Page 1 Powerpoint Templates Pratiques langagières et identité discursive des professeurs- blogueurs Elena-Georgiana CONDOIU VINTILĂ, Université de Craiova/Université.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Définition FLM Français langue maternelle :
Advertisements

La didactique professionnelle
Stage pédagogie de projet en classe de seconde St Raphaël 6 avril 2012.
L’apprentissage de l’autonomie
Le discours indirect.
LANGUE FRANÇAISE, DIDACTIQUE ET LITTÉRATURES DANS L’ESPACE FRANCOPHON
Le Cediscor Université Sorbonne nouvelle – Paris 3Cediscor Centre de recherche sur les discours ordinaires et spécialisés, 46 rue Saint Jacques (Sorbonne),
Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 1 Marisa Cavalli 1 Les scénarios curriculaires: faire évoluer lenseignement.
ANALYSE DE DISPOSITIFS UTILISANT UN FORUM « ÉTENDU » BASÉ SUR LES ÉCHANGES DE GROUPE. INFLUENCES SUR LES PRATIQUES PÉDAGOGIQUES ET LES DISPOSITIFS. Chantal.
Programmes culturels lycées et collèges. Textes officiels lycées Classe de Seconde BOEN : HS n°7 du 3 octobre 2002 Classe de Seconde BOEN : HS n°4 du.
Le Transfert (MEIRIEU)
Le dispositif de formation PLC2
Quelles compétences pratiques pour les classes bilingues
Courants de recherche de l’interactionnisme
Christian Ollivier IUFM / Université de La Réunion
Les Logiciels Tuteurs Fermés : Institutions d’apprentissage et d’enseignement des Mathématiques ? Le cas du début du secondaire. Bonjour, mesdames, messieurs.
Laction didactique conjointe Didactique des arts plastiques 2008.
A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement des langues étrangères Erévan 2010.
Approche par compétences : nouveau regard, nouveaux dispositifs, IUFM, Guidel Juin 08 Synthèse et questions Bernadette Charlier
Animation du 9 novembre et du 7 décembre 2011 Marion BIGHETTI
Quelle place dans les programmes ?
L’analyse des besoins, d’après José Bengoa ITECO –
Tous les mercredis du 3 octobre au 19 décembre 2012
Introduction et conclusion
Plan d’un texte argumentatif
Cadre européen commun de référence pour les langues
Travailler avec des documents patrimoniaux. Quest quun document patrimonial ? Quest quun document patrimonial ? " Traces et œuvres que les générations.
COFOR 1 Période 1 COFOR 1 Période 1 Activité en télé(présence) Une approche des relations entre les unités dinformation dans les publications électroniques.
Séance 11 - Structuralisme, post-structuralisme et contenu
Plan d’un texte argumentatif
Typologie des interactions langagières
Khyati, Boumahmaza, Talbi
Josée Lemire Conseillère pédagogique CSCN
Énonciation.
Le FLE en contexte migratoire
LA MAITRISE DE LA LANGUE
Sur le point de vue (finnois: näkökulma).
EPS et intervenants extérieurs
Se préparer à l’inspection.
Définition FLM Français langue maternelle : Désigne, de façon générale, la langue apprise par le sujet dans son milieu familial, dès la petite enfance,
Relation d’apprentissage A-Rôle de L1: la L2 est forcément apprise à travers des comparaisons avec la L1 Activités pédagogiques: tout ce qui implique la.
Pédagogie & technologie
Quelques conditions de succès de l’auto-évaluation d’un établissment scolaire : leçons d'une expérience à l'échelle européenneQuelques conditions de succès.
L’EVALUATION et LA VALORISATION DES ACQUIS
Equipe administrative
UE 4.2 S5 SOINS RELATIONNELS
La communication et le concept de soi
APERCU SUR LA METHODOLOGIE Rencontre avec les APERCU SUR LA METHODOLOGIE Rencontre avec les agrégatifs Professeur Moustapha Kassé
Éléments d’histoire de la didactique du français Bernard Schneuwly Cours « Enseignement de la langue première: histoire, problèmes et perspectives »
Éléments d’histoire de la didactique du français Bernard Schneuwly Cours « Didactique du français » Formation des enseignants du secondaire
Droit de la protection des données personnelles Drt 6913.
TPE Quelques explications sur ce que sont les Travaux Personnels Encadrés… (Réalisation Mme Tran Tat) …Issues des documents officiels de référence.
B - Le discours (nouvel enjeu de la linguistique)
Le profil du professeur européen COMENIUS 1 Document rédigé à Coburg 3-8 avril e rencontre: bilan du projet.
Quelques notions utiles
Initiation à des recherches dans le domaine de l’enseignement
EC 251 : Initiation a la recherche dans l’enseignement
Initiation à des recherches dans le domaine de l’enseignement
But : avoir un regard réflexif sur le métier d’enseignant
III- Aspects contemporains. Textes officiels collège 1995 Altérité Tolérance Mise en réseau Progression en spirale.
Activités d’apprentissage dans une classe de FLE
Sciences du langage et de la communication Responsable du pilier : Corinne Rossari Professeure de linguistique française Présentation : Tobias von Waldkirch.
Littérature et société
Les Enseignements Pratiques Interdisciplinaires (EPI)
« La personne et la vie quotidienne. Des repères géographiques, historiques et culturels. L’imaginaire. » NP/JCP.
Journée des maîtres auxiliaires ESPE NC Avril 2016.
Enfant, élève, apprenant Un projet de recherche Bertrand DAUNAY Professeur en sciences de l’éducation, didactique du français Université Charles-de-Gaulle.
HSS1501A Cours Déterminants comportementaux Les différents modèles en santé des populations.
Les langues vivantes au lycée Formation octobre 2011 Académie de Nantes.
Dimensions cachées dans l’apprentissage d’une langue Les « évidences invisibles ». Exemple: les rituels de communication et les pratiques discursives.
Transcription de la présentation:

