Les langues au cœur de l’éducation 4 ème séminaire de recherches et de formation Mercredi 1 er juin, à l’ESPE d’Aquitaine Par Catherine Mendonça Dias.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Advertisements

LES LANGUES A L’ECOLE PRIMAIRE
Nouvelle voie d’ambition et de réussite
Le livret personnel de compétences.
Le Socle Commun des Compétences et des Connaissances Quelles conséquences pour notre enseignement ? Les enseignants sont de plus en plus confrontés à des.
Le Socle Commun des Compétences et des Connaissances Comment développer un apprentissage par compétences ? La problématique Face à sa classe et à un cadre.
RAR collège Maurice Genevoix
Formation I.U.F.M. Lundi 7 décembre 2009 Nathalie Brohan
les arts visuels en anglais dans le cadre d'un projet européen
Liaison CM2 / 6ème.
Quelques pistes pour arriver à mettre des élèves en autonomie
Vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi.
Textes Officiels B.O. spécial n°10 du 25 avril 2002
Maths et maitrise (ou maîtrise) de la langue. 1. Pourquoi un tel stage ?
L'album support des apprentissages de la lecture au cycle II
Evaluer à l’école maternelle
ENSEIGNEMENT DUNE LANGUE VIVANTE ETRANGERE A LECOLE Liaison école/collège Circonscription Etang Salé / Avirons 6 avril 2009.
Daprès le document donné lors de la journée de formation des coordonnateurs REP.
Académie de TOULOUSE septembre 2007 Le socle commun des connaissances et des compétences Éléments déclairage et daide à la mise en œuvre pour les écoles.
Permettre à l’élève de travailler de manière autonome
Changements au bulletin Présentation sommaire des modifications au régime pédagogique Année scolaire
Les sections européennes et de langues orientales
CYCLE 2 LA MAISON DES COMPETENCES
Des ressources pour l'enseignement en langue des signes aux élèves sourds Patrice DALLE • IRIT-UPS (Toulouse 3) •
Le socle commun des connaissances
L’aide personnalisée Ce n’est pas :
Les programmes 2007 au cycle II Le programme du cycle des apprentissages fondamentaux Pour la rentrée 2007/2008.
Repérer les élèves en difficulté
Socle Commun et B2i Essai de définition. I. Le Socle Commun de connaissances et de compétences.
La résolution de problèmes au cycle 3
Animations pédagogiques
Une structure densemble rigoureuse C. Mettoudi, IPR. IA.
Organisation de l’intervention Quelques rappels sur les objectifs de CLA et de l’enseignement des mathématiques en CLA La langue des mathématiques Les.
Le socle commun de compétences. POURQUOI ? Pour remédier aux mauvais résultats des élèves français aux tests PISA.
( B.O juin 2008) Cycle des approfondissements: Mathématiques Géométrie
Le livret de connaissances et de compétences devenu le livret scolaire
Les classes de collèges et de lycées
Insérer ici votre texte Insérer ici le titre de votre diapo.
L’observation réfléchie de la langue
Quelles difficultés ? Quelles réponses ? Les difficultés de lecture
Prévenir l’innumérisme
Apprendre à lire à des élèves non francophones (allophones) d’après les travaux de RAFONI Jean-Marc – conférence CASNAV Grenoble.
Des évaluations nationales à la mise en place d’un PPAP Novembre 2003 Stage T1 Sylvie Charpentier, CPAIEN Libourne II.
Evaluation de milieu de CE1 Mathématiques
Activités langagières Les questions à se poser. ACTIVITÉS LANGAGIÈRES DE COMMUNICATION: PRODUCTION ORALE EN CONTINU 2 Dote-t-on l’élève de stratégies.
Socle commun et livret personnel de compétences
Le Programme Personnalisé d’Aide et de Progrès
Réunion de liaison CM2-6° Collège Eugénie de POMEY
Elisabeth Michaud Formatrice ESPE Versailles 10 septembre 2015
Évaluations, PPRE et projet d’école au service des apprentissages
Français Langue de Scolarisation : contextes, dispositifs et pratiques enseignantes Master 2, Didactique du FLE et du FLS, spécialité 2 Illettrisme, interculturalité.
Français Langue de Scolarisation : contextes, dispositifs et pratiques enseignantes Master 2, Didactique du FLE et du FLS, spécialité 2 Illettrisme, interculturalité.
Le 12 mai  Renforcer la continuité pédagogique entre le premier et le second degré notamment au profit des élèves les plus fragiles en établissant.
PLAN D’ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE DSDEN 80 - Article L du code de l’éducation - Article D du code de l’éducation - Circulaire du.
Bienvenue! jeudi10 octobre 2013 Madame Cheseaux, professeur de mathématiques et d’éducation à la citoyenneté dans la classe CRes Madame Morand, professeur.
Le parcours de chaque élève et de tous les élèves en EPS EPS et Accompagnement Personnalisé Formation disciplinaire EPS - Ac Dijon.
L’évaluation des acquis des élèves CCO 12 septembre 2012 Corinne SILVERT IEN AMIENS ASH.
La Réforme du collège Rentrée 2016.
Cours de Catherine Mendonça Dias, MCF, Département de Didactique de Français Langue Etrangère - DILTEC.
L’évaluation Décret n° du 31 décembre 2015 relatif à l’évaluation des acquis scolaires des élèves et au livret scolaire, à l’école et au collège.
PROFESSEURS STAGIAIRES Et NEO-CONTRACTUELS Formation disciplinaire 2 octobre 2015 Elizabeth BASTE-CATAYEE.
PROGRAMMES CYCLE III Programmes d’enseignement de l’école élémentaire et du collège: BO spécial n°11 du 26 novembre 2015 Socle commun de connaissances.
Accompagnement personnalisé pour tous L’A.P. A- L’accompagnement Définition du mot accompagnement Idée d’être avec et d’aller vers donc idée de relation.
LA DNL PHILOSOPHIE. Présentation générale Qu’est ce qu’une DNL ? Les spécificités de l’enseignement d’une matière non linguistique en langue étrangère.
DALEC-CASNAV de l'Académie de Rouen Centre Académique pour la Scolarisation des Nouveaux Arrivants et des enfants du Voyage (CASNAV) Rectorat de Rouen.
L’accompagnement personnalisé L. Ciclaire IA-IPR lettres Académie de Toulouse.
Le programme 2016 Pour le bloc de la scolarité obligatoire.
Enseigner les langues vivantes à l’école : Les textes officiels LH.
Nouveautés et points de vigilance Programmes de Mathématiques Cycles 2 et 3 Points de convergence aux quatre thèmes d’étude. 1.Nombres entiers et calculs.
1 Nouveaux programmes en LVE Cycle 1 : Bulletin officiel spécial n°2 du 26 mars 2015 Cycles 2 et 3 : Bulletin officiel spécial n° 11 du 26 novembre 2015.
Transcription de la présentation:

