La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011."— Transcription de la présentation:

1 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011

2 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE 1989: le Conseil supérieur de la Langue Française remet ses propositions de rectifications au 1 er ministre 1989: le Conseil supérieur de la Langue Française remet ses propositions de rectifications au 1 er ministre 6 décembre 1990: publication au Journal Officiel 6 décembre 1990: publication au Journal Officiel De 1990 à 2008: cohabitation des anciennes règles et des nouvelles De 1990 à 2008: cohabitation des anciennes règles et des nouvelles Programmes de Juin 2008: « Lorthographe révisée est la référence » Programmes de Juin 2008: « Lorthographe révisée est la référence »

3 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE Jusquen 2010, certains dictionnaires nont intégré que partiellement les rectifications. Les « Littré », « Hachette » ont intégré toutes les rectifications. Jusquen 2010, certains dictionnaires nont intégré que partiellement les rectifications. Les « Littré », « Hachette » ont intégré toutes les rectifications. Les correcteurs orthographiques reconnaissent la nouvelle orthographe (mais de nombreuses erreurs ou omissions). Les correcteurs orthographiques reconnaissent la nouvelle orthographe (mais de nombreuses erreurs ou omissions).

4 les principales rectifications ou modifications portent sur Le trait dunion Le trait dunion Le pluriel des noms composés Le pluriel des noms composés Laccent circonflexe Laccent circonflexe Diverses anomalies Diverses anomalies

5 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: laccent circonflexe Suppression sur le i et le u, sauf Suppression sur le i et le u, sauf Quand il permet déviter des confusions mûr/mur Quand il permet déviter des confusions mûr/mur Dans les terminaisons de conjugaisons du passé simple nous finîmes, de limparfait du subjonctif quil allât, plus-que-parfait du subjonctif quil eût terminé, conditionnel passé 2 ème forme il se fût enfui Dans les terminaisons de conjugaisons du passé simple nous finîmes, de limparfait du subjonctif quil allât, plus-que-parfait du subjonctif quil eût terminé, conditionnel passé 2 ème forme il se fût enfui

6 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE Une ile, une boite, un maitre, apparaitre, bruler, une flute, croitre, un crouton, etc. Une ile, une boite, un maitre, apparaitre, bruler, une flute, croitre, un crouton, etc.etc.etc. Mais « cest mon dû », « je suis sûr », il est mûr », « larbre croît », « il jeûne » Mais « cest mon dû », « je suis sûr », il est mûr », « larbre croît », « il jeûne » Mais « nous finîmes », « vous perçûtes », « quil eût », « quil eût terminé », « il se fût enfui » Mais « nous finîmes », « vous perçûtes », « quil eût », « quil eût terminé », « il se fût enfui »

7 Déplacement du ¨ sur le « u » dans –güe, -güi-: Déplacement du ¨ sur le « u » dans –güe, -güi-: aigüe, ambigüité, exigüe, contigüité, exigüité, cigüe Ajout du ¨pour faciliter la prononciation: Ajout du ¨pour faciliter la prononciation: argüer, gageüre, vergeüre, égrugeüre LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le tréma

8 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: les consonnes doubles Simplification pour les verbes en –eter, -eler et leurs dérivés en -ement se conjuguent comme « geler » et « acheter »: Simplification pour les verbes en –eter, -eler et leurs dérivés en -ement se conjuguent comme « geler » et « acheter »:verbes en –eter, -eler verbes en –eter, -eler leau ruissèle, le ruissèlement Sauf pour appeler et jeter: Sauf pour appeler et jeter: ils appellent, ils jettent

9 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: les consonnes doubles ( suite) Simplification en consonne simple après « e » sonore pour : Simplification en consonne simple après « e » sonore pour : prunelier ( prunelle), dentelière (dentelle), lunetier (lunettier reste accepté) Simplification en consonne simple : Simplification en consonne simple : mots en -ole sauf colle, folle, molle et leurs composés ( encoller, mollement,…)