Page 1 Powerpoint Templates Pratiques langagières et identité discursive des professeurs- blogueurs Elena-Georgiana CONDOIU VINTILĂ, Université de Craiova/Université de Liège Doctorante, 2 e année

Page 2 Soubassements théoriques La perspective qui guide cette communication est l’analyse du discours, qui envisage un lien étroit entre le texte et toutes sortes de dispositifs d’énonciation responsables de son existence et que ce texte détermine (Maingueneau, 2009 : 19). Dans la lignée de Charaudeau&Maingueneau (2002 : 458) nous parlons de « pratiques langagières » en rapport avec les « productions verbales », l’« énonciation », la « parole » auxquelles nous associons « l’ensemble des pratiques sociales » (idem.ibid.). DISCOURSDIDACTIQUE ET

Page 3 Mots-clés Pratiques langagières Identité discursive Blogue

Page Corpus, méthodes, finalités 21 blogues de FLe Le discours que le professeur tient sur son blogue a des traits spécifiques. CORPUS RÉALITÉ COMMUNICATIONNELLE

Page 5 Parcours d’analyse Les interrelations entre les dimensions langagières (le blogue) et sociales (l’enseignant) sont beaucoup plus complexes et problématiques « un acte de parole, au-delà de sa fonction de dire… quelque chose, constitue un acte social au moyen duquel les acteurs sociaux interagissent » (Claude Chabrol et Marcel Bromberg, 1999 : ) Le discours que le professeur déploie sur son blogue, discours didactique avec des spécificités qui résultent de la position de celui qui le tient, met l’accent sur le résultat du dire? L’identité discursive est construite autour de l’identité sociale – moi, enseignant – celle-ci étant celle qui influence la façon dont le discours se construit: « Je suis là pour comment parler? » (Charaudeau, 2009: en ligne)

Page 6 Les discours des blogues Cardon et Delaunay-Téterel (2006 : 29) distinguent quatre types de modes de communication sur les blogues : 1. partage des intériorités, spécifique pour les blogues du type ʽjournal intimeʼ et caractérisés par un « énoncé incorporé dans l’énonciation » ; 2. communication continue, spécifique pour les blogues d’adolescents, blogues de famille ou de voyages et caractérisés par un « énoncé encastré dans les activités de l’énonciateur » ; 3. affinités électives, spécifique pour les blogues de collectionneurs, de fans, de critiques, etc. et caractérisés par un « énoncé exprimant une facette des qualités de l’énonciateur » ; 4. échange d’opinions, spécifique pour les blogues journalistiques, politiques ou citoyens et caractérisés par un « énoncé détaché de la personne de l’énonciateur ».

Page 7 L’énonciateur de ce type de blogue « montre de capacités et de compétences spécifiques pour afficher une facette (et souvent une seule) de son identité. » (Cardon et Delaunay-Téterel, 2006 : 49). Il publie des contenus seulement de / dans ce domaine et cela implique: « une réduction très forte de la personnalité de l’énonciateur à un seul de ses traits. […] l’identité de l’énonciateur se fixe ici sur une catégorie précise et stable par laquelle il se laisse facilement identifier, sans avoir à prendre appui sur d’autres aspects de sa personne.» (idem : 49-50). Les « affinités électives »