Les langues au cœur de l’éducation 4 ème séminaire de recherches et de formation Mercredi 1 er juin, à l’ESPE d’Aquitaine Par Catherine Mendonça Dias

 Robin J. & Touahir M. Note d'information n° 35 – « Année scolaire : élèves allophones scolarisés dont l’étaient déjà l’année précédente », octobre 2015, DEPP.  Circulaire n° du 2 octobre 2012, Organisation de la scolarité des élèves allophones nouvellement arrivés. Bulletin Officiel n° 37 du  EVASCOL, équipe pluridisciplinaire, financée par la Mission du Défenseur des Droits et porté par l’INSHEA arrivées en élèves sur 10 bénéficient d’un soutien linguistique arrivées en élèves sur 10 bénéficient d’un soutien linguistique. Soutien linguistique en UPE2A  enseignement spécifique du français (9h à 12h), voire en relation avec d’autres disciplines. Soutien linguistique en UPE2A  enseignement spécifique du français (9h à 12h), voire en relation avec d’autres disciplines. Dans l’académie de Bordeaux, 92 participations.  33 sur les 45 UPE2A académiques. Dans l’académie de Bordeaux, 92 participations.  33 sur les 45 UPE2A académiques. MATHEMATIQUES

Etudier les mathématiques en français langue seconde en milieu scolaire 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques ? Partir de l’apprenant 2. Prendre en compte la dimension langagière de l’enseignement des mathématiques 3. Proposer des pistes pédagogiques : aspects linguistique, perspective interculturelle et éthnomathématiques

Etudier les mathématiques en français langue seconde en milieu scolaire 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques ? Partir de l’apprenant 2. Prendre en compte la dimension langagière de l’enseignement des mathématiques 3. Proposer des pistes pédagogiques : aspects linguistique, perspective interculturelle et éthnomathématiques

5 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques 1 Des compétences sont transférables en dépit de la langue. 2 Des compétences doivent être adaptées. 3 Des compétences ne sont pas maîtrisées.