10 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: les consonnes doubles ( suite et fin) Simplification des verbes en -oter /-otter (et leurs composés): Simplification des verbes en -oter /-otter (et leurs composés):verbes en -oter /-otter verbes en -oter /-otter Pour les verbes construits à partir du suffixe diminutif [ote], on écrit -oter Ex: mangeoter, bougeoter Pour les autres, on respecte la base de départ: Ex: grelot > greloter, ballot > balloter, flotte> flotter

11 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: les mots étrangers Les mots étrangers se fondent le plus possible dans lorthographe française: Cacahouète, iglou, squatteur, supporteur Les mots étrangers se fondent le plus possible dans lorthographe française: Cacahouète, iglou, squatteur, supporteur On ajoute un accent grave ou aigu chaque fois que nécessaire pour la prononciation (ou pour harmoniser): On ajoute un accent grave ou aigu chaque fois que nécessaire pour la prononciation (ou pour harmoniser): diésel, vadémécum, à priori, à minima, faciès Règles françaises habituelles: Règles françaises habituelles: un/des stimulus, un/des minimums Les mots se terminant en [œr] sont francisés en « eur » ( à la place de « er »): Les mots se terminant en [œr] sont francisés en « eur » ( à la place de « er »): babyboumeur, cutteur

12 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: les mots étrangers On francise lorthographe pour respecter la prononciation On francise lorthographe pour respecter la prononciation Ponch, acuponcture, goulache, pouding Sauf quand la graphie étrangère est devenue très familière Foot, avoir du punch

13 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le trait dunion Règle N°1: les nombres sont systématiquement écrits avec un (ou des ) tiret(s): Règle N°1: les nombres sont systématiquement écrits avec un (ou des ) tiret(s): quarante-et-un tiers (41 1/3 ) quarante et un tiers ( 40 et (+) 1/3) Règle n°2: les mots composés de deux mots avec « contre » et « entre » sécrivent en un seul mot Règle n°2: les mots composés de deux mots avec « contre » et « entre » sécrivent en un seul mot (ex: Contreplaqué, entredeux) sauf saufcontre-amiral

14 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le trait dunion (suite) Rappel de la règle n°2: les mots composés de deux mots avec « contre » et « entre » sécrivent en un seul mot Rappel de la règle n°2: les mots composés de deux mots avec « contre » et « entre » sécrivent en un seul mot Contreplaqué, entredeux Mais le « e » disparait si le 2 ème mot commence par une voyelle Mais le « e » disparait si le 2 ème mot commence par une voyelle Contrattaque, entrouvrir Les mots composés de trois mots gardent les traits dunion Les mots composés de trois mots gardent les traits dunion Contre-la-montre, entre-deux-mers

15 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le trait dunion (suite) LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le trait dunion (suite) Règle n° 3: les mots composés avec les préfixes « extra », « infra », « intra », « ultra » sécrivent en un seul mot sauf intra-utérin Règle n° 3: les mots composés avec les préfixes « extra », « infra », « intra », « ultra » sécrivent en un seul mot sauf intra-utérin Règle n°4: les mots composés déléments savants ( otorhinolaringologiste) sécrivent en un seul mot Règle n°4: les mots composés déléments savants ( otorhinolaringologiste) sécrivent en un seul mot Sauf en cas de prononciation défectueuse ( hiatus entre deux voyelles ) Sauf en cas de prononciation défectueuse ( hiatus entre deux voyelles ) Sauf pour marquer une relation entre deux termes géographiques (mythes gréco-latins) Sauf pour marquer une relation entre deux termes géographiques (mythes gréco-latins)

