CdnImm # 14 Immigration et Bilinguisme : Quel avenir pour le français en Ontario ? Vendredi le 14 novembre 2014 Vivre en français au canada : le choix.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
clo.gc.ca/html/teachers_educateurs_f.php.
Advertisements

Psychologie du Sport Coach Doron
Sylvie LOPEZ Besoin dune formation en langue vivante? « COUDE IOU RIPITE, PORE FAVOR ? » …. « DANG KE SHEUN! » « ARRIVEDERCI »
Les régions de la France
Projet : Campagne sociétale Certificat en publicité – PBT 3000X Université de Montréal 1 er mai 2009.
Avantages sociaux et économiques : Outils stratégiques de la politique culturelle du Canada Le 21 mars 2013.
Familles, communautés et inclusion Les leçons tirées du travail avec des enfants sourds.
Bilinguisme Orthophonie Lille 2004
Justice et Injustice DIEU EST-IL INJUSTE ?
5 raisons pour demander les services en français : prospection du domaine de la santé avec les immigrants et les nouveaux arrivants Amélie Hien
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
ACFAS 9 MAI 2011 ACFAS 9 MAI 2011 Martin Sénéchal, M.Sc. et Danielle Bouchard, Ph.D.
Mugisha, Alex-Alain, Toronto, Ontario
« Que le Seigneur fasse croître et abonder l'amour que vous avez les uns pour les autres et pour tous. » (1 Th 3,12). Décembre 2013 Parole de Vie.
Comprendre le choc Culturel pour mieux y rémédier
Pourquoi apprendre l’anglais ?
École secondaire du Grand-Coteau
1 Tableau des projets hiérarchisés 1.Thèmes 2.Horizon 2011 ou au-delà 3.Interne ou autres acteurs 4.Volume du travail de préparation.
Grundtvig Nouvelles actions en Les actions du programme Grundtvig en 2008 Les partenariats éducatifs Les partenariats éducatifs Les bourses individuelles.
Besoin et fonctionnement
Province Immaculée Conception. WALTER Hno. CLAUDIO Hno. ARTURO Hno. CARLOS DANIEL.
FAFO Fédération des aînés et retraités francophones de lOntario Raisons pour demander des services en français 17 novembre 2011.
Animation du 9 novembre et du 7 décembre 2011 Marion BIGHETTI
Atelier 6 : Langage et littératie selon la culture
Perception de la technique de doublage de films par les français
Résultats de l’enquête sur les stages
Le développement de l’autonomie
Français niveau B2.1 printemps 2014
La recherche internationale sur les conditions critiques démergence dune langue en situation minoritaire par Linda Cardinal, Université dOttawa.
1.Les domaines du cours de Mieux-être vont être abordés et rappelés, mais seulement brièvement. 2.Nous ferons une visualisation ensemble. 3.Arès la visualisation,
Josée Lemire Conseillère pédagogique CSCN
St-Léonard Le quartier de ma vie.
Ca veut dire quoi APPRENDRE ?
Conversation avec votre enfant intérieur
Préparer son exposé SVT, exposés responsabilité humaine en matière de santé et d’environnement.
La réflexion ne tue pas Éric Barsi – CerTICa 2013
Forum À notre santé… en français! En français s.v.p. : l’offre active des services en santé et services sociaux Le 9 novembre 2007 GUY JOURDAIN Secrétariat.
Favoriser la réussite scolaire
Bienvenue à la conférence Parler pour s’aider. Qui sommes-nous? Introduction des conférencières.
