L’impact des changements climatiques au niveau des projets Module 2: L’impact des changements climatiques au niveau des projets Lieu, date
Climate Finance Training for Sector Experts – CliFiT4SE En tant qu’entreprise fédérale, la GIZ soutient le gouvernement allemand dans la réalisation de ses objectifs en matière de coopération internationale en faveur du développement durable. Publié par Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH Sièges sociaux : Bonn et Eschborn, Allemagne « Climate Finance Readiness Programme » Friedrich-Ebert-Allee 40 53113 Bonn Allemagne T +49 61 96 79-0 F +49 61 96 79-1115 E cf-ready@giz.de I www.giz.de Au nom du : Ministère fédéral allemand pour la coopération économique et le développement (BMZ) Elaboré par : adelphi Alt-Moabit 91 10559 Berlin/ Allemagne T +49 30-8900068-0 F +49 30-8900068-10 E clifit@adelphi.de I www.adelphi.de Liens URL : La responsabilité du contenu des sites auxquels renvoient les liens de cette présentation incombe exclusivement aux exploitants de ces sites. GIZ décline expressément toute responsabilité vis-à-vis de ces contenus. En coopération avec Décembre 2017 Climate Finance Training for Sector Experts – CliFiT4SE
Conditions d’utilisation Ce matériel de formation a été élaboré par adelphi avec le soutien financier du Programme de préparation à la finance climat de la GIZ pour le compte du Ministère fédéral allemand pour la coopération économique et le développement. Si vous souhaitez adapter cette présentation à vos besoins, merci de respecter les conditions d’utilisation suivantes : Les mentions légales sont obligatoires. Elles ne peuvent être ni modifiées, ni supprimées de cette présentation et doivent toujours être imprimées, le cas échéant, comme partie intégrante de cette présentation. Les logos du Ministère allemand pour la coopération et de la GIZ ne doivent être ni déplacés ni supprimés. Aucun autre logo ni aucune autre information ne doivent être placés en en-tête. Si vous souhaitez ajouter votre propre contenu, merci d’indiquer dans les diapositives correspondantes que le contenu en question a été ajouté et qu’il ne figurait pas dans la version initiale fournie par les auteurs cités dans les mentions légales. Si vous souhaitez apporter des modifications substantielles au contenu de cette présentation ou si vous avez d’autres questions à propos du matériel, merci de contacter cf-ready@giz.de.
Contenu L’impact des projets, les indicateurs et leur rôle Les indicateurs d’atténuation et d’adaptation aux changements climatiques et les principales techniques de mesure des impacts Outils et ressources pour mesurer les impacts des changements climatiques Principales leçons à retenir
L’impact des projets, les indicateurs et leur rôle
L’impact des projets – concept et terminologie Impact (des projets) : Effets à long-terme positifs ou négatifs, primaires ou secondaires, produits par une intervention, de façon directe ou indirecte, intentionnelle ou non-intentionnelle. SITUATION ACTUELLE (niveau de référence) INTERVENTION DU PROJET IMPACT DU PROJET S&E MRV Source (definition of (project) impact): GIZ 2015 Impact Evaluation Guidebook for Climate Change Adaptation Projects http://www.adaptationcommunity.net/?wpfb_dl=260 La création d’indicateurs pour suivre les progrès de réalisation des objectifs du projet est un élément clé dans l’instauration du suivi & et de l’évaluation (S&E) d’une part, et du suivi, de la notification et de la vérification (« MRV » en anglais) d’autre part pour mesurer l’impact des changements climatiques pendant et après la mise en œuvre du projet.
Classification générale des indicateurs Indicateurs quantitatifs (ex : pourcentage d’augmentation/diminution, ratios, valeurs absolues) Indicateurs qualitatifs (ex : résultats d’un entretien non-directif, description d’une observation du comportement, discours) Indicateurs économiques (ex : valeur actuelle nette, rapport coût-bénéfice, taux de rendement interne) Indicateurs comportementaux (ex : modification du comportement au sein de la population cible) Classification-cadre logique (rendement, résultats, processus, impact) Quantitative indicators are, simply, numerical expressions of information (e.g., percentage increase/decrease, ratios, absolute numbers) Qualitative indicators are descriptive observations or assessments (e.g., results of an open-structured interview, description of a behavioural observation, narrative) Economic indicators provide information on the economic cost of (in)action as well as on economic performance. Behavioural change indicators monitor or evaluate behavioural changes or actions in an individual, group, organization, or system before, during, and after an intervention. (Climate-Eval Community of Practice. (2015). Good practice study) Dans tout projet, il est important de réfléchir à différents types d’indicateurs pour refléter la réalité du projet !
Le rôle des indicateurs – cadre logique Les indicateurs font partie du cadre de gestion des résultats, dont le but est de mesurer le degré de réalisation d’un projet ou d’un programme par rapport aux objectifs définis par le fonds. Des indicateurs sont définis pour chacun des niveaux du cadre logique pour l’atténuation et l’adaptation For GCF: At the project/programme level, only outcome related indicators are pre-defined in the Performance Management Framework (PMF) and additional results can be added if useful. Indicators for outputs need to be determined for each project/programme individually. (GIZ, 2017. Guidebook) Objectifs Résultats Rendement Activités
Le choix des indicateurs – une tâche ardue Le choix des indicateurs appropriés peut être difficile et doit viser l’équilibre entre : Besoin d’information Ressources nécessaires pour générer l’information Selecting the appropriate indicators can be a challenging task and needs to balance the need for information with the resources required to generate the information. (GIZ, 2017. Guidebook) Au moment de formuler les indicateurs, n’oubliez pas de réfléchir au moyen de collecter les données nécessaires pour pouvoir ensuite les mesurer !