16 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le trait dunion (suite) Attention: les verbes, noms, adjectifs, adverbes ou prépositions servant de préfixe ne sont pas concernés : appuie-tête, brise-glace, cache-nez, pèse-personne, sauf quelques cas Attention: les verbes, noms, adjectifs, adverbes ou prépositions servant de préfixe ne sont pas concernés : appuie-tête, brise-glace, cache-nez, pèse-personne, sauf quelques cas Basfond, bassecontre, hautparleur, parebrise, parechoc, porteclé, portemanteau, portemonnaie, porteplume, passepartout, passetemps, tirebouchon, à tirelarigot, fairepart, entête, rondpoint, sagefemme Basfond, bassecontre, hautparleur, parebrise, parechoc, porteclé, portemanteau, portemonnaie, porteplume, passepartout, passetemps, tirebouchon, à tirelarigot, fairepart, entête, rondpoint, sagefemme

17 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le trait dunion (suite et fin) Règle n°5: les mots composés avec un verbe et « tout » sécrivent en un seul mot Règle n°5: les mots composés avec un verbe et « tout » sécrivent en un seul mot fourretout, mangetout Règle n°6: les mots composés à partir donomatopées ou similaires sécrivent en un seul mot Règle n°6: les mots composés à partir donomatopées ou similaires sécrivent en un seul mot tohubohu, tictac, piquenique, tamtam Règle n°7: les mots étrangers devenus courants sécrivent en un seul mot Règle n°7: les mots étrangers devenus courants sécrivent en un seul mot baseball, cowboy sauf si la soudure entraîne une prononciation défectueuse

18 LORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le pluriel des mots composés Les mots nouvellement soudés suivent la règle habituelle du pluriel: des millepattes Les mots nouvellement soudés suivent la règle habituelle du pluriel: des millepattes Tous les mots composés prennent un « s » uniquement au second mot pour marquer le pluriel: des garde- barrières, des pèse-lettres, des grille-pains, des sans- culottes, de cure-dents Tous les mots composés prennent un « s » uniquement au second mot pour marquer le pluriel: des garde- barrières, des pèse-lettres, des grille-pains, des sans- culottes, de cure-dentsMais Des prie-Dieu, des trompe-l-oeil

19 On écrit « è » et non « é » Avant un syllabe écrite comportant un « e » muet : un évènement, du cèleri Avant un syllabe écrite comportant un « e » muet : un évènement, du cèleri Dans les formes du futur et du conditionnel des verbes comme céder: il cèdera, il règlerait Dans les formes du futur et du conditionnel des verbes comme céder: il cèdera, il règlerait La forme interrogative inversée à la 1 ère personne: aimè-je? La forme interrogative inversée à la 1 ère personne: aimè-je?

20 Certaines familles de mots sont harmonisées charriot ( charrette), charriot ( charrette), imbécilité ( imbécile) imbécilité ( imbécile) boursouffler ( souffler), boursouffler ( souffler), combattivité ( combattre) combattivité ( combattre) Persiffler ( siffler) Persiffler ( siffler)

21 Certaines anomalies sont supprimées On écrit assoir (idem pour ses composés) au lieu de « asseoir » On écrit assoir (idem pour ses composés) au lieu de « asseoir » On écrit levreau, cuisseau ( et non levrot ou cuissot), ognon, nénufar, pagaille, relai ( comme balai, essai) On écrit levreau, cuisseau ( et non levrot ou cuissot), ognon, nénufar, pagaille, relai ( comme balai, essai)

22 Certaines anomalies sont supprimées (suite e fin) Ajout dun accent sur certains mots, ajout exigé par la prononciation ( québécois, féérique,…) Ajout dun accent sur certains mots, ajout exigé par la prononciation ( québécois, féérique,…) Les finales « illier » et « illière » sont remplacées par « iller » et « illère » lorsque le 2 ème « i » ne sentend pas: une serpillère, un joailler, Les finales « illier » et « illière » sont remplacées par « iller » et « illère » lorsque le 2 ème « i » ne sentend pas: une serpillère, un joailler, sauf en botanique:un groseillier

23 ListeListe des mots modifiés Liste


Télécharger ppt "LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011."

Présentations similaires


Annonces Google