Un début de caractérisation prosodique de deux variétés suisses romandes Sandra Schwab, Jean-Philippe Goldman & Isabelle Racine Ecole de langue et de.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Indices prosodiques caractérisant un style d'élocution et ses variantes individuelles MIDL nov 2004 Paris Jean-Sylvain Liénard Martine Adda-Decker.
Advertisements

Traitement de la parole : Synthèse et reconnaissance
Apprentissage automatique des prononciations à partir de grandes masses de données orales Rena NEMOTO Encadrée par Martine Adda-Decker & Ioana Vasilescu.
Le CV anonyme Banks, Bruno, Courrege.
LES FRANÇAIS ET L’ONU. © Harris Interactive 2 SOMMAIRE > Méthodologie d’enquêteP.3 > Regard général sur l’ONUP.4 > Perception de l’action de l’ONU et.
M. Bétrancourt et C. Rebetez - Méthodologie expérimentale Diplôme MALTT Année La méthodologie expérimentale Fondements et bases d’application.
Sciences du langage et de la communication Responsable du pilier : Corinne Rossari Professeure de linguistique française Présentation : Tobias von Waldkirch.
Combien d’accents en français ? Focus sur la France, la Belgique et la Suisse Philippe Boula de Mareüil 1, Yves Scherrer 2, Jean-Philippe Goldman 2 1.
ECRIRE: COMPTETENCES LANGAGIERES ET OPERATIONS COGNITIVES DANS LES DISCIPLINES ( CAS DU FLE AU MAROC)
BIENVENUE!. Objectif de la formation Infocycle au sein de la CTB et lien avec la DGD Infocycle = Introduction générale sur les enjeux globaux actuels.
Géocaching.com Initiation au jeu GÉOCACHING. Géocaching.com | initiation 2 Le géocaching, c’est quoi ?  Historique  Le géocaching est devenu un jeu.
Scolarisation en français et phonologie du français en Louisiane Tom Klingler Université Tulane Journées PFC 2009, Paris le 12 décebre 2009.
TP2: Statistique & Probabilité Intervalle de confiance et test d’hypothèses.
RREFH – projet FSE / CPER “ Analyse et valorisation des pratiques d’égalité femmes hommes dans le champ emploi formation” Recherche-action Mixité et égalité.
Mgr Magdalena Bejm Cours de phonétique PROSODIE (I)
LETTORATO di LINGUA FRANCESE LT1 Groupe A Débutants/faux-débutants Prof. Martine Van Geertruijden Dipartimento Studi Europei, Americani e Interculturali.
Mediator 9 - Un outil de développement multimédia 3AC Techno/Informatique.
Un modèle de séquence didactique pour l’enseignement de l’oral
CONFERENCE DE CLASSIFICATION Jeudi 6 juin 2013 Jean-Charles Berdah Restauration de Collectivités.
Description d’une boussole d’orientation. Le cadran de la boussole est divisé de 0 à 360 dans le sens des aiguilles d'une montre. Un cercle comporte 360.
19 mai 2011 Gwennaëlle BRILHAULT INSEE – Dép.de la Démographie Séminaire SFDS Les calculs de précision dans le recensement rénové.
MODÉLISATION 3D AU SERVICE DE L’INSPECTION DES OUVRAGES ir S. Flawinne.
Mise en oeuvre d’un outil original d’aide en ligne à la lecture de textes en langue étrangère. G. Deville - M. Miceli (Ecole des Langues Vivantes - FUNDP)
Profa. Dra. Cristina M. Casadei Pietraróia Profa. Dra. Eliane G. Lousada Profa. Dra. Heloisa A. Costa Profa. Dra. Tokiko Ishihara U NIVERSITÉ DE S ÃO P.
Bloodcurdling movies and measures of coagulation: Fear Factor crossover trial BMJ Noël 2015 Article thématique du 26/01/2016 André Gillibert Banne Nemeth.
Grammaire scolaire et variation Emmanuelle Guerin Université d’Orléans Laboratoire Ligérien de Linguistique MoDyCo.
Journées PFC 2008 Une étude de corpus de français de Suisse, Belgique, Alsace, Nord et Sud de la France Cécile Woehrling Philippe Boula de Mareüil Martine.
Danger du courant électrique La nature des risques et leurs conséquences.
© 2012 Ipsos. All rights reserved. Contains Ipsos' Confidential and Proprietary information and may not be disclosed or reproduced without the prior written.
Les accidents du travail reconnus en Lorraine de 2005 à 2007 Commission consultative - ORST Lorraine Vendredi 10 juin 2011 Emilie BOISELET – Direccte Lorraine.
Prevalence of HPV After Introduction of the Vaccination Program in the United States Lauri E. Markowitz, MD, Gui Liu, MPH, Susan Hariri, PhD, Martin Steinau,
UNE ÉCOLE MATERNELLE EN PÉDAGOGIE PERSONNALISÉE Ecole St Jean à PORNICHET.
Contribution du traitement automatique de la parole à l’étude de la variation diatopique en français Martine Adda-Decker Philippe Boula de Mareüil LIMSI-CNRS.