Formulation des indicateurs SMART S - Spécifique : Mesurent uniquement les résultats ou le rendement qu’ils sont censés mesurer, c’est-à-dire aucun autre élément du projet/programme M - Mesurable : Des moyens pratiques de les mesurer, avec des résultats clairs et sans ambiguïté A - Attribuable : Les changements révélés par l’indicateur peuvent être clairement attribués aux activités du projet/programme R - Réaliste : Les données peuvent être collectées ou mesurées à l’aide des ressources disponibles aux intervalles requis T - Temporellement défini : (a) Un temps défini pour la collecte ; (b) collecte réalisée au moment opportun ; (c) tout décalage entre les activités, les rendements et les résultats doit être reflété Generally, indicators are expected to be Specific, Measurable, Attributable, Realistic, and Timebound (SMART) (World Bank, 2013): Specific: they measure only the outcome or output they intend to measure, not other elements of the project/programme Measurable: there are practical ways to measure them, with results being clear and unambiguous Attributable: changes in the indicator can be clearly attributed to project/programme activities Realistic: data can be collected or measured with available resources at the intervals required Timebound: (a) defined time for collection; (b) timing of collection appropriate; (c) time-lag between activities, outputs and outcomes must be reflected (GIZ, 2017. Guidebook)
Informations requises pour les indicateurs Elément Description Moyens de vérification Rapports, sondages ou outils utilisés pour la vérification des résultats. Niveau de référence Valeur de l’indicateur en l’absence de mesure. Objectif Valeur estimée de l’indicateur à un instant t précis. Au minimum la valeur finale ; pour des mesures à plus long terme, un ou plusieurs intervalles intermédiaires peuvent s’avérer nécessaires. Hypothèses Hypothèses principales pour l’estimation des valeurs. Doivent inclure les valeurs estimées des paramètres pour le niveau de référence et les modifications prévues suite au projet/programme. Means of Verification: Reports, surveys or tools used for verification of results. Baseline: Baseline Value of the indicator in the absence of the measure. Note that values of zero for the baseline need to be supported by strong evidence that without the measure no development would have occurred over the assessed timeframe. Please provide the year for which the baseline value is provided (as year from project start or calendar year) Target: Estimated value of the indicator at the specified point in time. As a minimum the final value must be provided, for longer-term measures one or more intermediate intervals may be useful. For all values the year in which they apply should be provided (as year from project start or calendar year) Assumptions: Key assumptions for the estimation of values. These should include estimated values of parameters for the baseline and their expected change through the project/programme. Assumptions should be specific to the indicator and explain the main driver(s) for indicator developments over time. They can also include assumptions that are relevant for the successful implementation of activities that impact the indicator, particularly if outside the influence of the EE/AE, such as political commitment, required permits and licences, etc. (GIZ, 2017. Guidebook)
Aperçu des indicateurs d’atténuation des changements climatiques et mesures
Indicateurs d’atténuation Présentation des unités de mesure : Emissions absolues de GES ou de CO2 ; Emissions relatives de GES (ex : intensité des émissions) ; Unités de mesure indirectes (ex : MW de capacité installée en énergies renouvelables, m3 de stocks forestiers, ou aspects qualitatifs tels que capacité d’atténuation ou bénéfices conjoints) Lorsque vous choisissez des unités de mesure indirectes, demandez-vous s’il faudra « convertir » les résultats en réduction de GES avec des facteurs d’émission !
Objectifs des indicateurs d’atténuation Les indicateurs doivent refléter ce à quoi le projet d’atténuation souhaite parvenir : Réductions des émissions directes Réductions des émissions indirectes Capacités d’atténuation à développer Bénéfices conjoints en matière de développement durable Indicators should reflect what the mitigation project seeks to achieve: Direct emissions reductions (defined by: absolute or intensity-based (e.g. gCO2e/km), gas targeted, geographic coverage of mitigation etc. ) Indirect emissions reductions, i.e. those hard to attribute to the project Mitigative capacities to be developed Sustainable development co-benefits (GIZ, 2014. MRV Tool)
Réductions des émissions directes Objectifs des indicateurs d’atténuation: Réduction des émissions directes Réductions des émissions directes Les émissions directes font référence aux émissions de GES qui résultent directement des activités du projet et qui sont émises par des sources détenues ou contrôlées par l’entité concernée. Exemple d’indicateur : La réduction des émissions de CO2 dans le secteur des transports publics grâce à l’introduction de bus à faibles émissions de carbone (bus hybrides, hybrides rechargeables et électriques) The example given refers to a project on low-carbon transport including activities such as introducing hybrid, plug-in hybrid and electric buses as part of the public transport system. Since the measures are being implemented by a government-led programme, the GHG emissions reduced concern sources that are controlled by the reporting entity (government agency).
Réductions des émissions indirectes Objectifs des indicateurs d’atténuation: Réduction des émissions indirectes Réductions des émissions indirectes Les émissions indirectes font référence aux émissions de GES qui sont une conséquence des activités de l’entité concernée, mais qui sont émises par des sources détenues ou contrôlées par une autre entité. Exemple d’indicateur : Le volume d’investissements qui seront réalisés dans les bâtiments économes en énergie en raison de la suppression des barrières et de la création d’un marché par le projet mais qui ne sont pas contrôlés directement par le projet. The example given refers to a project that focuses on supporting the creation of energy efficient (EE) buildings, including activities such as advisory of the relevant government agencies on how to create economic incentives/ remove market barriers for EE buildings. On the project output level, the indicator aims to measure how many investments have been made by the private sector as a result of the removal of market barriers respectively the introduction of economic incentives. Since the investments made are not within the direct control of the project (reporting entity), the emissions reduced by the EE buildings created (by private investors) are regarded as indirect emissions reductions. Les réductions d’émissions directes au niveau des projets sont très rares. La plupart des projets d’atténuation conduisent plutôt à des réductions des émissions indirectes !