6 n-translator/?word=circle 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques

7  Quelle est la consigne écrite en russe ? (cycle 2) 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques

8

9  Quelle est la réponse ? 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques

10 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques 8 Si vous avez trouvé 28 ou 36, c’est intéressant, c’est que comme l’avait défini Stella Baruck dans L’âge du capitaine, vous êtes aussi un peu automathes.

11 « [les élèves allophones arrivants] peuvent appuyer leurs apprentissages sur leurs connaissances dans la langue spécifique aux mathématiques acquises dans leur pays d’origine (à condition que leurs connaissances dans cette langue soient suffisamment solides) : il n’est pas indispensable pour eux de passer par la langue usuelle du pays d’accueil. » K. Millon-Fauré, Les répercussions des difficultés langagières des élèves sur l’activité mathématique en classe : le cas des élèves migrants. 2011, p  Cf. Fakhar 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques

12 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques 1 Des compétences sont transférables en dépit de la langue. 2 Des compétences doivent être adaptées. 3 Des compétences ne sont pas maîtrisées.

13 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques Attention aux chiffres différents Une petite fille de 7 ans, iraquienne, n’arrivait pas à mener des additions et des soustractions en France…

Extrait de : Girodet, M-A. (1996). L’influence des cultures sur les pratiques quotidiennes de calcul. CREDIF Essais 14 Poser une opération : x Le « transfert » de compétences en mathématiques

15 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques Inglorious bastard, de Tarantino.

16 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques

17 1 Des compétences sont transférables en dépit de la langue. 2 Des compétences doivent être adaptées. 3 Des compétences ne sont pas maîtrisées. 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques

Cf. EVASCOL avec 333 élèves.

om Attention aux programmes différents De la géométrie en cycle 3, test d’Aix-Marseille. 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques

Etudier les mathématiques en français langue seconde en milieu scolaire 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques ? Partir de l’apprenant 2. Prendre en compte la dimension langagière de l’enseignement des mathématiques 3. Proposer des pistes pédagogiques : aspects linguistique, perspective interculturelle et éthnomathématiques

21 1 Une interaction en cours de maths. 2 Prise de conscience du lexique. 3 Profs de maths = profs de langue 2 ? 2. La langue de la discipline Mathématiques

22  Professeur : alors / c’est l’exercice [5s] 45 page 197 [6s : bavardages] celui-là là la bonne phrase [9s : bavardages] chu:t /// alors / qui veut bien lire l-la consigne de cet exercice là euh Fad  Fad : la bonne phrase / dans chaque cas déchiffre euh  Un élève : décris>  Un autre élève : je vais faire un modèle  Professeur : décris pas déchiffre  Fad : pardon  Professeur : dans chaque cas / décrire la figure ci-dessous petit a  Fad : en utilisant le mot euh médiatrice  Professeur : petit b  Fad : en utilisant le mot symétrique // en utilisant ni le mot / médiatrice ni le mot symétrique  Professeur : // alors euh je vais vous laisser deux minutes là vous réfléchissez / vous regardez la figure / vous réfléchissez  Un élève : madame on redessine>  Professeur : non alors vous euh est-ce que vous devez la dessiner<  La classe : non non  Le même élève : je croyais que  Professeur : vous devez la décrire / vous devez dire ce que vous voyez  Un élève : elle est belle [rires]  […]  Une autre élève : j’ai pas compris< 2. La langue de la discipline Mathématiques Quelle est la consigne ?

23  Professeur : alors / c’est l’exercice [5s] 45 page 197 [6s : bavardages] celui-là là la bonne phrase [9s : bavardages] chu:t /// alors / qui veut bien lire l-la consigne de cet exercice là euh Fad  Fad : la bonne phrase / dans chaque cas déchiffre euh  Un élève : décris>  Un autre élève : je vais faire un modèle  Professeur : décris pas déchiffre  Fad : pardon  Professeur : dans chaque cas / décrire la figure ci-dessous petit a  Fad : en utilisant le mot euh médiatrice  Professeur : petit b  Fad : en utilisant le mot symétrique // en utilisant ni le mot / médiatrice ni le mot symétrique  Professeur : // alors euh je vais vous laisser deux minutes là vous réfléchissez / vous regardez la figure / vous réfléchissez  Un élève : madame on redessine>  Professeur : non alors vous euh est-ce que vous devez la dessiner<  La classe : non non  Le même élève : je croyais que  Professeur : vous devez la décrire / vous devez dire ce que vous voyez  Un élève : elle est belle [rires]  […]  Une autre élève : j’ai pas compris< 2. La langue de la discipline Mathématiques

