Morphologie Semestre de Printemps Lundi

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
*Lycée qualifiant Salaheddine al ayoubi-Taourirt 1 L.Q. SalaheddineElAyoubi- Taourirt
Advertisements

Deux facteurs: l’œuf et la poule Position théorique: décrire la langue au niveau de la performance Position théorique: décrire la langue au niveau de la.
Automatisme 2 Cours 8 Le Grafcet : Introduction au GRAFCET République Algérienne Démocratique Et Populaire Ministère de L′Enseignement Supérieur et de.
2 Outils de l’analyse textuelle « CORENLP » Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Université d’Ibn Khaldoun – Tiaret faculté.
LA LEXICOGRAPHIE DU XIXe SIÈCLE
10. Le groupe verbal.
Quel livre numérique pour les étudiants?
La grammaire théorique
Le français dans tous les sens
Ce videoclip produit par l’Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne
L’unité lexicale.
Exposé : Les arbres phylogénétiques
Histoire Science humaine qui étudie le passé pour comprendre le présent et s’orienter vers le futur.
Un autre problème principal dans l'utilisation des sources d'information terminologique est la prolifération de vocabulaire en constante expansion cause.
E. Malengreau, Assistante pédagogique QAP-Polytech
Pour qui, pourquoi, comment ?
Politique linguistique pour le plurilinguisme
Initiation à des recherches dans le domaine de l’enseignement
Présentation Département des sciences du langage
La menace du N-word.
Lingua francese III.
Formation sur la tâche et le projet de répartition
Un être humain Un arbre Un têtard Un aigle Un cerf
Apprendre des mots au cycle 2 Quelle progression ?
Anne Burban – Anne Szymczak
Plan la séance 10 L’analyse des données qualitatives
Introduction à la préservation VIII
L’ EMPRUNT LEXICAL Mme. MEDANE
La nouvelle littéraire
Lexique et vocabulaire
Faculté d’éducation | Faculty of Education
Notion De Gestion De Bases De Données
Faculté d’éducation | Faculty of Education
QU’EST-CE QUE LA LEXICOLOGIE ?
II Sens de variations d’une fonction en utilisant une fonction auxiliaire Parfois, les signes d’une dérivée ne peuvent être déterminés sans que l’on étudie.
L’unité lexicale.
L’enquête Pratiques culturelles des Français, questions de méthode : quel sens donner aux pratiques ? Le cas de la musique [L]orsqu’elle est appréhendée.
Cours N°10: Algorithmiques Tableaux - Matrices
Epreuves de français 3 heures.
Faculté d’éducation | Faculty of Education
Morphologie Semestre de Printemps Lundi
LIRE ECRIRE au CYCLE 2 Lundi 28 novembre 2016
Plan National de Formation
Morphologie Semestre de Printemps Lundi
Master Recherche Chimie
Morphologie Semestre de Printemps Lundi
Morphologie Semestre de Printemps Lundi
Programme financé par l’Union européenne
INTRODUCTION À LA BOTANIQUE PHARMACEUTIQUE
Révision du format des données
A l’aide du triangle pédagogique de Jean Houssaye
Trigonométrie.
Morphologie Semestre de Printemps Lundi
NUMERATION et REPRESENTATION DES NOMBRES
Morphologie Semestre de Printemps Lundi
Introduction à l’utilisation des corpus
Analyse de la pluralité linguistique :
Le Diplôme National du Brevet
Université de la méditerranée
Critères de sélection des projets Grand Emprunt Action 1 - Campus d’excellence (Source PLFR 2010) un potentiel scientifique élevé, créant de la visibilité.
Les indices simples Définition
Avete, discipuli ! Xai=rete,maqhtai/ !
Trigonométrie.
6. Les catégories grammaticales
© Henriette Gezundhajt
3. Phrase et énoncé.
Présentation par Bianca Mertens (promotion EMLex «The Pioneers»)
LES ADVERBES.
Le classicisme 1ère partie
Introduction Conclusion
Transcription de la présentation:

Morphologie 641030 Semestre de Printemps Lundi 12.00-15.00 Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes Faculté des Lettres Département de Langue et Littérature Françaises Section de Langue française et de Linguistique Morphologie 641030 Semestre de Printemps Lundi 12.00-15.00 Amphithéatre 204 Enseignante: Rania Voskaki Lundi 19 Mars 2018

Informations Générales https://eclass.uoa.gr/courses/FRL Guide de l’étudiant — Cursus universitaire Langue et Littérature françaises http://www.frl.uoa.gr/fileadmin/frl.uoa.gr/uploads/ odigoi_spoudon-programmata/Guide_2017-18.pdf 64761: Introduction à la linguistique théorique Ce cours est basé sur les notes de: R. Delveroudi, R. Moustaki et E. Vlachou.

64761: Introduction à la linguistique théorique Rappel des notions de base Structure de la langue Phonologie Syntaxe Sémantique Morphologie

Niveaux d’analyse linguistique Phonétique /Phonologie Morphologie Syntaxe Sémantique

La linguistique Étude scientifique de la langue assurée par la publication en 1916 du Cours de linguistique générale de F. de Saussure.

La Synchronie / L’étude synchronique d’une langue L’étude synchronique de la langue porte sur un état déterminé (à un moment donné du temps). Cet état peut être parfois très reculé : on peut faire une description, une étude synchronique du latin ou du grec ancien, pourvu que ces études se situent à un moment du passé et ne prennent pas en considération l’évolution de la langue.

La Diachronie / L’étude diachronique d’une langue La diachronie définit le caractère des faits linguistiques considérés dans leur evolution à travers le temps. L’étude diachronique de la langue porte sur le changements qui se produisent et les localise dans le temps.

