has come out during the different discussions that work group has held along this project. Nouvelle activité apparue durant les forums de travail du projet Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer: In those groups with immigrants students, specific activities will be carried out to reactivate the sense of belonging to the group. Dans les classes composées d´élèves immigrés, des activités spécifiques seront menées afin de réactiver le sentiment d´appartenance au groupe.

37 12.- Assistant student. (Unspecified point) / Etudiant assistant Comparative analysis / Analyse comparative: This activity has come out during the different discussions that work group has held along this project. Nouvelle activité apparue durant les forums de travail du projet.

38 12.- Assistant student. (Unspecified point) / Etudiant assistant Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer: These measures are being used in compulsory education with positive results and the target is starting to carry out them at vocational training levels. The procedure would be: / Ces mesures sont appliquées dans les cours obligatoires ayant de très bons resultats, le but est de commencer à les appliquer au lycée professionnel: - Some students are chosen / Certains élèves sont choisis - These students are trained by the Guidance Department / Ils sont ensuite formés par le conseiller d´orientation

39 -Their responsibilities depend on the group necessities. These functions may be academic, to prevent conflicts, to help with integration and welcome to new students, to improve work environment in class, to make easier social links. / -Des fonctions leur sont données en accord avec les besoins de chaque classe. Ces fonctions peuvent être d´ordre académique, de prévention des conflits, de relation sociale, d´aide à l´intégration et accueil des nouveaux élèves, d´aide a l´amélioration de l´ambiance de travail dans la classe

40 13.- Mediator/Intermediary student. (Unspecified point) / Médiateurs/Etudiant intermédiaire Comparative analysis / Analyse comparative: This activity has come out during the different discussions that work group has held along this project. Nouvelle activité apparue durant les forums de travail du projet.

41 13.- Mediator/Intermediary student. (Unspecified point) / Médiateurs/Etudiant intermédiaire Measures proposed to be applied: These measures are being used in compulsory education with positive results and the target is starting to carry out them at vocational training levels. The aim of this role is to “mediate among equals”. This means that students are the ones who try to avoid conflicts considering that they are aware of them from the very first moment. Problems are tried to be solved without teachers intervention. If the problem gets worse, they can ask the teacher/tutor for support. Mesures à appliquer: Ces mesures sont appliquées dans les cours obligatoires ayant de très bons resultats, le but est de commencer à les appliquer au lycée professionnel. Le but recherché ici est la “médiation de même niveau”, c´est à dire que ce sont les élèves eux-même qui tentent d´éviter les conflits car ce sont eux qui sont en général les premiers au courant. Qu´ils tentent de résoudre les conflits sans que n´interviennent ni professeurs, ni tuteurs…. Quand le probleme les dépasse, alors interviendront professeurs ou tuteurs.


Télécharger ppt "Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea."

Présentations similaires


Annonces Google