24  Professeur : alors / c’est l’exercice [5s] 45 page 197 [6s : bavardages] celui-là là la bonne phrase [9s : bavardages] chu:t /// alors / qui veut bien lire l-la consigne de cet exercice là euh Fad  Fad : la bonne phrase / dans chaque cas déchiffre euh  Un élève : décris>  Un autre élève : je vais faire un modèle  Professeur : décris pas déchiffre  Fad : pardon  Professeur : dans chaque cas / décrire la figure ci-dessous petit a  Fad : en utilisant le mot euh médiatrice  Professeur : petit b  Fad : en utilisant le mot symétrique // en utilisant ni le mot / médiatrice ni le mot symétrique  Professeur : // alors euh je vais vous laisser deux minutes là vous réfléchissez / vous regardez la figure / vous réfléchissez  Un élève : madame on redessine>  Professeur : non alors vous euh est-ce que vous devez la dessiner<  La classe : non non  Le même élève : je croyais que  Professeur : vous devez la décrire / vous devez dire ce que vous voyez  Un élève : elle est belle [rires]  […]  Une autre élève : j’ai pas compris< 2. La langue de la discipline Mathématiques

25  Professeur : alors / c’est l’exercice [5s] 45 page 197 [6s : bavardages] celui-là là la bonne phrase [9s : bavardages] chu:t /// alors / qui veut bien lire l-la consigne de cet exercice là euh Fad  Fad : la bonne phrase / dans chaque cas déchiffre euh  Un élève : décris>  Un autre élève : je vais faire un modèle  Professeur : décris pas déchiffre  Fad : pardon  Professeur : dans chaque cas / décrire la figure ci-dessous petit a  Fad : en utilisant le mot euh médiatrice  Professeur : petit b  Fad : en utilisant le mot symétrique // en utilisant ni le mot / médiatrice ni le mot symétrique  Professeur : // alors euh je vais vous laisser deux minutes là vous réfléchissez / vous regardez la figure / vous réfléchissez  Un élève : madame on redessine>  Professeur : non alors vous euh est-ce que vous devez la dessiner<  La classe : non non  Le même élève : je croyais que  Professeur : vous devez la décrire / vous devez dire ce que vous voyez  Un élève : elle est belle [rires]  […]  Une autre élève : j’ai pas compris< 2. La langue de la discipline Mathématiques La bonne phrase. Décrire la figure ci-dessous. a)En utilisant le mot médiatrice. b)En utilisant le mot symétrique. c)En utilisant ni le mot médiatrice, ni le mot symétrique.

26  Professeur : alors / c’est l’exercice [5s] 45 page 197 [6s : bavardages] celui-là là la bonne phrase [9s : bavardages] chu:t /// alors / qui veut bien lire l-la consigne de cet exercice là euh Fad  Fad : la bonne phrase / dans chaque cas déchiffre euh  Un élève : décris>  Un autre élève : je vais faire un modèle  Professeur : décris pas déchiffre  Fad : pardon  Professeur : dans chaque cas / décrire la figure ci-dessous petit a  Fad : en utilisant le mot euh médiatrice  Professeur : petit b  Fad : en utilisant le mot symétrique // en utilisant ni le mot / médiatrice ni le mot symétrique  Professeur : // alors euh je vais vous laisser deux minutes là vous réfléchissez / vous regardez la figure / vous réfléchissez  Un élève : madame on redessine>  Professeur : non alors vous euh est-ce que vous devez la dessiner<  La classe : non non  Le même élève : je croyais que  Professeur : vous devez la décrire / vous devez dire ce que vous voyez  Un élève : elle est belle [rires]  […]  Une autre élève : j’ai pas compris< 2. La langue de la discipline Mathématiques

27  Professeur : alors / c’est l’exercice [5s] 45 page 197 [6s : bavardages] celui-là là la bonne phrase [9s : bavardages] chu:t /// alors / qui veut bien lire l-la consigne de cet exercice là euh Fad  Fad : la bonne phrase / dans chaque cas déchiffre euh  Un élève : décris>  Un autre élève : je vais faire un modèle  Professeur : décris pas déchiffre  Fad : pardon  Professeur : dans chaque cas / décrire la figure ci-dessous petit a  Fad : en utilisant le mot euh médiatrice  Professeur : petit b  Fad : en utilisant le mot symétrique // en utilisant ni le mot / médiatrice ni le mot symétrique  Professeur : // alors euh je vais vous laisser deux minutes là vous réfléchissez / vous regardez la figure / vous réfléchissez  Un élève : madame on redessine>  Professeur : non alors vous euh est-ce que vous devez la dessiner<  La classe : non non  Le même élève : je croyais que  Professeur : vous devez la décrire / vous devez dire ce que vous voyez  Un élève : elle est belle [rires]  […]  Une autre élève : j’ai pas compris< 2. La langue de la discipline Mathématiques