Synchronie vs Diachronie La langue peut être considérée comme un système fonctionnant à un moment déterminé du temps (synchronie) ou bien analysé dans son évolution (diachronie).

Synchronie ou Diachronie ? On travaille uniquement en synchronie. L’étymologie d’un mot ne nous intéressera pas lors de cette approche. Par exemple le mot biscuit, en synchronie, est un seul morphème [biscuit], tandis qu’en diachronie, il est segmentable en deux morphèmes [bis-[cuit]. Historiquement un biscuit est ‘cuit deux fois`, mais cette interprétation n’est plus partagée par les locuteurs natifs. Bis : δις.

Morphologie En grammaire traditionnelle, la morphologie est l’étude des formes des mots (flexion et dérivation), par opposition à l’étude de la syntaxe.

Morphologie Le terme morphologie Le terme morphologie vient du mot grec μορφολογία, composé de μορφή/forme et de λόɣos/discours. La morphologie, étymologiquement est la branche de la linguistique qui étudie la façon dont les mots sont formés. La morphologie, en synchronie, étudie les morphèmes.

Morphème (ou monème) C’est la plus petite unité de sens. C’est l’unité minimale porteuse de sens que l’on puisse obtenir lors de la segmentation d’un énoncé. C’est l’unité significative élémentaire.

Les outils du morphologue Pour détecter les morphèmes, on a recours à la technique de la segmentation (le découpage des mots en unités de sens). Par exemple : travailleur travaill-eur

Segmentation La segmentation est une procedure consistant à segmenter l’énoncé, c’est- à-dire à le diviser en unites discrètes dont chacune représentera un morpheme.

Morphologie dérivationnelle et morphologie flexionnelle Il y a deux types d’opération morphologique : la morphologie dérivationnelle (παραγωγική μορφολογία) et la morphologie flexionnelle (κλιτική μορφολογία).

Morphologie dérivationnelle La morphologie dérivationnelle est la branche de la morphologie qui s'intéresse à la formation et à la construction des mots. Plus précisément, elle sert à créer des nouveaux mots ; on peut former de mots nouveaux en ajoutant des morphèmes dérivationnels à partir de mots existants. Exemple : danser, danseur

Morphologie flexionnelle La morphologie flexionnelle ne sert pas à créer de nouveaux mots. On ajoute des morphèmes flexionnels pour former le pluriel d’un nom, le temps d’un verbe, etc. Il y a flexion nominale et adjectivale et flexion verbale.

Morphologie flexionnelle Par exemple : dans chant-(ent) (-ent) est un morphème verbal qui marque la 3ème personne du pluriel (flexion verbale) dans étudiant(s) (-s) marque le pluriel (flexion nominale)

Le sens des mots dérivés est-il arbitraire ? Le sens des mots dérivés n’est pas arbitraire. Le sens du mot simple pomme est arbitraire mais le sens du mot pommier n’est pas si arbitraire (c’est le sens du mot pomme et le sens du suffixe –ier). Un des sens du suffixe –ier est “l’arbre qui fait des fruits”.

L’arbitraire du signe linguistique Dans la théorie saussurienne, l’arbitraire caractérise le rapport qui existe entre le signifiant (l’image accoustique) el le signifié (le concept).

L’arbitraire du signe linguistique La langue est arbitraire dans la mesure où elle est une convention implicite entre les membres de la société qui l’utilisent ; c’est dans ce sens qu’elle n’est pas « naturelle ».

Mots composés Ce sont des mots qui forment une unité de sens : Porte-manteau, tire-bouchon, sac à dos, fruits de mer, aujourd’hui, anthropophage, antibiotique, etc.

Mots composés Ceux qui ne sont pas soudés posent des problèmes à la définition du mot. Par exemple sac à dos est-ce un mot ou trois ? Souvent mais pas toujours, ils sont orthographiés avec des tirets comme des composants d’un seul mot. Dans une autre langue que le français, il s’agit de mots simples (sac à dos : σακίδιο, fruits de mer : θαλασσινά).

Bibliographie LEHMAN A., F. MARTIN-BERTHET (1998) Introduction à la lexicologie: Sémantique et morphologie, Paris, Dunod. RIEGEL M., J.-C. PELLAT, R. RIOUL (1994) Grammaire méthodique du français, Paris, Presses Universitaires de France, 1996. DUBOIS, J., GIACOMO, M., GUESPIN, L., MARCELLESI, C., MARCELLESI, J-B., MÉVEL, J-P. (1994) Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Paris, Larousse.

Bibliographie APOTHÉLOZ D. (2002) La construction du lexique français, Paris, Ohprys. DE SAUSSURE F. (1916) Cours de linguistique générale, Paris, Payot, 1988. GARDES-TAMINE J. (1990) La grammaire, T. 1., Phonologie, morphologie, lexicologie, Paris, A. Colin. (chap. 2). GRUAZ C. (1988) La dérivation suffixale en français contemporain. Publications de l’Université de Rouen.

Bibliographie MITTERAND H. (1963) Les mots français, Presses Universitaires de France (Que sais-je?), 1996. MONNERET P. (1999) Exercices de linguistique, Paris, Presses Universitaires de France. MORTUREUX M.-F. (1998) La lexicologie entre langue et discours, Paris, SEDES. NIKLAS-SALMINEN A. (1997) La lexicologie, Paris, A. Colin.

Bibliographie RALLI A. (1995) Éléments de linguistique théorique: Morphologie du français, Athènes. WALTER H. (1988) Le français dans tous les sens, Paris, Robert Laffont. WALTER H. (1998) Le français d'ici, de là, de là-bas, Paris, JC Lattès. WISE H. (1997) The Vocabulary of Modern French: Origins, Structure and Function, London, Routledge.