Projet S OUTIEN À LA PERSONNE EN MILIEU DE VIE Cégep de Sainte-Foy.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
PLAN LOCAL HEURES EUROPEENNES
Advertisements

Observer un étudiant Observer le tuteur.
1 Les services aux entreprises Emploi-Québec Laurentides.
LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Mohamed Miled OIF, Paris, 11 mars 2009
L’HISTOIRE DES ARTS EN PREPAPRO
Les études en Economie Droit Baccalauréat professionnel
1 Établissement dun programme de recherche : le plan denquête et de recherche en politiques de RHDCC Metropolis Exposé stratégique Le 24 mars 2006.
Obstacles linguistiques à lemploi pour les professionnels formés à létranger (PFE) Silma H. Roddau Présidente Progress Career Planning Institute
DE NOUVELLES RESSOURCES POUR LENSEIGNEMENT ET LA FORMATION : ENSEIGNER ET FORMER AUTREMENT André Paradis Vice-recteur aux services académiques et aux technologies.
EMILE à l’ECOLE (2 ième année)
CONVERGENCES ENTRE LES LANGUES VIVANTES ET LA LANGUE DE SCOLARISATION CONVERGENCES ENTRE LES LANGUES VIVANTES ET LA LANGUE DE SCOLARISATIONBulgarie.
Rallye Mathématique Hurigny 5 décembre Présentation du déroulé de la matinée et des objectifs - Recueil des représentations - Diaporama commenté
ACCUEILLIR UN ENFANT NON-FRANCOPHONE
Préparation & Réalisation d’Ouvrages Électriques
La Certification intermédiaire Académie de Strasbourg. Lettres en LP Décembre 2009.
La décennie qui vient de sécouler a en effet été fortement marquée par « lirrésistible ascension » de la notion de compétences dans le champ de léducation.
Renforcer les compétences linguistiques en français des instituteurs
1 La formation en français dans le domaine de la santé Présentation de Madame Jocelyne Lalonde 4 ième Forum santé en français Whitehorse (Yukon) Le vendredi.
Le guide « Apprendre le Québec » « Il ny a de vent favorable que pour celui qui sait où il va. » Sénèque Direction des politiques et programmes dintégration.
Les Services adaptés au Québec Le soutien aux collèges québécois dans lintégration et le soutien aux apprentissages des étudiants en situation de handicap.
La Cité collégiale Impact socio-économique et liens avec l’extérieur
L’ÉDUCATION EN FINLANDE
PROJET D'INTÉGRATION DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE ET TECHNIQUE:
Le pilotage par la tâche
Les services spécialisés daide à lemploi Présentation dans le cadre du 16 E congrès national de Métropolis Ottawa, 14 Mars 2014 Nisrin Al Yahya Coordonnatrice.
Parcours dintégration à lemploi pour les personnes immigrantes vulnérables Sylvie Côté, directrice Marie-Claude Morin, conseillère pédagogique et Annie.
12 octobre PRÉPOSÉS AUX BÉNÉFICIAIRES Organismes impliqués : PROJET DE FORMATION CONCILIATION TRAVAIL-ÉTUDES.
Ginette Berteau, professeure, École de travail social, UQAM
12 octobre UN PROJET DE PARTENARIAT ENTRE LE CSSS JARDINS-ROUSSILLON ET LE CÉGEP ANDRÉ-LAURENDEAU par Mme Sonia Bélanger, du CSSS Mme Isabelle Lamarre,
Châtillon-sur-Seine, 19 janvier 2006
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues et les études littéraires.
Cadre européen commun de référence
On parle tantôt de réussite scolaire, tantôt de réussite éducative. La première est plus délimitée, elle concerne le cheminement scolaire. Elle se mesure,
