Formation relative à la ligne directrice GD211

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Synthèse des actions à réaliser pour l’application de la norme NM. ISO Rabat, Vendredi 05 Février 2010 Office National de Santé et Sécurité Alimentaire.
Advertisements

Où accéder sur Omnivox ? Comment valider une demande d’examen ? Suivre l’évolution d’une demande.
Plan de projet professionnel Nom du présentateur | Nom de l’entreprise.
Réalisé par : Fairouz ichou Imane Errajil.  Introduction  L’ISO en quelque mots  Définition de l’ISO 9001V2000  L’évolution de l’ISO 9001  Principes.
Transparence économique et financière des organisations et Compte d’emploi des ressources Formation transparence économique et financière et CER.
Indicateur ARE avancé des difficultés des entreprises
Formation relative à la ligne directrice GD211
DATA DOCK
Formation relative à la ligne directrice GD211
Formation relative à la ligne directrice GD211
Protection de l’enfance information préoccupante et signalement
LE POINT DE VUE D’UN PHARMACIEN HOSPITALIER PRATIQUANT LES VALIDATIONS
et sa politique d‘assurance qualité dans l‘éducation
Plan la séance 6 L’offre de service et l’entente contractuelle
Démarche évolutive institutionnelle
Aspects règlementaires reliés au système de freinage pneumatique
Processus d’examen des écoles élémentaires de Clare
Aperçu Plans de travail du Conseil de coopération en matière de réglementation (CCR) Éléments clés des présentations Prochaines étapes.
ATEX Présenté par: -Meriem Amasri -Achraf BELGHITI -Maroua JIRARI
Quizz ISO 9001 V nouvelles questions
Première étape : Étude préalable
Communication scientifique
LE RÔLE DU COMITÉ LOCAL DE RDE
Exemple de synthèse pour la revue de Direction
CRITERES D’ÉVALUATION
RELANG Relier les examens de langue aux niveaux européens communs de référence pour les compétences en langue: promouvoir l’assurance qualité et faciliter.
4ème séminaire annuel de CABRI
Tableau de bord des risques
TECHNOLOGIE 3ème Professeur : Baptiste DUMAS.
Résumé En tant qu’utilisateurs principaux des rapports et des certifications, les organismes de réglementation exigent que les rapports offrent assez d’information.
Le bureau des contractuels recherche : son rôle
Certification II – Exécution de l’audit et les autres missions
Rapport de laboratoire
Deuxième partie LE DOSSIER TECHNIQUE DU MARINGOUIN.
Préparation et suivi des achats Chapitre 21
TECHNOLOGIE 5ème Professeur : Baptiste DUMAS.
Le Contrôle Budgétaire
Technologie 4° Le cours : Au collège
Le développement durable dans la Loi minière au Brésil: les aspects environnementaux actuels, le nouveau cadre réglementaire et les défis pour la croissance.
Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire
SMSST : bilan global des audits
Épreuve écrite E4.1 BTS CG Session /02/2017.
TRANSFERT DE MATERIELS ET MISE AU REBUT
Présentation de la formation
DEKRA Certification France 2018
Circulaire aux laboratoires agréés pour l’exécution des tests EST
Bilan de projet pour [Nom du projet]
HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE | CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE
Intégration Clore le projet ou la phase Elaborer la charte
Titre de la présentation de formation
Rapport sur le projet [Nom du projet]
Qu’est-ce qu’un dossier?
ISO : 2003 DISPOSITIFS MEDICAUX SYSTEMES DE MANAGEMENT DE LA QUALITE EXIGENCES A DES FINS REGLEMENTAIRES.
Elles contiennent des informations autre que géométriques
Chapitre 18 SYNTHESE D’AUDIT.
COMMENT REDIGER UNE BIBLIOGRAPHIE?
Vue d'ensemble de procédure d'évaluation du SCI
Proposer, déployer et assurer la diffusion des procédures RH
ACTIVITÉS EN MILIEU PROFESSIONNEL
Etapes vers la certification collective
Pour tout renseignement : Fiches programme et dates
Pourquoi certification bio ?
AUTO EVALUATION ACTION PROGRESSION EVALUATION.
Les différentes épreuves professionnelles
du domaine d'application
Modèle logique du Programme des produits de santé naturels
Direction des Éditions et Services de dépôt
RAPPORT DU GROUPE 4 Rapporteur: Jacques DOUKA
CR-GR-HSE-414 Exigences HSE pour l’opération des pipelines
CR-GR-HSE-801 Gestion des évènements et retour d’expérience HSE
Transcription de la présentation:

Formation relative à la ligne directrice GD211 Module 3 Information au sujet de l’audit

Survol Information au sujet de l’audit Type d’audit Critères de l’audit Objectifs de l’audit Portée de l’audit Dates de l’audit Identification de l’équipe d’audit Langue de l’audit Résultat de l’examen des documents

Information au sujet de l’audit Le rapport d'audit devrait contenir une description bien détaillée de la nature et des paramètres de l'audit effectué. Les éléments suivants devraient figurer dans le rapport : type, critères, objectifs et portée de l’audit identification de l’équipe d’audit examen préliminaire des documents

Type d’audit (2.3.2 a) Le rapport devrait préciser le type d'audit effectué (par exemple, certification, surveillance, renouvellement de la certification, etc.). Lorsque le type d’audit varie en fonction des critères, le rapport devrait en faire mention.

Critères de l’audit (2.3.2 b) Le rapport devrait contenir la liste des critères de l'audit. Lorsque l'audit est effectué dans le cadre du programme du Système canadien d’évaluation de la conformité des instruments médicaux (SCECIM), il faudrait définir les éléments suivants : la norme ISO 13485:2003 les exigences applicables prévues dans la Partie 1 du Règlement sur les instruments médicaux la documentation du fabricant relative au système de management de la qualité (SMQ)

Critères de l’audit (2.3.2 b) Les audits susceptibles d’être utilisés par la Food and Drug Administration (FDA) des États-Unis devraient inclure les éléments suivants : partie 820 du titre 21 du CFR partie 806 du titre 21 du CFR partie 803 du titre 21 du CFR autres réglementations pertinentes

Objectifs de l’audit (2.3.2 c) Le rapport devrait contenir la liste des objectifs de l'audit. Cette liste devrait comprendre au moins les éléments suivants : l'évaluation de la conformité actuelle du SMQ du fabricant en fonction de la norme ISO 13485:2003; l'évaluation de la capacité actuelle du SMQ à assurer le respect des exigences réglementaires applicables. Remarque : Les exigences réglementaires applicables devraient être clairement définies dans les critères de l’audit.

Portée de l’audit (2.3.2 d) La portée de l'audit devrait être décrite dans le rapport. « Le périmètre de l'audit doit décrire l'étendue et les limites de l'audit, comme des emplacements physiques, des unités organisationnelles, des activités et des processus à auditer. » ISO/CEI 17021:2011(F) (9.1.2.2.3) Remarque : La portée de l’audit diffère de celle de la certification.

Portée de l’audit (2.3.2 d) Exemples : « La portée de cet audit de surveillance se limite aux activités de gestion (gestion des ressources, examen de la gestion, planification), à la chaîne de production du test rapide pour la détection des niveaux de CK-MB <nom de l’instrument>, à l’inspection d’entrée ainsi qu’aux activités de gestion de la qualité (audits à l’interne, Comité de revue des matériaux, ACAP, matériovigilance dont la gestion des plaintes) hébergées dans les locaux principaux du <adresse 1> et leur annexe du <adresse 2>. »

Portée de l’audit (2.3.2 d) « Cet audit porte sur les procédures de gestion obligatoires, la production de poudre de polymère, l’infrastructure, la calibration ainsi que sur les procédures liées à la clientèle. Ces activités sont effectuées dans les locaux du <adresse>. » Vous trouverez des exemples supplémentaires dans le guide d’étude.

Dates de l’audit (2.3.2 e) Les dates de l'audit sur place devraient figurer dans le rapport. Cela comprend le nombre de jours où un auditeur doit être sur place.

Identification de l’équipe d’audit (2.3.2 f) Le rapport devrait contenir le nom de tous les membres de l'équipe d'audit et une description de leur rôle (par exemple, chef d'équipe, expert technique, etc.). Tout observateur présent n’ayant aucun lien avec le fabricant devrait aussi être mentionné. Lorsqu'on utilise un interprète, il faudrait le mentionner. Il faudrait aussi préciser l'affiliation des interprètes.

Langue de l’audit (2.3.2 g) La langue ou les langues utilisées durant l'audit devraient être mentionnées dans le rapport. Ceci inclut les langues utilisées de façon informelle pour mener des entrevues avec certains employés. Rappel : Assurez-vous de mentionner tout interprète utilisé, même s’il s’agit d’un employé du fabricant.

Résultats de l’examen des documents (2.3.2 h) Lorsqu'un examen de la documentation du fabricant relative au SMQ est mené avant l'audit, il faudrait le mentionner dans le rapport. Le cas échéant, on devrait faire des renvois au rapport d’examen et aux résultats obtenus.