Identité entre les générations dans le milieu de travail
CdnImm # 24 : Immigration et Bilinguisme : Quel avenir pour le français en Ontario ? Vendredi le 14 novembre 2014 Le bilinguisme, les services en français.
Attention ! Mise en Garde Philippe TRIGANO.
Femmes des communautés culturelles…Où en sommes-nous
Moniteur-Educateur.
5 RAISONS POUR DEMANDER DES SERVICES EN FRANÇIAS  La communauté francophone de l'Ontario est la deuxième plus importante communauté francophone au Canada,
Être jeune en Europe Same, same… but different S’enrichir des diversités culturelles et linguistiques d’Europe L’exemple d’un échange scolaire franco-suédois.
English as a Second Language PROGRAMME DE FORMATION DE L’ÉCOLE QUÉBÉCOISE Faits saillants.
INTERVIEW AVEC AZOUZ BEGAG
Amour ou Vérité… Qui est prioritaire ?
Compétences relatives à l’employabilité
La croix rouge française
Les mots pour le dire Les mots pour le dire est une agence et conseil en publicité située à Cesson-sévigné 48 rue de Bray. L' entrprise a été créée en.
La mondialisation des marchés
L’éducation à la santé « C'est toute combinaison d'expériences d'apprentissages planifiés destinés à faciliter l'adaptation volontaire de comportements.
Accompagnement et prise en charge globale Olivier Bouchaud Hôpital Avicenne, Bobigny.
Séminaire 2011 Le marketing de soi et le réseautage Renée-Claude Bastien 2 novembre 2011 Séminaire 2011.
LEAVING CERT CONVERSATION
 Dans les années 1830, l’élite de ANB été obligée de partager une partie de son pouvoir avec des autres.  Les individus ont essayé de modifier le gouvernement.
Coprésidences Ethel Côté et Marc S. Tremblay
D’où viennent tous ces gens? Honorer notre diversité culturelle Au Canada, on accorde une si grande importance au fait d’honorer la diversité.
Sciences humaines 10.  Au début du XIXème siècle le Canada était un pays très diffèrent qu’aujourd’hui.  A l’Ouest, la Colombie-Britannique a été habité.
Le Québec et la citoyenneté Section 3.4. Les buts d’apprentissage  Par la fin de cette section, je serai capable: 1. d’analyser la diversité des croyances.
Temps de lecture rabbinique Au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les questionnant.
SEMAINE NATIONALE DE LA SÉCURITÉ DU PATIENT Du 23 au 27 novembre 2015 Equipe service PPDA - L’OLIVIER C.H. MONTPERRIN Aix en Provence Du 23 au 27 novembre.
Bienvenue! jeudi10 octobre 2013 Madame Cheseaux, professeur de mathématiques et d’éducation à la citoyenneté dans la classe CRes Madame Morand, professeur.
Introduction Il y a plusieurs mois, environ 3 années, j’ai croisé le chemin d’un homme. Un canadien ! Pour dire juste un québécois. Cet homme était à.
Le programme 2016 Pour le bloc de la scolarité obligatoire.
Comment maximiser l’engagement dans le processus thérapeutique chez des parents immigrants dont l’enfant présente un retard développemental? Stratégies.
Réunion d’information aux familles le jeudi 02 juin 2016
Avec Moi APPROCHE AXÉE SUR LA PERSONNE. « J’ai commencé ma carrière comme infirmière et j’ai pu constater comment les expériences personnelles et les.
Transcription de la présentation:

CdnImm # 14 Immigration et Bilinguisme : Quel avenir pour le français en Ontario ? Vendredi le 14 novembre 2014 Vivre en français au canada : le choix d’une province idéale Béatrice Ngoya Infirmière praticienne

But de ma présentation Partager mes opinions sur ce que signifie pour moi vivre en français Le français dans le milieu professionnel au Québec L ’ importance de l ’ anglais dans la recherche bilingue Vivre en français dans ma vie quotidienne : le prix à payer Ê tre francophone en Ontario

Pourquoi avoir choisi le Québec ? La seule province francophone du Canada Avec le Québec, je retrouve une partie de ma culture francophone Destination favorite de la plupart des immigrants francophones Possibilité de poursuivre mes études en français sans devoir apprendre l ’ anglais Une grande partie de néo - canadiens francophones s ’ y retrouvent déj à

Ajustement linguistique Adaptation à l ’ accent québécois Apprentissage des expressions et idiomes locaux Adaptation au parler pour me faire comprendre Partage de mon bagage linguistique avec mes collègues de travail Lecture régulière des journaux et autres médias

Ajustement culturel Apprentissage de la culture franco - québécoise Apprentissage du français et de la culture francophone en dehors du Québec Acquisition des connaissances culturelles des francophonies particulières Fréquentation des musées, théâtres et autres évènements culturels du Québec Apprentissage de la culture et histoire du Québec pour une meilleure adaptation

Résultat : Métissage culturel et linguistique Suis - je encore Congolaise me demande - je souvent J ’ apprécie chaque élément culturel à sa juste valeur L ’ amour du français de la part des Québécois : Un grand exemple pour moi Langue et culture sont toujours liées : Impact de la culture québécoise sur la mienne Le métissage culture me permet d ’ avoir un sens d ’ équilibre dans ma vie culturelle Je ne voudrais cependant pas perdre ma culture francophone particulière

Apport du français Ce que le français m ’ a toujours apporté : Ouverture et satisfaction

Le français : Une langue de culture Quand nous défendons le français chez nous, ce sont toutes les langues du monde que nous défendons contre l ' hégémonie d ' une seule ( Pierre Bourgault ) La francophonie, c ' est un vaste pays, sans frontières. C ' est celui de la langue française. C ' est le pays de l ' intérieur. C ' est le pays invisible, spirituel, mental, moral qui est en chacun de nous ( Gilles Vigneault ) On peut être absolument, totalement fier de son héritage francophone, on peut être déterminé à avoir des lois qui protègent le français en Amérique du nord et, en même temps, être ouvert sur le monde et en profiter.( Jean - François Lisée )

Je me sens comprise Comme membre de la communauté francophone internationale Comme néo - canadienne avec une histoire particulière : celle de mon pays d ’ origine Comme infirmière professionnelle au sein de mon travail avec les patientes québécoises Comme habitante dans un quartier mixte dans une banlieue montréalaise Comme une citoyenne libre utilisant une langue nationale, même si minoritaire

Je me sens acceptée Par mes paires et paires francophones issus de différents milieux Par mes cercles de camarades et collègues de travail Par les Sœurs et Frères de ma communauté de foi Par toutes les personnes qui sont ouvertes aux Néo - Canadiens Par toutes les personnes avec qui nous partageons les mêmes loisirs

Je partage ce qui m ’ est cher avec aisance Je partage ce qui m ’ est cher avec aisance À cause de la langue française que je maîtrise si bien À cause de multiples conversations que j ’ ai eues avec les Québécoises et Québécois À cause de mes lectures des magazines et journaux en français À cause du journal télévisé e français, le seul que je suis et que j ’ aime À cause de membres de ma famille avec qui je parle en français chaque jour

Je m ’ intègre plus vite De par mes souplesses langagières du français local et du français standard De par mes observations sur ce qui est acceptable et de ce qui ne l ’ est pas De par les bonnes questions que je pose en français sur tout ce que je ne comprends pas Parce que j ’ ai aimé et j ’ ai appris à aimer ma nouvelle vie depuis mon installation au Québec Parce que j ’ ai compris comment il fallait vivre en français au Québec

L ’ anglais et moi Mes premiers contacts avec l ’ anglais et les anglophones : Ce que j ’ ai appris

Mon niveau d ’ anglais Je possédais un niveau de débutant dès mon arrivée au Québec Au fur et à mesure que je suis restée dans la province, j ’ ai perdu mon anglais Je n ’ ai pas eu assez d ’ opportunités pour pratiquer l ’ anglais Je ne suivais pas des émissions en anglais à la télévision Je ne m ’ imaginais pas vivre dans une autre province en dehors du Québec où j ’ étais à l ’ aise

L ’ anglais en Ontario On ne peut vivre sans une connaissance appropriée de l ’ anglais en Ontario Les emplois strictement en français en Ontario ne sont pas nombreux De nombreuses opportunités d ’ apprentissage existent, mais avec des qualités différentes Il m ’ arrive d ’ avoir un peu peur de l ’ anglais : Vais - je vraiment maîtriser cette langue ? L ’ intégration professionnelle et linguistique vont de pair en Ontario