Capacités d’atténuation à développer Objectifs des indicateurs d’atténuation: Capacités d’atténuation à développer Capacités d’atténuation à développer La capacité d’atténuation désigne la contribution d’un projet au renforcement de la capacité d’un pays à réduire ses émissions de gaz à effet de serre, ou à protéger ou accroître les puits (de carbone) naturels. Cela peut être au niveau individuel, organisationnel ou sociétal d’un pays. Exemple d’indicateur : Part du budget national allouée aux installations d’énergies renouvelables (suite aux conseils techniques des agences gouvernementales pertinentes sur l’élaboration d’une politique nationale des énergies renouvelables) The example refers to a project including a component on technical advisory to government agencies on developing a national renewable energy policy. The indicator measures the share of national budget allocation toward renewable energy installations once the policy is in place (after a pre-defined time-frame, e.g. at least one fiscal period).
Bénéfices conjoints en matière de développement durable Objectifs des indicateurs d’atténuation: Bénéfices conjoints en matière de développement durable Bénéfices conjoints en matière de développement durable Les bénéfices conjoints en matière de développement durable résultent d’un projet/programme en plus des réductions d’émissions de GES. « Les bénéfices conjoints » dépendent généralement de la nature même de l’initiative, par exemple l’accès à l’énergie, la conservation de l’eau, un trafic routier plus fluide ou une agriculture plus efficace Exemple d’indicateur : Nombre de personnes ayant accès à l’énergie (suite à l’installation d’un parc éolien fournissant de l’électricité aux villes et villages reculés non raccordés au réseau électrique national) The example given refers to a project aiming at installing renewable energy technologies, with a focus on rural areas lacking access to the national grid. The indicator measures the number of people in the project area with energy access after the installation of a wind park (against the baseline of these remote areas not having energy access before the project started). Energy access is regarded as a sustainable development co-benefit since it is fundamental to economic productivity and livelihoods.
Fonds vert pour le climat : Premiers indicateurs de performance pour l’atténuation NIVEAU PREMIERS INDICATEURS DE PERFORMANCE – exemples Impacts au niveau du Fonds Puissance (MW) des sources à faibles émissions Niveaux d’émissions dues aux véhicules Economies d’énergie annuelles (GWh) Forêts / utilisation des terres : 4.1 t d’équivalent CO2 en moins Résultats du projet / programme Nombre de plans, stratégies, lois et politiques en faveur de faibles émissions soutenus par le Fonds MW de capacité de production à partir de sources à faibles émissions Economies d’énergie (GWh) Nombre d’usagers (si possible ventilés par sexe) de véhicules à faibles émissions Part modale par moyen de transport Superficie de forêts faisant l’objet d’une gestion améliorée et de pratiques visant à réduire les émissions de carbone GCF Results Management Framework (RMF): Initial mitigation logic model and possible initial performance indicators which may be taken into account for further work by the Secretariat http://www.greenclimate.fund/documents/20182/239759/5.2_-_Results_Management_Framework__RMF_.pdf/a0558a59-ef20-4ba8-b90b-8d3ae0c8458f
Les indicateurs dans les systèmes de mesure, notification et vérification (MRV) Le MRV d’actions est un concept consistant à mesurer, notifier et vérifier les impacts des politiques et mesures d’atténuation. Chaque activité de l’action se voit attribuer des indicateurs, qu’il s’agisse de mesurer les réductions de GES ou d’autres bénéfices. Les indicateurs déterminent ce qui doit être mesuré, notifié et vérifié ! Mesure Notification Vérification MRV of actions is a concept to measure, report and verify the impacts of mitigation policies and actions. Activities of the action are assigned their own indicators, whether they seek to measure GHG reductions or other benefits. Therefore, the indicators determine what gets measured, reported and verified. MRV of Actions helps to identify challenges and opportunities, as well as the overall effectiveness of Mitigation Actions (e.g. emission reductions and progress to achieving objectives and co-benefits). What gets Measured: Emission reductions according to emission baseline scenario Progress of achievement of sustainable development goals/co-benefits What gets Reported: Data on emission savings and methodologies/sustainability objectives, coverage, institutional arrangements and activities What gets Verified: All quantitative and qualitative information reported for the mitigation action (GIZ, 2014. MRV Tool) Quoi mesurer ? Les réductions des émissions par rapport au scénario de référence en matière d’émissions Les progrès dans la réalisation des bénéfices conjoints / objectifs de développement durable Quoi notifier ? Les données relatives aux réductions d’émissions et aux méthodologies/objectifs de durabilité, à la couverture, aux activités et dispositions institutionnelles Quoi vérifier ? Toute information quantitative ou qualitative notifiée dans le cadre de l’action d’atténuation
Les indicateurs dans les systèmes de mesure, notification et vérification (MRV) Les mesures doivent couvrir l’ensemble des émissions et des réductions d’émissions de GES Définir un niveau de référence : Calculer la différence entre les scénarios de projections d’émissions avec et sans le projet/programme, afin d’obtenir une estimation de l’impact du projet en terme d’atténuation des émissions. Créer des indicateurs pour suivre les progrès : De réalisation de l’objectif d’atténuation De réalisation des objectifs de développement durable Elaborer des systèmes de gestion des données pour identifier et enregistrer les données mesurables issues de différentes sources. Définir les responsabilités des organisations sectorielles, municipalités, entreprises et autres parties prenantes. Effectuer régulièrement des mesures. Define a baseline: calculate the difference between the emissions projections scenario with and without the NAMA, in order to obtain an estimation of the emission mitigation impact of the NAMA. Creating a marginal abatement costs curve (MAC) can be useful to calculate and compare mitigation costs. Evaluate co-benefits, as well as economic incremental costs. For this purpose create indicators to track progress on: The achievement of NAMA’s goal The achievement of sustainable development goals Develop data management systems to identify and record measurable data from different sources. Data management systems should consider different sets of indicator, be transparent, use harmonized methodologies and deliver data in a timely manner. Designate a central organization responsible for compiling and evaluating information, received through the data management systems. Define responsibilities to sectoral organizations, municipalities, companies and other stakeholders. Conduct measurement on a regular basis, e.g. every year for the purposes of the national inventory system, every two years for BURs, and upon agreement in the case of bilateral arrangements. (GIZ, 2014. MRV Tool) (Source : GIZ, 2014. MRV Tool)
