La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

B. Williame (animateur LVE) 2017

Présentations similaires


Présentation au sujet: "B. Williame (animateur LVE) 2017"— Transcription de la présentation:

1 B. Williame (animateur LVE) 2017
Enseigner les LVE dans une classe multi-niveaux : quels outils, quelles méthodes ? B. Williame (animateur LVE) 2017

2 Gérer les apprentissages sur plusieurs années avec les mêmes élèves.
Objectifs Trouver et mettre en place des dispositifs qui permettent à chaque élève de participer et de progresser à son niveau et dans son niveau. Gérer les apprentissages sur plusieurs années avec les mêmes élèves.

3 Regard sur les pratiques de classe
 Utilisation de méthodes (à la condition de trouver une méthode satisfaisante) permet de nourrir les apprentissages mais impose quelques contraintes :   Elles sont souvent adaptées à un seul niveau. - Il en faudrait une par niveau, mais comment mettre en œuvre la série d’une même méthode sur plusieurs niveaux (si non sur deux cycles)? - Elles restreignent la souplesse pédagogique (rythme, activités, projets)  Faire LVE en multi-niveaux nécessite de différencier les tâches, de faire des groupes, de diversifier les activités et les exercices, de se renouveler pour éviter la redite ou le piétinement. L’utilisation de comptines, de chansons, de jeux et la lecture d’albums permettent des temps communs lors des séances.  Le facteur motivation (élèves et enseignants) doit être entretenu et préservé !

4 Mots clé - Avoir confiance, faire confiance.
- Enseignement spiralaire. - Fonds d’activités LVE - Investir d’autres domaines (EMILE*), d’autres moments (motricité, EPS, déplacements, récréation, rangement, entrée en classe, etc.). - Tutorat. - … * EMILE (Enseignement d’une Matière Intégrant une Langue Etrangère) est une façon de réinvestir les connaissances en LVE et d’augmenter le temps d’exposition des élèves à cette langue. Ainsi, une partie d’un enseignement dans une autre discipline (Arts plastiques, EPS, éducation musicale, mathématiques  calcul mental, par exemple) est dispensé en LVE. Ce peut être juste quelques consignes, une procédure de calcul, le rangement du matériel de sport qui seront exprimés et compris en anglais. On parle également d'AICL (Apprentissage Intégré de contenus et de langue).

5 Éléments de réponses 1. Se constituer un fonds d’activités qui permette d’aborder les notions de LVE et de travailler les compétences attendues dans les programmes. Ce fonds s’enrichira au fil des années et au gré des découvertes et rencontres.  Ce fonds est constitué d’albums jeunesse, de chants, de comptines et jeux de doigts, de jeux de cour, de jeux d’enquêtes, de consignes de classe et d’actions (entrer, se lever, s’asseoir, découper, coller, sauter, faire des pas chassés, demander un crayon, mettre son manteau et sortir, etc.) et bien sûr des manuels et méthodes en usage dans l’école.

6 2. Se référer aux repères de progressivité (documents EDUSCOL C2 , C3) pour inscrire les apprentissages dans une progression cohérente sur l’ensemble des niveaux. 3. Se faire confiance et assumer son propre niveau en LVE pour encourager et motiver les élèves (les enseignants ne sont pas des Anglais et font ce qu’ils peuvent avec sincérité). 4. Les notions et éléments étudiés sont repris et augmentés d’année en année sans craindre la répétition ni la redite (enseignement spiralaire) et impliquent les élèves les plus âgés dans un tutorat vers les plus jeunes.

7 5. Au cycle 1, l’enseignant(e) de maternelle propose des activités habituelles (et/ou rituelles) en LVE, sans se limiter à l’usage de l’anglais (contribution de parents allophones, en arabe, par exemple ; écoute de chants ou comptines dans d’autres langues du monde, jeu avec des sonorités étrangères au français - r roulé espagnol, th anglais, x arabe, etc.) . Ainsi, une activité de motricité (jeu avec des cerceaux de couleurs habituellement menée en français, par exemple) peut l’être en anglais. Il/Elle introduit un premier bagage linguistique et culturel qui sera réutilisé dès le cycle 2.

8 6. Une grande partie des séances de langue étrangère se fait en groupe-classe et la différenciation porte essentiellement sur les exigences pour chaque niveau. Des travaux différenciés plus courts (15 à 20 min) portent sur des travaux écrits et permettent aux CM1 et CM2 notamment, d’accéder aux évaluations du niveau A1 (A2 pour certains élèves) du CECRL. Note : des écrits simples, sous forme d’étiquettes à déplacer, par exemple, peuvent être mis en place dès le CP. 7. Les évaluations peuvent dès lors se faire par groupes de niveau (et non plus par niveau de classe) pendant que les autres élèves font une activité autonome dans un autre domaine. Remarque : Une formation spécifique sur les consignes et sur la mise en place du dispositif EMILE est sans doute pertinente pour les enseignants.

9 Références bibliographiques
- Enseigner les langues vivantes à l’école, Corinne Marchois – Gilles Delmote. (Livre + CDrom) RETZ Canopé éditions 2015. - Blue Pumpkin, V. Amiot, D. Lorès, MC Mahé, E. Rousseau. Multi-niveaux Cycle 3 + éducation spécialisée, 2 volumes (correspondant à 2 années) MDI, 2009. - Tell me please ! Jouer pour communiquer entre élèves, cycle 3 – 6ème. Philippe Mutelet. Canopé éditions 2014. - Tell it again ! The new storytelling handbook for primary teachers, Gail Ellis – Jean Brewster. Penguin 2002, réed (Tout en anglais, avec fichier photocopiable. 12 albums jeunesse à travailler). - Let’s chant, let’s sing (5 volumes avec CD) Carolyn Graham. Oxford University Press 1994. - Kay, Blue and Sparkle, découverte de l’anglais en maternelle (PS, MS GS), Catherine Hillman, Françoise Kernéis. (1 livre du maître, 2 CD 17 posters) SCÉREN 2013. - Roxy and me, AM Voise (Malette GS avec mascotte) SED 2013.


Télécharger ppt "B. Williame (animateur LVE) 2017"

Présentations similaires


Annonces Google