PERSPECTIVE LOGICO-DEDUCTIVE ET PERSPECTIVE BEHAVIORISTE Didactique des langues et TICE Peter GRIGGS
Quelques notions de bases Conception transmissive de l’enseignement des langues étrangères focalisation sur la forme centration sur l’enseignant Presentation – practice - production Démarche déductive v démarche inductive
Méthode grammaire-traduction Conception « logico-déductive » mise en œuvre d’un savoir rationnel méthode déductive priorité à l’écrit objectif de produire des phrases grammaticalement correctes
Méthode audio-orale Conception behavioriste (Skinner) Processus de formation d’habitudes, stimulus-réponse-renforcement, de l’environnement vers l’apprenant Linguistique structuraliste (De Saussure, Jakobson, Bloomfield) Analyse contrastive (Lado) Méthode inductive implicite Principe d’un apprentissage implicite par analogie Imitation-répétition-mémorisation-automatisation Aucune grammaire explicite Priorité à l’oral Erreurs et L1 à éviter Présentation progressive des formes linguistiques
Méthode structuro-globale audio-visuelle (SGAV) Psychologie de la GESTALT L’apprentissage suppose la perception globale de la forme à travers la coexistence simultanée et interactionnelle des facteurs verbaux et non verbaux Méthode de travail Présentation de dialogue -> film fixe et bande enregistrée Explicitation : travail de compréhension de chaque groupe sonore en s’appuyant sur l’image qui lui correspond Répétition-mémorisation des groupes sonores avec ou sans l’image Exploitation : réemploi (transfert) des différentes composantes dans d’autres contextes (par la dramatisation, l’exploitation dans d’autres situations imaginées)
Exercices lacunaires Conception logico-déductive Travail de reconstruction d’un texte fondé sur l’organisation syntagmatique « proposent à l’apprenant un paradigme d’unités (morphèmes, mots, syntagmes, phrases, paragraphes) et lui demandent d’insérer chacune d’entre elles dans le trou qui lui est approprié » (Besse & Porquier 1991)
Exercices structuraux Conception behavioriste Principe de réitération d’une même structure syntagmatique par la pratique de phrases qui se différencient les unes des autres sur un plan sémantique « incitent l’élève à adopter une classification relevant d’un modèle qu’il ne peut ni justifier, ni contester, puisqu’il est donné comme inscrit dans la nature même d’une langue qu’il maîtrise encore mal » (Besse &Porquier 1991)