Pourquoi apprendre le Français?. Une langue parlée dans le monde entier Plus de 200 millions de personnes parlent français sur les 5 continents. La Francophonie.
La liaison en terre africaine Guri Bordal et Chantal Lyche Université d’Oslo Journées PFC, Paris décembre 2008.
Pourquoi Les essais d’écriture : pourquoi ? Les essais d'écriture sont un atout pour la réussite scolaire de tous les élèves.
Séminaire INSEE-SFdS 19 mai 2011 L’utilisation du recensement pour mesurer l’emploi et le chômage Comparabilité avec les anciens recensements.
Prise en compte de l'effet centre dans le score de propension: cas des données de survie E. Gayat, J.-Y. Mary et R. Porcher UMR-S 717, Université Paris.
Les « enquêtes d’analyse critique » en études sociales sur
Réunion annuelle des GR Supélec Enquête Groupe Aquitaine Objectifs de l'enquête de septembre 2006 Mieux percevoir et comprendre les attentes de nos camarades.
Chapitre 6 Les tests d ’ hypoth è se 2 – Les tests du  2 (chi 2)
Préparation des études sur les premières données de l’expérience Atlas : reconstruction des leptons du boson Z° Anne Cournol Stage de Master 1, sciences.
Formation à l’utilisation de K-Sup V5 février 2009 CRISI - COM.
Apport de la coelioscopie dans le traitement chirurgical de la maladie de crohn. W SABBAR, EA RATBI, M EL ALAOUI, A MAJBAR, F SEBBAH, A HRORA, M RAIS,
Synthèse et bilan de la campagne budgétaire mai 2014.
19 avenue Trudaine PARIS Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0) site : Principaux résultats.
PNF CAP BAC PRO Maintenance des matériels mars 2016 Lycée Raspail Paris EXEMPLE D’ORGANISATION PEDAGOGIQUE Christophe OLIVEIRA Lycée Gustave EIFFEL.
Résultats PISA Suisse romande – 3 décembre 2008 Consortium romand PISA PISA Programme international pour le suivi des acquis des élèves Résultats de l'enquête.
Le français 基础法语二 黄菊. Leçon 18 1.Tout , toute , tous , toutes 的用法 2. 钟点的表示方法 Grammaire.
Trajectoire documentaire : affinité disciplinaire et évolution de système de ressources et du travail collectif présentées sous forme de webdocuments Présentation.
Enseigner le langage A des élèves dont la langue maternelle n’est pas le français.
Comment développer sa poitrine naturellement. Je n'avais pas beaucoup de solutions. En plus je risquais de perdre mon petit ami de l'époque que j'aimais.
La transversalité du français Islom Berdiyorov.
UQÀM DDL-8430 didactique de la grammaire Analyse de matériel didactique Nouvelle grammaire pratique : 2ème année du 1 er cycle du secondaire Myriam Laporte.
8 Mars Journée internationale des droits des femmes.
Christine Raymond - Promotion LE POSTER DE RECHERCHE un poster qui est une manière de valoriser un travail de recherche en affichant les résultats.
PUCLAS 3 - PROF. D. BEECKMAN, 2014 REDUIRE LA DÉNUTRITION EN MAISON DE RETRAITE: MISE EN PLACE D’UNE APPROCHE ‘GASTROLOGIQUE’ DR. BIANCA BUIJCK, RN, PHD,
Réunion du groupe de liaison PECO, Paris 4 au 7 octobre 2011, Indicateurs de suivi, d’efficacité et d’efficience pour les classes bilingues André Blanchet,
AGRO ALIMENTAIRE Les stéréotypes de sexe/genre. 2 Définition  Larousse « Expression ou opinion toute faite, sans aucune originalité, cliché. » « Caractérisation.
Автор: Лиханская Лариса Владимировна- учитель французского языка МБОУ «Гимназия №5», 2012.
Développement de la dimension européenne et de la compétence interculturelle à travers les Programmes d’Assistanat Comenius de l’Enseignement Tout au long.
Juin 2008PFC Nouvelle-Orléans1 PFC et variation diachronique : Montréal François Poiré, Nicholas Moroz et Stephanie Kelly The University of Western.
À la recherche d’indices discriminant des accents ouest- africains en français Philippe Boula de Mareüil LIMSI-CNRS, Orsay.
FACULTE DE MEDECINE DE CONSTANTINE DEPARTEMENTs DE PHARMACIE ET DE MEDECINE DENTAIRE ENSEIGNEMENT GRADUE Année Universitaire EPIDEMIOLOGIE ANALYTIQUE.
Apprentissages géométriques
Faculté de Médecine de Marseille, Université de la Méditerranée Laboratoire d’Enseignement et de Recherche sur le Traitement.
Réforme de l’école Primaire et nouveaux programmes Circonscriptions Bordeaux - Floirac Entre deux mers Lormont Année scolaire
Ne me demandez pas comment faire cela ! Je n'en ai aucune idée...!
Chapitre 4: Variation dans le temps  Les données : audience totale en milliers (tableau 4.1, p. 47, extrait) o Origine : enquête sur les habitudes d’écoute.
Accidentologie des 2 roues en chiffres
Transcription de la présentation:

Un début de caractérisation prosodique de deux variétés suisses romandes Sandra Schwab, Jean-Philippe Goldman & Isabelle Racine Ecole de langue et de civilisation françaises Laboratoire d’analyse et de traitement du langage Université de Genève, Suisse « Journées PFC Bilan et perspectives » Paris, décembre 2009

Introduction ●Impressions observées ●Résistance à l'oxitonie (Knecht & Rubattel, 1984) ●Mouvement mélodique plus marqué sur la pénultième syllabe (Grosjean et al., 2007) ●Accentuation de la première syllabe des mots bisyllabiques et de la pénultième dans des mots de plus de deux syllabes (Singy, 1996) NEUCHÂTEL NYON BRUNOY

Études précédentes ●Miller (2007) ●Montée intonative anticipée dans les configurations tonales LHLH ●Goldman & Simon (2007) ●Plus de contrastes mélodiques dans les clausules et allongement de la syllabe pénultième ●Woehrling et al. (2008) ●Accentuation initiale dans "clitique + non-clitique" et allongement pénultième et final avant une pause ●Andreassen & Lyche (2008) ●Pénultième accentuée dans la plupart des patrons intonatifs (parmi BB, BH, BHB et HB) en lecture et parole spontanée

Objectif de l'étude ●Examiner l'allongement syllabique et l'accentuation initiale suisses romands en fin de suites sonores en fonction de: ●Nature de la suite sonore: continuative ou conclusive ●Longueur syllabique des mots: bi et tri- syllabique

Méthodologie - Participants ●Les locuteurs sont tous issus de 3 points d’enquête du projet PFC. ●4 hommes et 4 femmes ●Nyonentre 31 et 65 ans (moyenne: 48.25) ●Neuchâtelentre 27 et 75 ans (moyenne: 47.13) ●Brunoyentre 27 et 63 ans (moyenne: 50.13) ●Âge = variable contrôlée ●Région (F(2,21) = 0.077, n.s.) ●Sexe (F(1,22) = 0.001, n.s.) ●Pas d'interaction Région x Sexe (F(2,18) = 0.003, n.s.)

