Testing de maitrise du français en Communauté germanophone ISLV – ULg Direction: J.-M. Defays Responsable du projet: M. Maréchal Université de Mons: Marc.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Le Centre international détudes pédagogiques CIEP Ministère de lEducation nationale Quand les psychométriciens sen mêlent… Patrick Riba.
Advertisements

La politique TICE ministérielle Benoît Sillard Sous-Directeur SDTICE Montpellier8-9 novembre 2005.
Quinze propositions pour le collège Philippe Meirieu.
L’enseignement bilingue en Alsace
LE SOCLE COMMUN DE CONNAISSANCES ET DE COMPETENCES Décret du 11 juillet 2006.
LA LIAISON MATERNELLE/CP. Type daction Animation : Analyse des résultats des évaluations Analyse des résultats des évaluations Réflexion pédagogique des.
LABEL EUROPEEN des LANGUES. Quest-ce que cest ? Un concours annuel destiné à récompenser des initiatives innovantes dans le domaine de lenseignement et.
Groupes de compétences en langues vivantes
Plan de rénovation de l ’enseignement des langues vivantes
Diplôme national du brevet – session 2008 Evaluation de la compétence « Pratique dune langue vivante étrangère » au niveau A2 du cadre européen commun.
LES LANGUES VIVANTES en France rentrée 2008
Education Inclusive - RDC Renforcement de loffre scolaire maternelle et primaire et de formation professionnelle pour des enfants et jeunes adultes en.
Strasbourg, 30 novembre 2011 Éducation plurilingue et interculturelle
GROUPES DE COMPETENCE Académie de Lille 5 juin 2007.
Dany Wanono –IEN de Flers
La réforme du CFG Circulaire n° du 22 juillet 2010
CONSTRUIRE UN PPRE « passerelle »
Inspection générale de lEducation nationale LENSEIGNEMENT DU PORTUGAIS EN FRANCE EN octobre 2012.
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
Reconnaissance et validation en Pologne
ORGANISATION PRATIQUE DE L’EPREUVE DE LANGUE VIVANTE OBLIGATOIRE EN CCF (à partir de la session 2012) Vrai ou Faux ? Les citations en bleu sont des extraits.
Testing de maitrise du français en Communauté germanophone Rapport intermédiaire du Service Pédagogique du Ministère de la Communauté germanophone en collaboration.
Département évaluation et certifications
L’enseignement des langues étrangères en France
Section européenne allemand Notre-Dame « les oiseaux »
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
Le projet d’école.
Enseigner lItalien dans les Alpes Maritimes. Une pertinence culturelle et linguistique Le département des Alpes Maritimes partage une histoire et une.
Cadre européen commun de référence
L’efficacité d’une SEGPA se mesure
Jean Noriyuki NISHIYAMA (Université de Kyoto)
Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles
Cadre européen commun de référence pour les langues
D.E.L.F. Diplôme d´Études de Langue Française 6 unités indépendantes:
C.L.E.S..
LE DIPLÔME NATIONAL DU BREVET (DNB)
PLAN DE RENOVATION de l’Enseignement des LVE
QUELS OUTILS POUR L’ORIENTATION
AFTV CONFERENCE 23 JUILLET 2011 PATRICE PAUC
Le FLE en contexte migratoire
Pourquoi apprendre le francais?
Grandes Lignes 5e editie onderbouw
Circonscription de Mauriac – 2013/2014
Le livret de connaissances et de compétences devenu le livret scolaire
Les classes de collèges et de lycées
Le DNB (Diplôme National du Brevet). Présentation : Le diplôme national du brevet atteste des connaissances acquises au collège. Il est délivré par un.
Brevet 2013 Les changements.
Testing de maitrise du français en Communauté germanophone ISLV – ULg Direction: J.-M. Defays Responsable du projet: M. Maréchal Université de Mons: Marc.
Prof. Oprea Alina Le Lycée ‘’ Traian Vuia’’, Craiova
D.E.L.F. (Scolaire) Diplôme d’études en langue française «Actuellement, le français est la langue officielle de près de 50 pays, dont le Canada, ainsi.
La place de l’oral dans l’enseignement de l’Anglais.
- LES GROUPES DE COMPÉTENCE - MISE EN PLACE - ÉVALUATION
Testing de maitrise du français en Communauté germanophone Rapport intermédiaire du Service Pédagogique du Ministère de la Communauté germanophone en collaboration.
LE PROJET D’ECOLE Dourdan, mai 2013 – réunion des directeurs.
Un cadre européen commun de référence pour les langues
Analyse du redoublement à l’enseignement primaire et postprimaire
Les certifications officielles de Français Langue Étrangère
Les langues dans les “cours de tourisme” auprès des Universités Européennes Recherche effectuée par le groupe “SLEST” dans le cadre du projet “Leonardo-da-Vinci”
REF Saint Clare- Alliance Française SJ
Testing de maitrise du français en Communauté germanophone Rapport intermédiaire du Service Pédagogique du Ministère de la Communauté germanophone en collaboration.
CONSTRUIRE UNE SEANCE DE COURS
INTRODUCTION C CADRE E EUROPEEN C COMMUN R de REFERENCE L pour les LANGUES.
Diplôme national du brevet
Pour une nouvelle politique des langues au Lycée Français de Jakarta  Un enseignement de qualité des langues étrangères : moins d’heures d’anglais mais.
Académie de Clermont-Ferrand 14 janvier 2010 Programmes d’enseignement des langues de la voie professionnelle.
Défis de la Formation des Maîtres en France Conférence présentée par Raymond-Philippe Garry Vice-président du RIFEFF Président de la Conférence des Directeurs.
Journée des maîtres auxiliaires ESPE NC Avril 2016.
Académie de Bordeaux Inspection académique de la Gironde
Année scolaire Résultats de mars 2013 (sixième secondaire)
Transcription de la présentation:

Testing de maitrise du français en Communauté germanophone ISLV – ULg Direction: J.-M. Defays Responsable du projet: M. Maréchal Université de Mons: Marc Demeuse (statistiques) Année scolaire Résultats de mars 2013 (sixième secondaire)

Le projet : caractéristiques générales Pour rappel: Première évaluation externe non certificative (DELF) en mars 2007 dans le cadre de lélaboration des référentiels de compétences afin de définir les niveaux à atteindre Testing : Début dune série de tests pour consolider et concrétiser les objectifs poursuivis par les référentiels de compétences Constitution déchantillons représentatifs Suivi de ces élèves à différents moments de leur scolarité Testing : Comparaison des résultats à différents niveaux (A2,B1,B2) et à différents moments de la scolarité des élèves: 6 ème primaire, 3 ème et 6 ème secondaire

Contexte: Recommandations du Conseil de lEurope en matière dapprentissage des langues étrangères (Cadre Européen Commun de Référence pour les langues - CECR) Politique actuelle en matière de langues étrangères en Communauté germanophone dont les priorités sont : Équilibre entre les quatre compétences dans les pratiques de classe (CO – CE – PE – PO) Concept dapprentissage cohérent de la première année maternelle à la sixième année secondaire Utilisation des référentiels de compétences dans les classes afin que les élèves puissent atteindre les niveaux définis

Objectifs généraux du testing: Indications plus précises quant aux mesures à prendre au niveau : des pratiques en classe de la formation continuée des enseignants de lorganisation au sein des écoles de la politique en matière denseignement

Constitution de léchantillon: Conformément au référentiel de compétences: des élèves de la sixième année primaire pour le niveau A2 des élèves de la deuxième année secondaire pour le niveau B1 des élèves de la sixième année secondaire pour le niveau B2 Constitution dun échantillon représentatif pour chaque année détudes, c.à.d. respectivement 220 élèves Choix des élèves de façon aléatoire et simple en vue de lanalyse quantitative (par Monsieur M. Demeuse, professeur en statistiques à lUniversité de Mons)

Constitution de léchantillon: Echantillon donnant un aperçu des compétences de la population totale des élèves y compris des: Elèves plus faibles Elèves en avance ou en retard dans leur parcours scolaire Elèves dont la langue maternelle nest pas lallemand Elèves de différentes nationalités ou/et issus de limmigration Elèves bilingues Elèves du nord et du sud Elèves des différents réseaux denseignement Elèves inscrits dans les différentes formes denseignement secondaire etc.

Evaluer la maitrise du français… … avec quel test ? un test reconnu au niveau international un test aligné sur le Cadre Européen Commun de Référence un test aussi adapté à un public denfants et de jeunes adolescents

Le choix du DELF Présentation générale Le DELF (diplôme détudes en langue française) et le DALF (diplôme approfondi de langue française) sont les diplômes officiels … élaborés par le CIEP (centre international détudes pédagogiques) délivrés par le Ministère français de l'Éducation nationale, pour certifier les compétences en français des candidats étrangers. Le DELF et le DALF se composent de 6 diplômes indépendants, correspondant aux 6 niveaux du Cadre Européen Commun de Référence (CECR) pour les langues.

Le DELF junior Les diplômes DELF existent dans une version adaptée aux adolescents: CECRDelf Utilisateurs A1 Delf junior A1 élémentaire A2 Delf junior A2 B1 Delf junior B1 indépendant B2 Delf junior B2

Présentation générale A chaque niveau, les 4 compétences sont évaluées OralEcrit Compréhension Production Compréhension de loral (CO) Compréhension des écrits (CE) Production orale (PO) Production écrite (PE)

Les résultats

6 e année secondaire Nombre délèves MoyenneEcart-Type Compréhension orale (25 points) 19111,324,7 Compréhension écrite (25 points) 19110,275,8 Production écrite (25 points) 19114,004,5 Production orale (25 points) 17117,085,0 Total (100 points) 17154,0017,8

Comparaison des résultats à différents moments de la scolarité et à différents niveaux:

Synthèse du score de réussite: Au total, 94 élèves des 171 ayant passé la totalité des épreuves, réussissent le test suivant les critères du DELF (50 % au total ainsi que dans 3 des 4 épreuves et pour une des quatre épreuve au moins 20 %), soit 55 %. En plus, 39 élèves de léchantillon atteignent un score très proche du seuil de la réussite, soit 22 %.

Résultats pour chacune des quatre épreuves et résultat total pour les élèves de sixième année de lenseignement secondaire selon leur sexe:

Comparaison entre les résultats obtenus par les élèves selon leur sexe

Résultats selon la région de scolarisation:

Comparaison des résultats des élèves selon la région de scolarisation

Résultats selon la langue parlée à la maison (déclare parler ou non le français à la maison)

Comparaison des résultats selon la langue parlée à la maison

Résultats selon le type denseignement suivi:

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!