Mesure de l’impact pour l’atténuation – termes fréquents Niveau de référence : Le niveau de référence (« baseline » en anglais) est l’état à partir duquel est mesuré le changement. Il peut s’agir d’un « niveau de référence présent », c’est-à-dire de conditions actuelles observables, ou d’un « niveau de référence futur », c’est-à-dire la projection d’un ensemble de conditions futures excluant le facteur d’intérêt majeur… Statu quo : Le statu quo (« business as usual » en anglais) désigne un scénario de référence dans lequel les tendances de développement futures seraient identiques à celles du passé et où aucun changement de politique n’aurait lieu. (Glossaire du GIEC) Additionnalité : L’additionnalité est l’effet de l’activité du projet de réduire les émissions de GES anthropiques ou d’accroître l’absorption nette effective de GES sous le niveau qui aurait été atteint sans le projet. (Glossaire du MDP) Definitions of „Baseline“ and „Business as Usual“ taken from IPCC Data Distribution Centre: https://www.ipcc.ch/publications_and_data/ar4/wg2/en/annexessglossary-a-d.html http://www.ipcc.ch/ipccreports/tar/wg3/index.php?idp=286 Definition of „Additionality“ (also referring to baseline and BAU) taken from CDM Glossary https://cdm.unfccc.int/Reference/Guidclarif/glos_CDM.pdf Further explanations on the links between the terms explained in the slide: Climate-Eval 2013: Guidelines to Climate Mitigation Evaluations (page 10) https://www.climate-eval.org/sites/default/files/studies/Climate-Eval%20Guidelines%20to%20Climate%20Mitigation%20Evaluations.pdf Climate mitigation interventions are expected to trigger changes in GHG emission patterns. This implies that its impacts and outcomes need to be compared to the situation that would exist without the climate mitigation intervention. In climate intervention this counterfactual scenario is called the baseline or reference scenario. In most mitigation efforts, a number of people within the project realm would adopt the behaviour that is promoted in a project anyway, i.e. even without a project. The baseline describes how emission levels would change without the project – that means that these people and their behaviour are already “part of the baseline”. According to the principle of additionality, the intervention’s impact is the difference of the observed behaviour and the (assumed) baseline behaviour.
Mesure de l’impact pour l’atténuation – comptabilisation des GES Protocole de comptabilisation des GES pour les projets Les outils du Protocole sur les gaz à effet de serre permettent aux entreprises et aux villes de dresser des inventaires complets et fiables de leurs émissions des GES, et aident les pays et les villes à suivre les progrès de réalisation de leurs objectifs climatiques. Le calcul des émissions est un processus en plusieurs étapes. Pour dresser un inventaire utile et précis, il convient au préalable de porter une attention particulière aux questions de contrôle qualité et aux données d’activité requises. http://www.ghgprotocol.org/standards/project-protocol Les documents référencés ci-après définissent une approche commune de comptabilisation des émissions nettes de gaz à effet de serre (GES) pour les projets d’efficacité énergétique (EE) et d’énergies renouvelables (ER), conformément au cadre des institutions financières internationales (IFI) Approche des IFI en matière de comptabilisation des GES dans les projets d’efficacité énergétique http://documents.worldbank.org/curated/en/893531467991051828/pdf/101531-WP- P143154-PUBLIC-Box394816B-Joint-IFI-EE-GHG-Accounting-Approach-clean-final-11-30.pdf Approche des IFI en matière de comptabilisation des GES dans les projets http://documents.worldbank.org/curated/en/758831468197412195/pdf/101532-WP- P143154-PUBLIC-Box394816B-Joint-IFI-RE-GHG-Accounting-Approach-clean-final-11-30.pdf Greenhouse Gas Protocol tools enable companies and cities to develop comprehensive and reliable inventories of their GHG emissions, and help countries and cities track progress toward their climate goals. Calculating emissions is a multi-step process. An accurate and useful inventory can only be developed after careful attention to quality control issues and to the activity data required. Only then should emissions be estimated. Companies should consult GHG Protocol’s Corporate Accounting and Reporting Standard for guidance on the entire inventory development process. Below is a complete listing of all tools developed by GHG Protocol. Our tools enable companies to develop comprehensive and reliable inventories of their GHG emissions. Each tool reflects best-practice methods that have been extensively tested by industry experts. Many tools are accompanied by a PDF guidance document, which provides step-by-step guidance on the use of a tool and should be consulted first. Most companies will need to apply more than one tool to cover their emissions. There are different resources for navigating GHG Protocol tools: Cross-sector tools: Applicable to many industries and businesses regardless of sector. Country-specific tools: Customized for particular developing countries. Sector-specific tools: Principally designed for the specific sector or industry listed, though they may be applicable to other situations. Tools for countries and cities: These tools help countries and cities track progress toward their climate goals. d’énergies renouvelables
Mesure de l’impact pour l’atténuation – comptabilisation des GES Il existe d’autres approches de comptabilisation des GES : Méthodologie du Mécanisme pour un développement propre https://cdm.unfccc.int/methodologies/documentation/index.html Normes VCS (« Verified Carbon Standard » en anglais) http://www.v-c-s.org/ Certification « Gold Standard » https://www.goldstandard.org/ Système communautaire d’échange de quotas d’émissions https://ec.europa.eu/clima/policies/ets/monitoring_en Norme ISO 14064 (Parties 1 et 2) https://www.iso.org/standard/38381.html (partie 1) https://www.iso.org/standard/38382.html (partie 2) Norme de politique et d’action (concerne les politiques, pas les projets !) http://www.ghgprotocol.org/policy-and-action-standard Greenhouse Gas Protocol tools enable companies and cities to develop comprehensive and reliable inventories of their GHG emissions, and help countries and cities track progress toward their climate goals. Calculating emissions is a multi-step process. An accurate and useful inventory can only be developed after careful attention to quality control issues and to the activity data required. Only then should emissions be estimated. Companies should consult GHG Protocol’s Corporate Accounting and Reporting Standard for guidance on the entire inventory development process. Below is a complete listing of all tools developed by GHG Protocol. Our tools enable companies to develop comprehensive and reliable inventories of their GHG emissions. Each tool reflects best-practice methods that have been extensively tested by industry experts. Many tools are accompanied by a PDF guidance document, which provides step-by-step guidance on the use of a tool and should be consulted first. Most companies will need to apply more than one tool to cover their emissions. There are different resources for navigating GHG Protocol tools: Cross-sector tools: Applicable to many industries and businesses regardless of sector. Country-specific tools: Customized for particular developing countries. Sector-specific tools: Principally designed for the specific sector or industry listed, though they may be applicable to other situations. Tools for countries and cities: These tools help countries and cities track progress toward their climate goals.
