3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, 2014 Pour un dialogue intersectoriel sur la politique formelle de développement linguistique des multinationales.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Présentation du cours A Formation syndicale en négociation collective pour les dirigeants syndicaux (Afrique Anglophone et Francophone) Du 18 au.
Advertisements

Innover s'adapter à l'èRE NUMéRIQUE NOS VALEURS NOTRE MANAGEMENT ETAT DES LIEUX DU NUMERIQUE DANS LE FONCTIONNEMENT DE NOS ORGANISMES RESULTAT DE L'ENQUÊTE.
Épreuve de mise en situation professionnelle.... Sujet …
L'accueil des primo- arrivants en Région de Bruxelles-Capitale: Constats et perspectives.
Management des entreprises
Le C.E.C.R.L. Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues Common European Framework of Reference of Languages.
Les objectifs de la classe de 3 ème Le stage d’observation en entreprise Le brevet des collèges L’orientation.
Fenixs Boostzone SARL - 24/28 rue de la Pépinière Paris - Tél.: PROGRAMME DE FORMATION 2010 LES FORMATIONS DE L’INSTITUT.
Série STMG S ciences et T echnologies du Management et de la G estion.
Accueil Relation Clients Usagers Gestion – Administration
LA TRADUCTION A L’ONU ISTI, 7 octobre 2014.
Le big data: un changement radical pour les sociétés
Les réseaux d’entreprises
Bac pro gestion-administration Choisir de se former …
Les objectifs de la classe de 3ème
Le profil du terminologue – reloaded
Des questions pour poursuivre la réflexion
Présentation au Réseau régional pour l'égalité femmes/hommes
Fédérer la promotion des métiers techniques en Suisse occidentale
Atelier Place des Agences
Alexis et le portail de l’entrepreneur citoyen
Les axes directeurs de la rénovation
BTS PILOTAGE de PROCÉDÉS
Le CECRL.
Informatique et Sciences du Numérique
Objectif : EMPLOI… un parcours pour réussir en toute confiance
Acquisition et apprentissage du français langue étrangère
(DÉCLARATION SUR LES EMN)
La gouvernance de la sécurité sociale
Mieux maîtriser la langue pour mieux réussir
Négociation commerciale et relation clients
Un enseignement complexe
Méthodologie de la recherche Programme du module.
REVUE DE LITTERATURE. Introduction Première partie majeure dans la rédaction du mémoire, la réalisation d’une revue de littérature consiste à effectuer.
la structure de l’entreprise: Définition : La structure organisationnelle d’une entreprise définie le mode d’organisation entre les différentes unités.
Université sultan Moulay Slimane Faculté Polydisciplinaire Béni Mellal MASTER SPÉCIALISÉ MANAGEMENT DES RESSOURCES HUMAINES MODULE :La Gestion Prévisionnelle.
2ème réunion du Consortium e-VAL
Le FLE en contexte migratoire
Lycée Langevin Martigues
Travail réalisé par :  AHBAR Soufiane  SABBAR Karima  LAFAR Mohammed Amine  BELQASMI Ahmed Issam La formation continue : Un investissement immatériel.
Gestion des Ressources Humaines Approfondie Année universitaire :
Normalisation & Certification M2PQSE Nedra Raouefi 2018/
BTS Support à l’Action Managériale
Les ateliers de professionnalisation
La Rochelle Atelier formation sur les évolutions
Kit de formation multimedia
Techniques de publication et de diffusion électroniques : L’Annuaire statistique.
Accueil Relation Clients Usagers Gestion – Administration
Gestion sociale et conditions de travail. Plan o Définition de la gestion sociale o Les objectifs de la gestion sociale o Définition des conditions de.
Etudes d’approfondissement
Les enjeux du projet d’ecole
« L'internationalisation dans le domaine de l'enseignement supérieur en République du Kazakhstan: l’histoire, les problèmes et les perspectives »
DROIT ET ECONOMIE – 1ère STMG
Language & Development Conference
Faire sa monographie : Mode d’emploi et conseils pratiques
BTS Support à l’action managériale
Baccalauréat Professionnel
Enseignement de spécialité
1ère situation d’évaluation
Etudes d’approfondissement M2GI Option SRR
Les nouveaux programmes de français 2019 Étude de la langue
1. Plan Introduction Définition Les rôles du sourceur Les avantages de sourcing Les contraintes de sourcing 5 Les étapes pour créer une stratégie.
L’importance de la réalisation d’une action de formation et son impact direct ou indirect au sein de l’entreprise Présenté Par : Souid Sahar Encadré Par:
Conférence des ministres 2019
Former les enseignants à l’utilisation du Portfolio européen des langues Projet C6 du 2e programme à moyen terme du CELV (ELP_TT)
RECOMMANDATIONS POUR LE FRANÇAIS ET L’HISTOIRE/GÉOGRAPHIE
Comment faire vivre l’alternance
Nouveau programme SES Seconde
engagements en matière de main-d’oeuvre
GROUPE DA-TA FLAQ’S TECHNOLOGIES INC. - 1 La gestion du Changement & Accompagnement dans les projets IT K. Khelil _Projet IT.
Transcription de la présentation:

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, 2014 Pour un dialogue intersectoriel sur la politique formelle de développement linguistique des multinationales et les PME de Roumanie - en marge du Projet européen CELAN Corina Cilianu-Lascu