Méthodologie - Matériel ●2 ème paragraphe du texte «Le premier ministre ira-t-il à Beaulieu» ●160 mots Le maire de Beaulieu – Marc Blanc – est en revanche très inquiet. La cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les élections. Comment, en plus, éviter les manifestations qui ont eu tendance à se multiplier lors des visites officielles? La côte escarpée du Mont Saint-Pierre qui mène au village connaît des barrages chaque fois que les opposants de tous les bords manifestent leur colère. D’un autre côté, à chaque voyage du Premier Ministre, le gouvernement prend contact avec la préfecture la plus proche et s’assure que tout est fait pour le protéger. Or, un gros détachement de police, comme on en a vu à Jonquière, et des vérifications d’identité risquent de provoquer une explosion. Un jeune membre de l’opposition aurait déclaré: « Dans le coin, on est jaloux de notre liberté. S’il faut montrer patte blanche pour circuler, nous ne répondons pas de la réaction des gens du pays. Nous avons le soutien du village entier.

Méthodologie – Analyse des données ●Temporel ●Alignement automatique avec vérification manuelle ●Repérage des pauses (pas de seuil minimum) pour déterminer les suites sonores ●Mélodique ●Paramétrage du pitch en 2 passes pour éviter les erreurs de détection (notamment les passages en voix craquée) ●Stylisation avec Prosogram (Mertens, 2004) ●Relativisation des paramètres prosodiques avec ProsoProm (Goldman et al., 2008)  On obtient la durée et la fréquence relative des trois dernières syllabes pour 614 suites sonores

Méthodologie – Analyse des données f0 relative 1.segmentation syllabique et lexicale (EasyAlign) 2.stylisation mélodique (ProsoGram – Mertens) 3.relativisation des paramètres prosodiques de chaque syllabe (ProsoProm)

Méthodologie – Analyse des données ●Variables dépendantes: ●Durée syllabique en rapport avec la durée syllabique moyenne de la suite sonore ●F0 relative ●Variables indépendantes: ●Région: Brunoy, Nyon et Neuchâtel ●Nature de la suite sonore: continuative ou conclusive ●Position syllabique: Syll2, Syll1 et Syll0 ●Longueur syllabique: tri- et bisyllabiques

Méthodologie - Analyse des données ●2 ème paragraphe du texte «Le premier ministre ira-t-il à Beaulieu» ●160 mots Le maire de Beaulieu – Marc Blanc – est en revanche très inquiet. La cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les élections. Comment, en plus, éviter les manifestations qui ont eu tendance à se multiplier lors des visites officielles? La côte escarpée du Mont Saint-Pierre qui mène au village connaît des barrages chaque fois que les opposants de tous les bords manifestent leur colère. D’un autre côté, à chaque voyage du Premier Ministre, le gouvernement prend contact avec la préfecture la plus proche et s’assure que tout est fait pour le protéger. Or, un gros détachement de police, comme on en a vu à Jonquière, et des vérifications d’identité risquent de provoquer une explosion. Un jeune membre de l’opposition aurait déclaré: « Dans le coin, on est jaloux de notre liberté. S’il faut montrer patte blanche pour circuler, nous ne répondons pas de la réaction des gens du pays. Nous avons le soutien du village entier.

Résultats et discussion ●Durée ●Suites sonores continuatives ●Suites sonores conclusives ●F0 relative ●Suites sonores continuatives ●Trisyllabiques ●Bisyllabiques ●Suites sonores conclusives ●Trisyllabiques ●Bisyllabiques

Durée – Suites sonores continuatives Pas d'effet de région Effet de position syllabique Interaction

Durée – Suites sonores conclusives Effet de région Effet de position syllabique Pas d'interaction

Durée En résumé: ⇨ Dans les suites sonores continuatives uniquement, les locuteurs suisses allongent davantage la dernière syllabe que les locuteurs de Brunoy. ⇨ Dans les suites sonores conclusives, les locuteurs suisses produisent des syllabes en moyenne plus longues que les locuteurs de Brunoy.

F0 relative – Suites sonores continuatives Mots trisyllabiques Pas d'effet de région Effet de position syllabique Interaction

F0 relative – Suites sonores continuatives Mots trisyllabiques ⇨ Les régions suisses présentent un patron intonatif opposé à celui de Brunoy. ⇨ Accentuation initiale suisse romande Régions suissesBrunoy

F0 relative – Suites sonores continuatives Mots bisyllabiques Pas d'effet de région Effet de position syllabique Pas d'interaction

F0 relative – Suites sonores continuatives Mots bisyllabiques ⇨ Les régions suisses présentent un patron intonatif similaire à celui de Brunoy. ⇨ Pas d'accentuation initiale suisse romande