Mesure concrète de l’impact pour l’atténuation – exemple de projet du FVC Source: GCF-approved programme: SCF Capital Solutions, South Africa http://www.greenclimate.fund/documents/20182/490910/GCF_B.15_13_Add.02_Rev.01_-_Funding_proposal_summary_package_for_FP029.pdf/66007a3d-67fe-40ae-8eff-040304252dc4 The objective of this GCF-financed programme is to improve access to finance for MSMEs in the green economy. This will result in more green activities being implemented. MSMEs are dynamic and highly innovative, however they are hampered by lack of access to finance. Many of them are at early stages of the business lifecycle and cannot access commercial bank financing, mainly due to lack of financial history and collateral. The programme will solve this problem by using supply chain financing techniques to provide working capital to MSMEs. Supply chain finance is applicable where MSMEs supplies goods or services to large credit worthy buyers. In supply chain finance, credit approval decisions are made based on the credit worthiness of the buyer (not the MSMEs) and the overall strength of the supply chain. the programme will target MSMEs which supply green services to strong off-takers for lower risk. the programme will focus on recurring supply chains to optimize operational efficiency and cost of operation for stable annuity income. Risk per transaction is minimised because individual transactional values are small, volumes are high and financing tenures are short, typically less than 90 days. Source : projet validé par le FVC : SCF Capital Solutions, Afrique du Sud
Mesure concrète de l’impact pour l’atténuation – exemple de projet du FVC Source: GCF-approved programme: SCF Capital Solutions, South Africa http://www.greenclimate.fund/documents/20182/490910/GCF_B.15_13_Add.02_Rev.01_-_Funding_proposal_summary_package_for_FP029.pdf/66007a3d-67fe-40ae-8eff-040304252dc4 Source : projet validé par le FVC : SCF Capital Solutions, Afrique du Sud
Aperçu des indicateurs d’adaptation aux changements climatiques et mesures
Impact des projets d’adaptation aux changements climatiques S&E BAISSE DU VOLUME DES PRÉCIPITATIONS ET SÉCHERESSE PROJET D’ADAPTATION : Introduction de cultures résistantes à la sécheresse, de mini-étangs de collecte des eaux de pluie, de pompes à eau alimentées en énergies renouvelables, etc. IMPACT DU PROJECT : Augmentation de la couverture d’irrigation et de la productivité agricole, ce qui a conduit à une plus grande sécurité alimentaire PERTES AGRICOLES INSECURITÉ ALIMENTAIRE Les stimuli liés au climat ont des impacts sur les moyens de subsistance des communautés Objectif du projet : promouvoir des pratiques agricoles et une gestion de l’eau résilientes aux changements climatiques Augmentation de la résilience aux changements climatiques – réduction de la vulnérabilité face aux changements climatiques
Déterminer les vulnérabilités face aux changements climatiques et le besoin d’adaptation Avant de préparer des projets d’adaptation aux changements climatiques, il convient d’anticiper les impacts des changements climatiques et de déterminer les vulnérabilités de la région cible au niveau local. Analyse des risques et des impacts climatiques ou évaluations des vulnérabilités Identification des régions, groupes sociaux ou activités économiques à risque Outils & ressources : The GIZ Vulnerability Sourcebook (2014) offers a conceptual framework and step-by-step guidelines for standardised assessments of vulnerability to climate change. It serves as a valuable tool for monitoring and evaluating the effectiveness of adaptation by showing whether a reduction in vulnerability has really been achieved. The Fifth IPCC Assessment Report (AR5) replaced the previous concept of vulnerability with the concept of risk of climate change impacts. This risk concept has been adopted from the approach and practices of risk assessment in the disaster risk reduction community. To bridge the gap between the two concepts, a Risk Supplement (2017) has been developed in 2017, which provides practical guidance on how to apply the Vulnerability Sourcebook’s approach using the AR5 risk concept. Going beyond the comparison already presented in the Vulnerability Sourcebook, it introduces the terminology of the AR5 risk concept and clarifies its implications for the Vulnerability Sourcebook methodology. Source: http://www.adaptationcommunity.net/vulnerability-assessment/vulnerability-sourcebook/ GIZ 2014: The Vulnerability Sourcebook GIZ 2017: Risk Supplement to the Vulnerability Sourcebook UNFCCC: Handbook on Vulnerability and Adaptation Assessment … pour accéder à des ressources supplémentaires, voir ici : http://www.adaptationcommunity.net/publications/?topic=vulnerability-risk-assessment
Les indicateurs d’adaptation dans le S&E de projet 5. Opérationnaliser le système de S&E 4. Définir des indicateurs et établir un niveau de référence 3. Elaborer un cadre de résultats 2. Identifier la contribution à l’adaptation 1. Décrire le contexte d’adaptation L’adaptation sur mesure de la GIZ : Modèle en cinq étapes L’objectif principal du S&E est de démontrer les bénéfices de l’adaptation. Les besoins en S&E doivent avoir été définis préalablement à la phase de planification et de conception. Le S&E de l’adaptation au niveau du projet ne requiert pas un système S&E complètement différent. Difficultés potentielles du S&E de l’adaptation au niveau du projet : Concevoir des indicateurs d’adaptation pertinents au-delà du niveau de rendement. Gérer l’incertitude liée au développement socio-économique et au climat. Evaluer les résultats du projet à la fin de celui-ci. Source: GIZ, 2011. Adaptation made to measure. A guidebook to the design and results-based monitoring of climate change adaptation projects Source: www.adaptationcommunity.net GIZ, 2011. Adaptation made to measure. A guidebook to the design and results-based monitoring of climate change adaptation projects