Page 8 Le discours didactique dans le cadre de l’enseignement du FLe Les pratiques sont des « manifestations résultant dans les activités de langage de l’interaction entre différents facteurs linguistiques, psychologiques, sociologiques, culturels, éducatifs, affectifs (…) constitutifs des caractéristiques individuelles et du groupe » (Bautier-Castaing, 1981 : 4). L’enseignant-blogueur toujours tenir compte de la « dimension de l’autre » - les visiteurs dans notre cas – parce qu’ « on enseigne toujours à quelqu’un ». (Cicurel, 1994a : en ligne). LA POSITION DU PROFESSEUR LE CONTEXTE – DES BLOGUES

Page 9 Les blogues des professeurs de Fle - identités des blogueurs Identité socialeIdentité discursive 1.Identité sociale complète 2.Identité sociale partielle 3.Identité sociale cachée 1.Le bilinguisme 2.Le français comme unique langue de communication

Page 10 Identité sociale Identité sociale complète (8 blogues) Identité sociale partielle (6 blogues) Identité sociale cachée (1 blogue) Thierry et Anne Perrot - Elena Buric Gabrielle Chort: Ana Oliveira Cardoso - Eva Garcia: Ana Torres Aljama - Carmen Vera - Fanny Grosse - Mª José Virginia - Isa www. francaistorrente.blogspot.ro Sophie B Laëtitia - Elsa - MCM -

Page 11 Identité discursive Le bilinguisme Eva Garcia Mª José Anna Torres Aljama Elsa MCM

Page 12 Le français comme unique langue de communication Identité discursive Anne et Thierry Perrot Elena Buric Gabrielle Chort Ana Oliveira Cardoso Carmen Vera Fanny Grosse Sophie B. Virginia Isa Laëtitia carmenvera.blogspot.ro

Page 13 Les pratiques langagières Selon Marianne Ebel et Pierre Fiala « les pratiques langagières ont, dans leur spécificité, des effets sociaux immédiats liés à leurs formes mêmes et aux conditions dans lesquelles elles s’exercent » (1983 :156, cité par Cambon et Léglise, 2008 :17). Selon Achard (1995) les pratiques langagières seraient des « codes » et alors on parle de « répertoire linguistique ».

Page 14 Pratiques langagières des textes de présentation L’utilisation des pronoms personnels « je » vs « vous » Une « distance » par rapport aux destinataires de l’activité Présentation plus « chaleureuse »

Page 15 Présentation d’Anna Oliveira Cardoso Présentation de MCM La manque des pronoms personnels

Page 16 Conclusions Les moyens communicationnels modernes ont offert à l’enseignant le cadre du prolongement de son activité quotidienne, en lui apportant des modifications – les blogues que le professeur anime sans trop se détacher de son discours professionnel.

Page 17 Achard, P. (1995). Formation discursive, dialogisme et sociologie. Langages, 117, Adam, J.-M. (2001). Types de textes ou genres de discours ? Comment classer les textes qui disent de et comment faire? Langages, 141, En ligne: Amossy, R. (2006). L’argumentation dans le discours. Discours politique, littérature d’idées, fiction. Paris : Armand Collin. Bautier-Castaing, E. (1981). La notion de pratiques langagières : un outil heuristique pour une linguistique des dialectes sociaux. Langage et société, 15, En ligne Cardon, D., Delaunay-Téterel, H. (2006). La production de soi comme technique relationnelle. Un essai de typologie des blogs par leurs publics. Réseaux, 4, En ligne: DOI /res Chabrol, C. & Bromberg, M. (1999). Préalables à une classification des actes de parole. Psychologie française, 44(4), Cambon, E., Léglise, I. (2008). Pratiques langagières et registres discursifs. Interrogation de deux cadres en sociologie du langage. Langage et société, 2/124, Charaudeau, P. (2009). Identité sociale et identité discursive. Un jeu de miroir fondateur de l’activité langagière. In P. Charaudeau (Eds.), Identités sociales et discursives du sujet parlant (pp.16-28). Paris : L’Harmattan. En ligne : ; Charaudeau, P. & Maingueneau, D. (2002). Dictionnaire d’analyse du discours. Paris : Éditions du Seuil. Cicurel, F. (1994). Variables discursives dans l’enseignement des langues. Les Carnets du Cediscor, 2, En ligne Cicurel, F. (1994b). Marques et traces dans la position de l’autre dans les discours d’enseignement des langues. Les Carnets du Cediscor, 2, En ligne: Cuq, J-P. (Eds.), (2003). Dictionnaire de didactique. Paris : ASDIFLE/Clé International. Maingueneau, D. (2009). Analyser les textes de communication. 2 e édition. Paris: Armand Colin. Bibliographie

Page 18 Merci de votre aimable attention!