L ’ anglais technique dans mon domaine Un grand défi : maîtriser l ’ anglais médical Un grand souci : où trouver de ressources appropriées à ce sujet Je pense nouer des relations avec une infirmière bilingue Je pense m ’ abonner à une revue pour Infirmières et infirmiers bilingues Je voudrais être bénévole dans un centre médical anglophone

L ’ anglais de communication Mon grand souci à ce propos : améliore mon accent Avoir le courage de parler l ’ anglais avec des inconnus sans peur M ’ habituer à l ’ accent Ontario - canadien anglophone par les médias Assister et participer à des présentations artistiques et culturelles en anglais Maîtriser ma communication en anglais d ’ ici fin 2015

Les Anglophones et moi Je trouve que bien d ’ anglophones sont courtois Mes premières impressions sur eux ont été encourageantes Les Anglophones ne critiquent pas celles et ceux qui apprennent encore l ’ anglais Les Anglophones encouragent l ’ apprentissage de leur langue, quel que soit ton accent Les Anglophones aiment beaucoup les blagues : cela aide beaucoup à se sentir à l ’ aise

Vivre en Ontario Vivre en Ontario comme bilingue : Opportunités et défis

Anglais Langue Seconde : Qualité de l ’ instruction Nombre d ’ heures insuffisant Pas assez de pratique en dehors du Centre Nécessité de tisser des liens avec une population immigrante non anglophone : un défi L ’ apprentissage de l ’ anglais technique pour le travail fait défaut Une dimension à développer : des outils linguistiques plus performants pour les élèves

L ’ importance de la pratique Elle est essentielle si l ’ on veut maîtriser l ’ anglais Elle doit se faire en tous lieux lorsque les opportunités se font voir Pratiquer avec des anglophones est devenu un impératif pour moi Je demeure très positive dans l ’ amélioration de ma pratique

Recherche d ’ une documentation appropriée Dans mon domaine de prédilection : les sciences infirmières et de la santé Abonnement à des revues scientifiques dans mon domaine Participation à des colloques et des congrès scientifiques Publication des articles dans les revues scientifiques Recherche des vidéos sur internet relatifs à mon domaine ( en anglais )

Ê tre bilingue sans perdre son français Un grand défi pour de nombreux francophones Le bilinguisme, à mon sens doit être équilibré Travailler dans les deux langues procure beaucoup d ’ avantages Le bilinguisme favorise la mémoire Le bilinguisme reste et restera toujours un atout en Ontario

Réflexions finales Quelques réflexions finales pour les travailleurs en établissement francophone s

Mes premières impressions des agences francophones Qualité de services d ’ accueil laissent parfois à désirer Les compétences culturelles de certains travailleurs en établissement sont faibles Une amélioration de la qualité des services s ’ impose Les agences doivent se spécialiser dans la livraison de services

Attentes des clientes et Clients francophones Bonne qualité des services Ponctualité Réponse rapide aux courriels Compréhension de diverses cultures francophones Information appropriée et adéquate

Créer des espaces où les francophones se sentent à l ’ aise Il en existe déjà quelques - uns Sensibiliser les francophones sur les offres de services en français Faire découvrir la richesse du français comme un capital économique en Ontario Faire rayonner la culture francophone de divers horizons Commencer ce travail avec les tous petits enfants

Une visibilité accrue des organismes francophones À travers les médias communautaires À travers les leaders francophones formels et informels À travers des campagnes et bonnes stratégies de liaison À travers des actions concertées entre les organismes eux - mêmes À travers les évènements artistiques, culturels et sportifs

Créer un slogan rassembleur Pour ne pas éparpiller les efforts Pour plus de rentabilité de tous les efforts des uns et des autres Pour donne une bonne image de la francophonie Pour avoir un impact sur la vitalité linguistique du français Pour attirer davantage des immigrants francophones en Ontario

Merci beaucoup ! Avez-vous des questions?