Enseigner les faits culturels en langues vivantes à la maternelle
Rencontres avec Des locuteurs natifs Pour lire une histoire, un conte traditionnel, Pour chanter, dire une comptine, une berceuse, Pour faire écouter de la musique traditionnelle, Pour donner des mots de vocabulaire : salutations, remerciements…, Pour présenter des objets (costumes, instruments, plats…), Pour présenter des photos de monuments, de paysages typiques, Pour partager un goûter, Pour aborder une fête du calendrier
En échange, les enfants peuvent : chanter, danser, proposer le jeu des drapeaux, vivre avec le locuteur un atelier de motricité ou de cuisine, regarder un dessin animé…
Des correspondants Pour des ateliers langues vivantes inter-classes ou inter- écoles : sur le modèle des ateliers de la journée des langues (cf site du portail des langues de l’Aude), Pour des échanges par visioconférences par deux ou trois maximum selon un déroulement pré-établi, Pour s’envoyer les vœux par courriel ou courrier entre écoles du département écrits dans des langues rencontrées en classe…
E.twinning pour un projet ponctuel Autour des fêtes de Noël et des vœux du nouvel an, S’inscrire et créer le projet d’envoi de cartes de vœux en français /anglais ou autre, à destination d’un ou de plusieurs pays de la communauté…, Recevoir des cartes de vœux du commerce ou fabriquées par les élèves d’autres pays européens,
L’écoute, la discrimination et l’apprentissage de comptines Jeu des drapeaux (jeu d’écoute et de discrimination en levant le drapeau correspondant à la langue, souvent associée à une mascotte) avec l’introduction progressive de langues : par exemple : Année 1 : anglais, espagnol, allemand Année 2 : italien, arabe, occitan ou encore portugais (en plus des comptines apprises dans les trois premières langues)
L’album Il existe des albums chez ABC melody en anglais pour voyager dans les pays anglophones : Hello, I’m Charlie ! From London Il existe aussi pour l’espagnol Teo viaja por España Aux éditions TIMUN MAS Enfin aux éditions PEMF : Enfant du monde dans différents pays (écrit en français), par exemple Inès, enfant d’Espagne. (Egypte, Cuba, Brésil, Tunisie, Touareg…)
Les dessins animés Petites vidéos sur You Tube : animations de comptines en langues vivantes, film d’animation autour d’albums ou de contes traditionnels, Dessins animés du commerce connus ou pas des enfants à visionner en langues vivantes, rencontrées en classe, …