28 1 Une interaction en cours de maths. 2 Prise de conscience du lexique. 3 Profs de maths = profs de langue 2 ? 2. La langue de la discipline Mathématiques

Interactions et tour de paroles. Consignes et polysémie. 2. La langue de la discipline Mathématiques

30 DUVERT Rémi, ZAKHARTCHOUK Jean- Michel, 52 outils pour un travail commun au collège : français-mathématiques, Amiens, CRDP Amiens, 1999, 134 p. 2. La langue de la discipline Mathématiques

31 Voici un extrait du : Livret de formation de l’IFADEM, Enseigner le français pour les mathématiques. 2. La langue de la discipline Mathématiques

32 3. La langue de la discipline

33 1 Une interaction en cours de maths. 2 Prise de conscience du lexique. 3 Profs de maths = profs de langue 2 ? 2. La langue de la discipline Mathématiques

 Bifocalisation > la langue & la tâche disciplinaire. « La bifocalisation, c’est une vigilance accrue du contrôle métadiscursif et métalinguistique au service de la réalisation des buts de communication » Pierre Bange, « Considérations sur le rôle de l’interaction dans l’acquisition d’une langue étrangère », Les Carnets du Cediscor [En ligne], 4 | 1996, URL :  La question de la formation des enseignants et des manuels(cf. enquête d’EVASCOL). 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques

Etudier les mathématiques en français langue seconde en milieu scolaire 1. Le « transfert » de compétences en mathématiques ? Partir de l’apprenant 2. Prendre en compte la dimension langagière de l’enseignement des mathématiques 3. Proposer des pistes pédagogiques : aspects linguistique, perspective interculturelle et éthnomathématiques

3. Les pistes pédagogiques

37  Travailler sur les niveaux de formulation (Vigner et alii, 2000), ici en s’appuyant sur le CECRL.  ESSAYEZ DE TROUVER UNE NOUVELLE FORMULATION ! 3. Les pistes pédagogiques « C’est la finale de coupe de France de football personnes viennent regarder le match personnes achètent une entrée. Combien d’entrées gratuites il y a ? »

38 Le prof Alors, c’est l’exercice 45 page 197 ! Celui-là, la bonne phrase. Alors, qui veut bien lire la consigne de cet exercice ? Euh Fad ! Fad (Il lit) La bonne phrase. Dans chaque cas, déchiffre, euh… Le prof Décris, pas déchiffre ! Fad Pardon Le prof (Le prof lit) Dans chaque cas, décrire la figure ci-dessous. Petit a ? Fad (Reprend la lecture) En utilisant le mot médiatrice. Le prof Petit b ? Fad En utilisant le mot symétrique. Petit c, en n’utilisant ni le mot médiatrice, ni le mot symétrique. Le prof Alors, je vais vous laisser deux minutes. Vous réfléchissez, vous regardez la figure, vous réfléchissez. Eric Madame, on redessine ? Le prof Non, alors, est-ce que vous devez la dessiner ? Classe Non, non ! Le prof Vous devez la décrire. Vous devez dire ce que vous voyez. Julie J’ai pas compris. 3. Les pistes pédagogiques Travailler sur les interactions en cours de mathématiques (écrit ou vidéo cf. Reydy & Urruty).

39 Dans la méthode Entrée en matières, on va amener les élèves à prendre conscience des singularités de la désignation des nombres, en français. 3. Les pistes pédagogiques

40 FrançaisUn rectangle Portugaisrectângulo Espagnolrectángulo Italienrettangolo Roumaindrepthungi Latinrectangulum Ex. avec les langues romanes 3. Les pistes pédagogiques

om Elève 1 complète sa grille par des figures géométriques puis les cache. Elève 2 écoute les instructions de l’élève 1 pour reproduire la même grille. 3. Les pistes pédagogiques

om BONAFE Freddy (coord.), Les narrations de recherche, de l’école primaire au lycée, co-édition IREM et APMEP, Les pistes pédagogiques

om 3. Les pistes pédagogiques

45 3. Les pistes pédagogiques

om Perspective interculturelle Le décalage horaire entre nos pays 3. Les pistes pédagogiques

lenseignement/dossier-maths/