DateAtelier : Élaboration de paramètres 1. DateAtelier : Élaboration de paramètres 2 Objectifs de latelier Cette séance de travail a été élaborée en vue.
La mise sur pied d'ateliers d'insertion professionnelle pour les nouveaux enseignants de l'éducation des adultes et de la formation professionnelle Élaine.
Quelques exemples de modules pédagogiques à lusage des classes prépa Colloque E prep Sophia Antipolis 6-7 mai 2002.
Projet d’ateliers d’intégration à l’emploi (PAIE)
Parcours dintégration pour les personnes réfugiées vulnérables 18 octobre 2013.
Cadre européen commun de référence pour les langues
Le certificat de français écrit pour non-francophones
A CCOMPAGNEMENT PERSONNALISÉ PEDAGOGIE. A CCOMPAGNEMENT PERSONNALISE : LA PEDAGOGIE 1. Présentation du diaporama 2. Retour dexpériences des activités.
Intégration des nouveaux enseignants
2 e Colloque national en insertion professionnelle en enseignement 2009.
Définition de la situation actuelle et d’une problématique
Définition de la situation actuelle et dune problématique Vis-à-vis la compétence ciblée ci-dessous, quel est le problème spécifique des élèves ou dun.
Lenseignement de léconomie droit en BACCALAUREAT PROFESSIONNEL.
Le FLE en contexte migratoire
English as a Second Language PROGRAMME DE FORMATION DE L’ÉCOLE QUÉBÉCOISE Faits saillants.
Évaluation par compétences
6 régions composantes km²,
L’adaptation du modèle de la dynamique de transfert des apprentissages de Tardif à la pédagogie universitaire Julie Lane Pédagogie en tête - 24 février.
École internationale de gestion ESG400G - UQAM Prof. Amparo Jiménez, Ph.D.
Section Technicien Supérieur LYCEE FRANÇOIS TRUFFAUT
Le programme d’Ouverture aux Langues et aux Cultures.
PEFEP Prise en compte des compétences inscrites dans le curriculum de formation.
1 Management des unités commerciales Management des unités commerciales LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE I - coefficient 3 L’usage d’un dictionnaire bilingue est.
Par Myriam Goulet-Lajoie & Karine Petitclerc
Étudiante au doctorat en service social, Université d’Ottawa
Journée pédagogique 29 mai 2008 Cégep de Sainte-Foy Atelier Le travail rémunéré et les études: Opposition ou complémentarité? Portrait et réflexion. Marie-Anne.
Réunion des préparateurs 11 juin 2010 SAES Institut du monde anglophone Paris3 Sorbonne Nouvelle.
Video.
UNE APPROCHE SYSTÉMIQUE DE L’INTÉGRATION DANS LE CADRE SCOLAIRE :
Études de Marché MBA Hiver 2006 SÉANCE 3: LES DONNÉES PRIMAIRES: MÉTHODES QUALITATIVES.
Atelier Régional de renforcement des capacités en matière de collecte et d’utilisation des données sur les migrations pour le développement Système d’Information.
PREVENTION SANTE ENVIRONNEMENT NOUVELLES MODALITES D’EVALUATION
Séminaire national - Mars Des contenus de formation à l’évaluation en BTS CI.
Séminaire national - BTS CI – Décembre 2007 Prospection et suivi de clientèle Atelier D.
Le CECRL. 1.Quels sont les objectifs de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe ? · Favoriser le plurilinguisme et le pluriculturalisme.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Transcription de la présentation:

Projet S OUTIEN À LA PERSONNE EN MILIEU DE VIE Cégep de Sainte-Foy

Mandat initial du Cégep de Sainte-Foy : - Franciser; - Favoriser lintégration socioculturelle. CONSTAT La clientèle immigrante : -est en grande majorité peu scolarisée; -ne répond pas aux critères dadmissibilité des programmes crédités offerts par les commissions scolaires; -est très vulnérable au marché de lemploi. Le Cégep de Sainte-Foy a donc élargi son mandat initial à lintégration économique des personnes immigrantes. Mise en contexte du projet

Conjointement avec Emploi-Québec, des programmes non crédités et dont le taux de placement est très favorable ont été ciblés. NAISSANCE DUN PROJET UNIQUE; CINQ PARTENAIRES Offrir un programme de formation non crédité : Soutien à la personne en milieu de vie Le centre de formation professionnelle Fierbourg, le Centre R.I.R.E 2000, Emploi-Québec, le MICC et le Cégep de Sainte-Foy. INTERVENTION DU CÉGEP DE SAINTE-FOY Rehausser le niveau de français des personnes immigrantes inscrites en adaptant un programme de mise à niveau du français. Mise en contexte du projet

Rehausser le niveau de français; Développer ses compétences linguistiques et interculturelles; Réinvestir ses connaissances; Intégrer les sujets à létude dans ses interactions, ses productions orales et écrites; Utiliser les éléments linguistiques et culturels dans des situations de communication professionnelle; Réinvestir ses savoirs, son savoir-faire et son savoir-être dans la pratique professionnelle. Objectifs du projet

Recrutement Passation des tests de classement en français Mise à niveau du français adaptée à la fonction de préposé en soutien à la personne en milieu de vie (270 heures réparties sur deux sessions de neuf semaines chacune) Ateliers de récupération pendant la durée de la formation Description du projet

La formation de 270 heures, répartie en deux sessions, est composée de six cours. Objectifs : acquisition des connaissances et des compétences en compréhension et en production écrites et orales en français langue seconde. –Les notions grammaticales et lexicales générales –Le français parlé au Québec Description du projet

1 re session : 135 heures Communication orale simple FLS Durée : 45 heures Compréhension de textes FLS Durée : 45 heures Rédaction de textes variés FLS Durée : 45 heures Description du projet

1 re session La culture et les valeurs québécoises.

2 e session : 135 heures Communication orale dynamique FLS Durée : 45 heures Communication écrite FLS Durée : 45 heures Rédaction de textes variés FLS Durée : 45 heures Description du projet

2 e session La réalité de travail dun préposé en soutien à la personne en milieu de vie.

Contexte pédagogique Supports écrits et oraux authentiques -besoins de la profession -réalité de la société québécoise et canadienne Description du projet

Développement des habiletés socioaffectives : savoir-faire; savoir-être. Description du projet

Développement des attitudes professionnelles et valeurs dans un contexte de travail québécois. Description du projet

Autoévaluation du développement des attitudes socioaffectives en favorisant un climat de confiance et de respect Partie intégrante de la formation

La dimension relation avec le milieu La relation interpersonnelle Lacceptation de lautre Ladaptation personnelle La réaction socioaffective La prise en charge professionnelle Les habiletés suivantes sont évaluées :

Lapprenant est invité à réaliser son autoévaluation du développement des habiletés socioaffectives deux fois par session. Cest lapprenant qui propose ses propres pistes damélioration, le professeur peut lui en suggérer. Description du projet

Des 16 candidats inscrits au programme, 14 ont complété leur formation. En plus des 270 heures prévues en francisation, une trentaine dheures de récupération en français ont été offertes. Rehaussement du niveau compétence langagière : tous les participants ont augmenté leur compétence dun niveau sur léchelle québécoise des niveaux de compétence en français. Acquisition des compétences prévues à la fonction de travail et inhérentes à lintégration et au maintien en emploi. Tous ont réussi les cours du programme : 12 dentre eux se retrouvent actuellement en emploi et les deux autres intégreront lemploi prochainement. Résultats obtenus

Notre apport au projet avec les partenaires a permis de déterminer des seuils de compétence en français nécessaires à la poursuite de cette formation et dassurer une sélection exhaustive des candidats. Comme il y avait pénurie de main-dœuvre dans le domaine, nous avons contribué à combler une partie des besoins du marché, mais surtout permis à des immigrants de se réaliser pleinement pendant la formation et dintégrer par la suite le marché du travail québécois. Retombées

Une demande de reconduite du projet pour la session dhiver a été déposée par le centre Fierbourg et nous sommes en attente dune réponse. Suites potentielles du projet

Le projet de mise à niveau du français à la base peut sappliquer à dautres domaines ou programmes dans la mesure où celui-ci est adapté sur le plan des contenus et des activités. Potentiel de régionalisation