Les indicateurs d’adaptation – action d’adaptation Objectif de l’indicateur : Des informations pour aider à suivre la mise en œuvre des stratégies d’adaptation Exemple d’indicateur : Pourcentage de la population vivant dans des régions sujettes aux inondations et/ou à la sécheresse ayant accès aux prévisions de précipitations Unité de mesure : Pourcentage Besoins en données : Informations sur des zones délimitées sujettes aux inondations et à la sécheresse (ex : cartes des zones à risque) ; nombre d’habitants et accès aux divers moyens de communication (radio, services d'extension agricole, etc.) Sources de données potentielles : Ministère(s) en charge de la lutte contre les changements climatiques et/ou de la réduction des risques de catastrophes ; agence météorologique ; enquêtes communautaires sur la fourniture d’informations sur le climat et l’accès à ces dernières. Limites potentielles : Cet indicateur pourrait être complété à l’aide d’autres indicateurs pour évaluer la qualité des prévisions, déterminer si la population a agi en fonction de ces dernières et qui bénéficie d’un meilleur accès aux prévisions de précipitations. Source: GIZ, 2014. Repository of Adaptation Indicators Indicator Percentage of population living in flood and/or drought-prone areas with access to rainfall forecasts Sectors Building sector, Coastal zones, Financial services, Information & communication, Urban areas, Water resources Focus of indicator Adaptation action Unit of measurement Percentage Adaptation relevance Access to rainfall forecasts can help the population living in areas at risk of floods and/or drought prepare and minimize the negative impacts on their lives and assets. Potential limitations This indicator could be completed with other indicators to assess the quality of the forecast, if people actually acted upon them and who is benefiting from improved access to rainfall forecasts. Indicator example Percentage of population by gender in areas subject to flooding and/or drought in the county who have access to Meteorological Department information on rainfall forecasts (Kenya) Reference for indicator example Kenya National Climate Change Action Plan, Subcomponent 6: Section B (Annex 6) Data needs Information on designated drought- and flood-prone areas (e.g. hazard maps); number of people living there and their access to different information channels (radio, extension service etc.) Data sources, collection methods Ministry/ies responsible for climate change and/or disaster risk reduction; Meteorological agency; Community surveys on climate information provision and access Calculation of the indicator Numerator = number of people (men and/or women) living in drought- and/or flood-prone areas with access to rainfall forecasts; Denominator = total number of people (men and/or women) living in said drought- and/or flood-prone areas Spatial scale Sub-national Disaggregation By gender
Les indicateurs d’adaptation – résultats d’adaptation Objectif de l’indicateur : Des informations pour aider à suivre et évaluer les résultats des stratégies d’adaptation là où les résultats s’entendent grosso modo en terme de capacité d’adaptation accrue (souvent présentée comme un résultat de développement), de sensibilité réduite au stress climatique, ou d’une combinaison des deux. Exemple d’indicateur : Volume d’eau consommée par les installations touristiques Unité de mesure : Le litre Besoins en données : Quantité totale d’eau potable consommée par les installations touristiques Sources de données potentielles : Le fournisseur Limites potentielles : Cet indicateur s’intéresse uniquement au volume d’eau consommée dans les installations touristiques où des factures sont établies à ce titre (eau potable) et ne tient compte d’aucun autre approvisionnement en eau. Il ne tient pas non plus compte du nombre de touristes (consommation d’eau par personne). Source: GIZ, 2014. Repository of Adaptation Indicators Indicator Volume of water consumed by tourist facilities Sectors Tourism, Water resources Focus of indicator Adaptation results Unit of measurement Litre Adaptation relevance Harmonising use and availability of water in the tourist sector is crucial to cope with reduced water availability due to climate change. Water efficiency proves vital for both security of supply (economic sustainability) and ecological balance (environmental sustainability). Potential limitations This indicator only includes the volume of water consumed in tourist facilities for which tourist facilities are invoiced (drinking water) and does not take any other supplies of water into account. It does not consider the amount of tourists (water use per head). Indicator example Volume of water consumed by tourist facilities Reference for indicator example Morocco 2014 Draft Version. Guide to establish an M&E system of vulnerability and adaptation to climate change in the regions of Souss Massa Drâa and Marrakech Tensift Al Haouz Data needs Total quantity of drinking water consumed by tourist facilities Data sources, collection methods Régie Autonome Multi-Services Agadir (RAMSA) Calculation of the indicator Summation Spatial scale Regional or province level Disaggregation By region; by area; by facility; eco-tourism vs. conventional tourism
Fonds vert pour le climat : Premiers indicateurs de performance pour l’adaptation NIVEAU PREMIERS INDICATEURS DE PERFORMANCE – exemples Impacts au niveau du Fonds Nombre (pourcentage) de ménages optant une palette élargie de stratégies de subsistance/mécanismes d’adaptation Superficie (ha) de terres arables devenues plus résilientes aux changements climatiques grâce à des pratiques agricoles (ex : périodes de plantations, variétés locales résilientes ou nouvelles, adoption de systèmes d’irrigation efficaces) Valeur des infrastructures devenues plus résilientes aux événements d’apparition rapide (ex : inondations, marées de tempêtes, vagues de chaleur) et aux processus d’apparition lente (ex : élévation du niveau de la mer) Résultats du projet / programme Preuves que des données climatiques sont collectées, analysées et appliquées à la prise de décision dans les moments critiques et les secteurs sensibles par le gouvernement, le secteur privé et les hommes/femmes [indicateur clé] Pourcentage de la population cible ayant conscience des impacts potentiels des changements climatiques et de l’ensemble des réponses possibles [indicateur clé] GCF Results Management Framework (RMF): Initial adaptation logic model and possible initial performance indicators which may be taken into account for further work by the Secretariat http://www.greenclimate.fund/documents/20182/239759/5.2_-_Results_Management_Framework__RMF_.pdf/a0558a59-ef20-4ba8-b90b-8d3ae0c8458f
