Les registres de langue

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
L'évaluation de l'oral et de l'écriture dans le cadre des groupes de révision rédactionnelle: prospective Sylvie Blain, Université de Moncton Lizanne Lafontaine,
Advertisements

Langue et communication
Le Subjonctif.
D1a S’exprimer à l’oral dans un vocabulaire approprié et précis
Objectifs de la séance Aujourd'hui, nous allons apprendre à distinguer certains homophones grammaticaux. A la fin de la séance, vous serez capables de.
Prof. Assist. Dr Penphan THIPKONG
La parole magistrale, le «parler professionnel»
SCOLARISER UN ELEVE avec un TROUBLE SPECIFIQUE DU LANGAGE ORAL
II- Les annotations des productions écrites
Dr Marc Rousseaux, CHRU Lille Lesquin, décembre 2010
L’accord des participes passés par Marie-Noël Hamelin
Cours présentielle avec 1er année.
au 1er cycle Le club de lecture virtuel Équipe de travail:
Les Pronoms Compléments
L’observation réfléchie de la langue au cycle 3
Théorie du roman Manuel Équinoxe (pp.13 à 27).
Pourquoi apprendre l’anglais ?
PROJET D'ACTIVITE RIVIS-TIPEI LAURA.
Il faut… DES SAVOIR-FAIRE!!!
ARGE Fachdidaktik Französisch 3
La conjugaison Les Verbes.
Lécrit et le Web. Les quatre questions ! Lécrit -Pourquoi ?
Grammaire: les types de phrases
Révision: Entre les murs
COMPREHENSION DE L’ORAL
Le pronom « y » Le pronom « y » signifie 'there" et se rapporte à un endroit précédemment mentionné. Le pronom « y » remplace une préposition (à, en,
Maîtrise de la langue française
Passage à l’écrit en sciences
Comment tu apprends une langue? How you learn a language? Français langue seconde -FSL French as second language -FSL.
Présentation des objectifs de 2P
La règle: Les pronoms précèdent le verbe conjugué (#1) OU l’infinitif
Questionnaire pour les parents préparé par les élèves de la classe.
LA DIFFÉRENCE ENTRE L’ÉTUDE D’UNE PHRASE ET D’UN ENONCÉ
Résumer un texte narratif
La communication orale FLORENCE CAUHÉPÉ
L’observation réfléchie de la langue
Le programme de 2 AM 2e Exposé Lien compétence globale
La réussite scolaire Collège Béliveau.
FRA 10F – L’écrit et la grammaire
Objectifs généraux de la 4e par compétences À la fin de la 4e vous aurez un niveau B1+. C’est un degré plus élevé du Niveau Seuil Compréhension orale Comprendre.
Tu es mon amie, Tu es mon ami… Un tic quoi… L'Amitié est un mot qui peu paraître très dur à expliquer et en réalité peut-être si simple à dire quand.
Cycle 3 – CE2 Cycle des approfondissements
Trouble d’articulation Retard de parole Retard de langage Dysphasie
Atelier 4 « Evaluer les compétences orales : objectifs, critères et descripteurs » Annie Gwynn.
Le club de lecture virtuel
Les rimes.
Introduction de Mme Safra IGEN Conférence du 22 mai 2006.
Enseigner l’oral aujourd’hui: les normes et les pratiques
Grammaire, orthographe et compréhension
Comment donnez des ordres 
1 Brevet de technicien supérieur Responsable de l’hébergement à référentiel commun européen.
Règles d’or à suivre en rédaction
Choisir les stratégies communicationnelles Cours 8.
BIENVENUE TOUT LE MONDE au Module :
Progression/Programmation – Français (1/3)
La phrase négative La négation « ne…pas ».
les mots variables et les mots invariables.
Un été à Paris d’Isabelle Darras Chapitre 1 (suite)
Préparer une épreuve de français (2 e année secondaire) Ms Mary Josephine Zammit INSET 2012 Examen de la mi-février.
Savoir rédiger à l’université Écrire un texte académique Module 5, developed by Céline Benoit, Aston University.
Savoir rédiger à l’université Écrire un texte académique Module 5, developed by Céline Benoit, Aston University.
EPS – B1 – 0010S MAITRISE DE LA LANGUE FRANCAISE – COURS CONSACRE à L’ « ECRIT » Amélie Dewez et Marie Jennequin 8 octobre 2013.
UNITE 14. Devoirs Finir tous les devoirs Remplacez les objets direct avec un pronom d’objet: J’écris la lettre.
27 Novembre 2013 LE LANGAGE A L’ECOLE MATERNELLE.
Parlons jeune ! Les registres de langue La langue familière Le verlan.
CURSUL 9 VI. LES COMPÉTENCES DE L’APPRENANT Le Développement des compétences linguistiques, sociolinguistiques, pragmatiques.
Vocabulaire CM Les niveaux de langage.
Les registres de langue Les styles fonctionnels. Niveau familier Niveau courant Niveau soutenu Type de lexique Vocabulaire de la vie quotidienne, termes.
Transcription de la présentation:

Les registres de langue

Les registres de langue Il existe quatre registres ou niveaux de langue. Ces registres se distinguent par la richesse du vocabulaire et la complexité de la syntaxe. Chaque contexte de communication est associé à un niveau de langue qui lui est approprié. Les niveaux de langue participent à l'amélioration de la qualité d'un texte et contribuent à le rendre plus crédible, adéquat.

Il venait d'acquérir une somptueuse automobile 1. Langage soutenu La langue soutenue ou littéraire est un raffinement de la langue correcte. On la reconnaît dans l'utilisation d'un vocabulaire plus riche, des structures de phrases plus complexes, des figures de style plus élaborées et l’utilisation de modes et de temps de verbes qui sont normalement peu employés. Le langage soutenu est peu utilisé à l’oral, mais fortement employé dans les romans. Il venait d'acquérir une somptueuse automobile

1. Langage soutenu Exemples: 1- dans plusieurs mots plus rares. « rarissime » « mythique » « insolite » « isthme » 2-dans l'utilisation des verbes plutôt rares comme le passé simple. « passâmes » « fîmes »

Il a acheté une très belle voiture 2. Langage standard La langue standard est celle qu’on devrait normalement employer à l’écrit. Elle est, entre autres, couramment utilisée à la radio et à la télévision pour les reportages, les documentaires, les nouvelles et, en classe, pour les exposés oraux. Elle porte aussi le nom de français international en raison de son potentiel d’être comprise par tous les francophones sans non plus contenir des mots trop savants. Il a acheté une très belle voiture

Il a acheté une belle auto. 3. Langage familier La langue familière est généralement employée à l’oral. Elle respecte, la plupart du temps, les règles de base de la grammaire. Ce registre familier n’est pas totalement correct. Comme son nom l’indique, ce registre est surtout employé entre proches, entre personnes appartenant à une même communauté sociale (membres de la famille, amis, camarades de classe, collègues de travail, etc.), ce qui présuppose une absence de hiérarchie entre les interlocuteurs qui se connaissent bien mutuellement. Il a acheté une belle auto.

3. Langage familier Exemples 1-dans de nombreuses abréviations non encore lexicalisées. « T’es là ? »  2-dans certaines formes interrogatives directes. « Tu m'appelles d'où ? » au lieu de « D'où est-ce que tu m'appelles ? » 3-dans le vocabulaire familier. « pantoute »  « jaser » 4-dans la suppression du ne dans la négation. « J'ai pas bien dormi cette nuit. »

Y vient d’acheter un ben beau char 4. Langage populaire La langue populaire s’éloigne des règles de la langue et accepte à peu près tout : anglicismes, termes vulgaires, verbes mal conjugués, mauvais emplois du genre et du nombre, sons remplacés par d'autres, etc. Les mots et les expressions issus de ce registre sont associés à certains groupes sociaux (les adolescents, les étudiants, etc.) ou à certains milieux socialement dévalués. Ce registre n'est pas conseillé à l'intérieur d'une situation formelle de communication. Y vient d’acheter un ben beau char

4. Langage populaire Exemples: 1. dans plusieurs anglicismes intégrés dans le parler québécois. « chater » au lieu de « clavarder » « checker » au lieu de « vérifier » « chum » au lieu de « petit ami » 2. dans plusieurs expressions issues de la communauté linguistique adolescente. « lol » au lieu de « mourir de rire (MDR) » « c'est full cool » au lieu de « C'est vraiment agréable » « il s'est fait abuser » au lieu de « il s'est fait avoir, arnaquer, piéger »