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, 2014 Plan de l’exposé 1. Préliminaires 2. Caractéristiques générales du Projet CELAN 3. Analyse des réponses sur la politique formelle de développement des entreprises de Roumanie par rapport au niveau européen 4. Conclusions et perspectives

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, Préliminaires L’accroissement des communications multilingues en langues de statut sociopolitique et de famille linguistique distincts et entre pays aux cultures et au niveau de développement économique et technique différents La diversification des situations de communication spécialisée, déterminée par des besoins variés quant à la transmission des savoirs et des savoirs-faire spécialisés de plus en plus nombreux et complexes, ce qui implique la richesse des contenus et des formes des échanges internationaux Plusieurs études ont révélé que beaucoup d'entreprises européennes perdent des affaires chaque année en raison de leurs lacunes linguistiques et interculturelles

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, Préliminaires Le traitement des langues comprend toutes les formes d’intervention humaine sur des questions de langues qui se posent dans ces différentes situations implicite explicite

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, Préliminaires Politique linguistique Quand le traitement est explicite et fondé sur des principes, objectifs ou références généralement adoptés par une instance chaque fois qu’elle est confrontée à des questions de langues (Claude Truchot, 2009)

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, Caractéristiques générales du Projet CELAN 13 partenaires institutionnels dont l’Observatoire Européen du Plurilinguisme Questionnaire concernant les rapports entre les compétences langagières et les performances professionnelles, ( distribué dans toute l’Europe : réponses de 543 entreprises de 29 pays européens. La Roumanie a offert 25% des réponses au niveau de tous les pays européens impliqués l’Europe

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, Analyse des réponses sur la politique formelle de développement linguistique Les catégories de questions sur l’expérience linguistique et les besoins langagiers des entreprises nous permettent de faire l’état des lieux et de connaître les objectifs de la politique linguistique de l’entreprise.

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, Analyse des réponses sur la politique formelle de développement linguistique Source : Enquête CELAN 2011

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, Analyse des réponses sur la politique formelle de développement linguistique Contradiction entre le pourcentage très élevé d’entreprises qui déclarent ne pas avoir de politique de développement linguistique (74%) les réponses aux questions suivantes qui démontrent que les entreprises sont conscientes de leurs besoins langagiers et de l’utilité de certains services et outils linguistiques

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, Analyse des réponses sur la politique formelle de développement linguistique Résultats européens: 74% non / 26% oui Les 125 entreprises de Roumanie qui ont répondu au questionnaire, 55% oui / 45% non

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, Analyse des réponses sur la politique formelle de développement linguistique

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, 2014 Table ronde « Le rôle des politiques linguistiques dans la performance des entreprises : plurilinguisme et terminologie, deux enjeux majeurs » Animée par Christian Tremblay, OEP, et Corina Cilianu- Lascu, ASE à la Conférence de l’AET « La formation en terminologie », novembre 2011, Bucarest

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, 2014 Table ronde Débat autour d’une série de sujets qui intéressent aussi bien les professionnels des entreprises que les services linguistiques, les enseignants-formateurs et les différents spécialistes en langues étrangères (traducteurs, terminologues, interprètes) : l’état des lieux et objectifs de la politique linguistique de l’entreprise le plurilinguisme, vecteur de la compétitivité économique la maîtrise de la langue du pays d’accueil, enjeu de cohésion sociale

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, 2014 Table ronde le rôle des outils linguistiques (correcteur orthographique /grammatical et dictionnaire assisté par ordinateur, instruments de traduction automatique en ligne, banques de données terminologiques, glossaires multilingues de termes techniques, traduction assistée par ordinateur) et des services linguistiques (services de traduction, services d’interprétation, services axés sur la communication multilingue de l’entreprise sur le Web, cours de langues pour le personnel) dans le bon déroulement des activités de l’entreprise

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, 2014 Table ronde l’importance de la terminologie plurilingue dans la rédaction des manuels de procédures opératives internes, documents techniques, instructions pour l’utilisation de machines, guides pour l’utilisation de produits, brochures la place des terminologues, des traducteurs et des interprètes dans l’organigramme de l’entreprise et/ou comment choisir ces collaborateurs à l’extérieur la collaboration (projets, stages de formation, etc.) entreprises- universités en matière de politiques linguistiques

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, 2014 Table ronde Témoignages de Apa Nova –Véolia et de BRD – Groupe Société Générale sur leur politique linguistique: Maîtrise de deux langues étrangères au recrutement pour certains postes Cours de français à l’intérieur des entreprises Communication à l’écrit: roumain / anglais / français Communication informelle orale : roumain / français selon les situations de communication (v. Corina Cilianu-Lascu, Les langues de la communication professionnelle dans les entreprises de Roumanie: enjeux, réalités, perspectives, EFNIL, Lisbonne, 2008)

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, Conclusions Définir les politiques linguistiques des entreprises et les mettre en pratique sont des enjeux de mise qui doivent représenter les étapes ultérieures du projet CELAN.

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, Conclusions Améliorer le dialogue réel et efficace entre les facteurs de décision des entreprises et les professionnels des langues de spécialité Déterminer des activités cohérentes des deux côtés qui puissent contribuer aux performances économiques et à la promotion des carrières

3èmes Assises européennes du plurilinguisme, Rome, 2014 Grazie! Multumesc! Merci!