Suivi des indicateurs d’adaptation Questions clés pour la mise en œuvre et la gestion de projet La collecte de données pour les indicateurs doit-elle être réalisée de manière inclusive ? Si oui, les données sont-elles collectées de manière inclusive et avec la participation des groupes d’acteurs appropriés ? Les sources de données et les méthodes de collecte pour les indicateurs sont- elles claires pour les évaluateurs et les acteurs participants ? Les indicateurs (et la terminologie associée) sont-ils suffisamment clairs pour permettre aux évaluateurs et aux acteurs participants de les interpréter aisément ?
Mesure de l’impact pour l’adaptation – outils http://www.ipcc-data.org/ Des données de référence peuvent être obtenues auprès du Centre de distribution des données du GIEC, où l’on peut avoir accès : à des données observées couvrant le climat physique (ex : répartition des températures et des précipitations à l’échelle de la planète) à la composition atmosphérique, à des informations socio- économiques (ex : données sur le revenu et la population au niveau national), et aux impacts des changements climatiques Source: IPCC Data Distribution Centre http://www.ipcc-data.org/observ/index.html
Mesure de l’impact pour l’adaptation – outils http://www.adaptationcommunity.net/ AdaptationCommunity.net Cette plateforme rassemble les connaissances et expériences des décideurs du monde entier en matière d’adaptation. En proposant un inventaire des méthodes d’adaptation aux changements climatiques et leur application concrète, la plateforme peut aider à la formulation d’indicateurs d’adaptation et fournir des orientations sur la manière de les mesurer. Vous y trouverez par exemple des supports de formation, des webinaires et des publications sur des sujets tels que le S&E de l’adaptation ou l’évaluation de l’impact des projets d’adaptation aux changements climatiques. AdaptationCommunity.net addresses priorities and builds on practical experiences of adaptation decision-makers from many of the world’s countries, particularly India, Indonesia, Mexico, the Philippines, Tunisia, South Africa, Grenada and Germany, which are all partner countries of the Inventory of Methods for Adaptation to Climate Change (IMACC) project. AdaptationCommunity.net offers: Knowledge: an inventory of methods for adaptation to climate change with examples of practical application in the form of Method Briefs and webinars; Community: a platform for exchange among practitioners such as decision-makers, planners and advisors on adaptation to climate change, particularly in the global South through webinars and an password-protected area for exchanging ideas (registration required).
Mesure de l’impact pour l’adaptation – outils Inventaire des indicateurs d’adaptation Cet inventaire des indicateurs d’adaptation, qui s’appuie sur certaines des dernières expériences en matière de S&E de l’adaptation, vise à présenter de manière systématique plusieurs indicateurs issus de différents secteurs qui font le suivi de divers aspects du contexte d’adaptation, du processus et des résultats, AdaptationCommunity.net addresses priorities and builds on practical experiences of adaptation decision-makers from many of the world’s countries, particularly India, Indonesia, Mexico, the Philippines, Tunisia, South Africa, Grenada and Germany, which are all partner countries of the Inventory of Methods for Adaptation to Climate Change (IMACC) project. AdaptationCommunity.net offers: Knowledge: an inventory of methods for adaptation to climate change with examples of practical application in the form of Method Briefs and webinars; Community: a platform for exchange among practitioners such as decision-makers, planners and advisors on adaptation to climate change, particularly in the global South through webinars and an password-protected area for exchanging ideas (registration required). http://www.adaptationcommunity.net/?wpfb_dl=221/
Résumé et outils de mesure de l’impact pour l’atténuation et l’adaptation
Mesure de l’impact pour l’atténuation et l’adaptation – caractéristiques MRV de l’atténuation S&E de l’adaptation Suivi : Rassembler des données sur les progrès et le degré de réalisation Evaluation : Tirer des conclusions pour évaluer les impacts Etablir un système de suivi orienté sur les résultats, avec un ensemble d’indicateurs pour mesurer l’impact Mesure : définir un niveau de référence, des indicateurs, un système de gestion des données Notification des données quantitatives et qualitatives Vérification des informations fournies par différentes organisations au niveau national et international The main difference between MRV for mitigation and M&E for adaptation lies in the verification aspect that is part of the MRV concept. Verification aims to ensure that the reported data is correct and accurate to avoid false claims, double counting etc. Verification of emissions happens on the international level (reported to UNFCCC) due to the following aspects: Atmosphere is a global common good Behaviour of one country impacts another Need to verify whether emission reductions actually materialize Contributes to trust and (hopefully) further ambition Facilitates calculation of emissions gap to 1.5 °C or 2 °C goal With regards to adaptation, verification of project impacts to funders is needed (accountability M&E) but verification to the global community is much less important given the following considerations: Benefits of adaptation are largely local or national Failing to adapt in one country has limited effect elsewhere, except: Markets and global supply chains Risk transfer (e.g. insurance) Migration & human security Source: GIZ 2017: Is there a difference between MRV and M&E? https://www.transparency-partnership.net/sites/default/files/u2618/3-timo_leiter-is_there_a_difference__between_mrv_and_me.pdf Les données qualitatives ne sont pas seulement utiles pour suivre les activités d’adaptation mais aussi pour mesurer les efforts d’atténuation !