F0 relative – Suites sonores continuatives En résumé: ⇨ La différence entre les régions suisses et Brunoy dépend de la longueur syllabique du mot final. ⇨ Accentuation initiale suisse romande sur les mots trisyllabiques uniquement ⇨ Dans les régions suisses, deux patrons intonatifs différents selon la longueur syllabique du mot final

F0 relative – Suites sonores continuatives TrisyllabiquesBisyllabiques Régions suisses Brunoy

F0 relative – Suites sonores conclusives Mots trisyllabiques Pas d'effet de région Effet de position syllabique Interaction

F0 relative – Suites sonores conclusives Mots trisyllabiques ⇨ Nyon se démarque de Neuchâtel et de Brunoy sur la dernière syllabe. ⇨ Pas d'accentuation initiale suisse romande NyonNeuchâtel et Brunoy

F0 relative – Suites sonores conclusives Mots bisyllabiques Pas d'effet de région Effet de position syllabique Interaction

F0 relative – Suites sonores conclusives Mots bisyllabiques ⇨ Nyon se démarque de Neuchâtel et de Brunoy sur la première syllabe. ⇨ Accentuation initiale seulement à Nyon NyonNeuchâtel et Brunoy

F0 relative – Suites sonores conclusives En résumé: ⇨ Les patrons intonatifs de Nyon diffèrent de ceux de Neuchâtel et de Brunoy. ⇨ Différences régionales à l'intérieur de la Suisse romande ⇨ Accentuation initiale suisse romande sur les bisyllabiques à Nyon uniquement

Conclusion ●Durée Les locuteurs suisses présentent un allongement plus important de la dernière syllabe dans les suites sonores continuatives uniquement. ●F0 relative: suites sonores continuatives La différence entre les régions suisses et Brunoy provient de la première et de la dernière syllabe des mots trisyllabiques. ●F0 relative: suites sonores conclusives Nyon diffère de Neuchâtel et Brunoy sur la première syllabe des mots bisyllabiques.

Conclusion ●L'accentuation initiale suisse romande dépend de la variété régionale, de la nature de la suite sonore et de la longueur syllabique du mot. ●Importance de distinguer les variétés régionales suisses romandes

Conclusion ●Limites: ●Productions de 160 mots ⇨ Corpus de plus grande taille ●Mesures sur les trois dernières syllabes des suites sonores ⇨ Mesures de durée et de F0 relative sur des mots polysyllabiques à l'intérieur des suites sonores ●Mesure de F0 relative ⇨ Moyen de "capturer" les mouvements mélodiques intrasyllabiques

« Cloche » finale Conclusion sy  l  s  b l

Merci de votre attention!

Références Andreassen, H. & Lyche, C. (2008). L’accent vaudois, mythe et réalité. PFC Colloque International Structures des français en contact, Nouvelle Orléans, juin Goldman, J.-P & Simon, A.-C. (2007). La variation prosodique régionale en français (Liège, Vaud, Tournai, Lyon). Description outillée. PFC Regards croisés sur la phonologie du français contemporain, Maison des Sciences de l’Homme, Paris, 6-8 décembre Goldman, J.-P., Auchlin, A. Avanzi, M. & Simon, A.C. (2008). ProsoReport: an automatic tool for prosodic description. Application to a radio style. Proceedings of Speech Prosody’08, Campinas, Brazil, May , pp Grosjean, F., Carrard, S., Godio, C., Grosjean, L. & Dommergues, J.Y. (2007). Long and short vowels in Swiss French: their production and perception. French Language Studies, 17, 1– 19. Knecht, P. & Rubattel, C. (1984). A propos de la dimension sociolinguistique en Suisse romande. Le français moderne, 52, Mertens, Piet (2004). Un outil pour la transcription de la prosodie dans les corpus oraux. Traitement Automatique des langues, 45 (2), Miller, J. (2007). Swiss French prosody. Intonation, rate, and speaking style in the Vaud Canton. Ph.D., Department of French, University of Illinois at Urbana-Champaign. Singy, P. (1996). L' image du français en Suisse romande. Une enquête sociolinguistique en Pays de Vaud. Paris: L'Harmattan. Woehrling, C., Boula de Mareüil, P. & Adda-Decker, M. (2008). Aspects prosodiques du français parlé en Alsace, Belgique et Suisse. Journées d'Étude sur la Parole, Avignon, Juin