Mesure de l’impact pour l’atténuation et l’adaptation – outils Indicateurs indicatifs du FVC En juin 2016, le conseil d’administra- tion du FVC a convenu d’une liste d’indicateurs indicatifs pour les six critères d’investissement du FVC. Les candidats auprès du FVC sont priés de répondre aux six critères d’investissement mais uniquement aux facteurs d’évaluation indicatifs et au sous-critères applicables et pertinents. The accredited entity will develop its funding proposal with due consideration of the investment criteria and the applicable and relevant activity-specific sub-criteria and indicative assessment factors. In the formulation of the proposal, the accredited entity is expected to respond to all six of the investment criteria but only the applicable and relevant sub-criteria and indicative assessment factors. Not all activity-specific sub-criteria and indicative assessment factors will be applicable or relevant for every proposal. Source: GCF, 2015: Further development of the Initial Investment Framework: sub-criteria and methodology. Meeting of the Board, 28–30 June 2016, Songdo, Republic of Korea, agenda item 11. Seoul: Green Climate Fund. http://www.greenclimate.fund/documents/20182/24949/GCF_B.09_07_-_Further_Development_of_the_Initial_Investment_Framework__Sub-Criteria_and_Methodology.pdf/18db33f8-a55b-488f-8a6b-5df68f39a137 Link Green Climate Fund
Principales leçons à retenir Le juste équilibre entre les indicateurs : Pour les projets d’atténuation comme pour ceux d’adaptation, il est essentiel de choisir un bon ensemble d’indicateurs (qualitatifs, quantitatifs, économiques, etc.) pour refléter la réalité. Ressources et outils d’accompagnement : Il existe de nombreuses ressources pour soutenir l’élaboration d’indicateurs et la mesure de l’impact des changements climatiques, grâce à des informations comme les données, les exemples d’indicateurs, les méthodologies de mesures, etc. Les indicateurs sont essentiels pour mesurer l’impact des projets : Au-delà des résultats financiers (dans le cas de projets financés à l’aide de prêts ou de fonds propres), l’impact est primordial pour le fonds ou l’institution financière qui finance le projet. Il est donc fondamental d’élaborer des indicateurs crédibles permettant de suivre l’impact du projet.
Merci de votre attention !!!
List of references and recommended readings: Mitigation Clean Development Mechanism methodology https://cdm.unfccc.int/methodologies/documentation/index.html EU Emissions Trading Scheme https://ec.europa.eu/clima/policies/ets/monitoring_en GHG Protocol Source-specific Emissions Calculation Methods http://ghgprotocol.org/calculation-tools GIZ 2014: MRV Tool: How To Set up National MRV Systems. https://www.transparency-partnership.net/mrv-tool-how-set-national-mrv-systems Gold Standard https://www.goldstandard.org/ ISO 14064 (Parts 1 and 2) https://www.iso.org/standard/38381.html (part 1) https://www.iso.org/standard/38382.html (part 2) Policy and Action Standard http://www.ghgprotocol.org/policy-and-action-standard Verified Carbon Standard http://www.v-c-s.org/
List of references and recommended readings: Adaptation: ci:grasp 2.0: The Climate Impacts: Global and Regional Adaptation Support Platform http://pik-potsdam.de/cigrasp-2/ Climate-Eval Community of Practice 2015: Good practice study on Principles for Indicator Development, Selection, and Use in Climate Change Adaptation Monitoring and Evaluation. https://www.climate-eval.org/sites/default/files/studies/Good-Practice-Study.pdf GIZ 2011: Adaptation made to measure. A guidebook to the design and results-based monitoring of climate change adaptation projects https://gc21.giz.de/ibt/var/app/wp342deP/1443/wp-content/uploads/filebase/me/me-guides-manuals-reports/GIZ- 2013_Adaptation_made_to_measure_second_edition.pdf GIZ 2014: Repository of Adaptation Indicators. http://www.adaptationcommunity.net/?wpfb_dl=221 GIZ 2014: The Vulnerability Sourcebook http://www.adaptationcommunity.net/wp-content/uploads/2017/10/giz_sbv_EN_suppl_v171019_screen_NEU-3.pdf GIZ 2017: Risk Supplement to the Vulnerability Sourcebook http://www.adaptationcommunity.net/wp-content/uploads/2017/10/giz_sbv_EN_suppl_v171019_screen_NEU-3.pdf IPCC Data Distribution Centre http://www.ipcc-data.org/observ/index.html UNFCCC: Handbook on Vulnerability and Adaptation Assessment http://unfccc.int/resource/cd_roms/na1/v_and_a/index.htm
List of references and recommended readings: Other sources: Fayolle, V. and Odianose, S. 2017: Green Climate Fund Proposal toolkit 2017. London: Acclimatise and Climate and Development Knowledge Network. GCF 2014: Results Measurement Framework, from: Decisions of the Board – Eighth Meeting of the Board, 14-17 October 2014. http://www.greenclimate.fund/documents/20182/239759/5.3_-_Performance_Measurement_Frameworks__PMF_.pdf/60941cef- 7c87-475f-809e-4ebf1acbb3f4 GIZ 2017: Guidebook: Writing a Green Climate Fund Funding Proposal