FRANEL PARTNERS IN TAAL NOUS PARLONS LES MÊMES LANGUES GRENSVERLEGGEND COMMUNICEREN COMMUNIQUER SANS FRONTIÈRES.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Jacques Tardif Faculté d éducation Université de Sherbrooke 26 avril 2001 Comment l axe des compétences oblige-t-il de placer l apprenant au cœur de ses.
Advertisements

Site "Autoformation et multimédia"
Interaction et intégration des ressources Internet dans un dispositif dapprentissage autonome de langues Mercedes Sanz Gil Universitat.
Enseigner l'anglais : ce que préconisent les Instructions Officielles
Intégrer les TICE dans les apprentissages
24 juillet jours sur la planète : un cocktail réussi entre actualité télévisée, exercices en ligne et vie de la classe. Vu sur TV5MONDE.
TIC et enseignement supérieur: les acquis du SMSI, les défis de la mise en oeuvre. Jean-Michel HUBERT.
Modules Spécifiques Programme GENIE Atelier 3 Intégration méthodologique des Ressources Numériques dans des situations dapprentissage.
Les sections européennes et de langues orientales
Collège Stéphane Mallarmé SENS
XXIXème Congrès de l’APLIUT IUT de Nîmes –2 juin 2007
La formation Virtuelle
Unité de Logopédie Clinique
NVT: Nederlands als Vreemde Taal Le néerlandais comme langue étrangère Vendredi 28 janvier 2011 Hellmuth Van Berlo.
Socle Commun et B2i Essai de définition. I. Le Socle Commun de connaissances et de compétences.
Quelques exemples de modules pédagogiques à lusage des classes prépa Colloque E prep Sophia Antipolis 6-7 mai 2002.
Dissemination - LLP La réunion des profs Fle du département professeure de FLE Camelia Dana VASILE.
Ce projet est financé avec le soutien de la Commission européenne. Faciliter le Dialogue Interculturel par les technologies linguistiques au.
Service dInformation et dAnalyse des Logiciels Libres Éducatifs
Lutilisation des Tic à lécole, oui cest possible! APITICA 2008 Danis Michaud.
Présentation Audioster Edulang. Bienvenue à une leçon danglais pas comme les autres: avec Audioster.
Manon Guité Vice doyenne aux affaires académiques Faculté de laménagement La formation universitaire en ligne Quelles formules.
Un petit bout… d’AMTICE
BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR NÉGOCIATION et RELATION CLIENT
Vers un système d’information pédagogique
Rencontre des personnes- ressources TIC 9 décembre 2008.
LES ATELIERS ALIGNES DE LANGAGE À L’ECOLE MATERNELLE
Dispositifs d’apprentissage des langues intégrant le multimédia
Un site de travail collaboratif :
Le FLE en contexte migratoire
1 Avec le soutien du Feder www. FraNel.eu sans frontières communiceren Grensverleggend Communiquer Conférence de Presse Umons – Forem Mons, le 29 janvier.
Jacques Cartier, enseignant à l’Université de Franche-Comté Unité de Formation et de Recherche - Sciences du Langage, de l’Homme et de la Société Besançon.
CO-ENSEIGNEMENT DE TECHNOLOGIE EN LANGUE ÉTRANGÈRE
APPRENTISSAGE DES LANGUES ASSISTE PAR ORDINATEUR (CALL)
Parcours de formation axée sur l’emploi
Projet régional en science et technologie au primaire
Chapitre 11 La méthode SGAV: Objet structuro-globale audio-visuelle
Construire des unités d ’apprentissage.
SEQUENCE THEATRE Objectifs: donner / assister à une représentation bilingue espagnol-français. Accompagner les apprentissages de la langue en classe,
English as a Second Language PROGRAMME DE FORMATION DE L’ÉCOLE QUÉBÉCOISE Faits saillants.
Lafarge Victor et Sancho Raphaël Projet dans une classe de CP
EPREUVE ORALE D’ANGLAIS BTS AVA
Observus L’observatoire des usages Des Environnements Numériques de Travail dédiés aux établissements d'enseignement.
L E CONTENU DE L ’ ENSEIGNEMENT A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de l’enseignement des langues.
Présentation de l’ENT L’ENT késako? Vous avez certainement déjà tous entendu parler de l’ENT mais qu’est-ce qu’un ENT? Le site :
CAFÉ PÉDAGOGIQUE SAMEDI 05 DÉCEMBRE 2009 DÉCOUVERTE DE LA MÉTHODE HACHETTE Français Langue étrangère Bienvenue à bord!
Compr é hension orale et visuelle et les TIC Orléans, août 2004 Jan van Thiel.
La communication orale scientifique en anglais : Information et formation Didier CARNET / Jean-Pierre CHARPY Université de Bourgogne.
EPREUVE OBLIGATOIRE DE LANGUES VIVANTES BACCALAUREAT PROFESSIONNEL 3 ANS BO n°21 du 27 mai 2010.
Tracy Plowman - Edulang août 2003 Présentation PACKLANG.
Edulang juin 2002 ATELIER CYBERLANGUES EDULANG Offre actuelle des logiciels de langues PACKLANG Une idée pas si nouvelle que ça… 144 ans plus tard... Conclusion.
Table d'échanges pédago- technologiques du REFAD Le 20 novembre 2003 Michael Power Concepteur-chercheur en technologie éducative Aucune utilisation ou.
NOUS PARLONS LES MÊMES LANGUES PARTNERS IN TAAL sans frontières communiceren FRANEL Grensverleggend Projet Interreg III France/Wallonie/Flandre Sous-programme.
Comment aborder la tâche?
Novembre Pourquoi SIALLE ? De nombreux logiciels pédagogiques, disséminés sur des sites web institutionnels ou non, personnels.
Réservé à un usage éducatif, ne peut être vendu Espace Torcy Découvertes  20’ à 50' La Souris  Autonome : jouer avec le logiciel Mulot Le Clavier, les.
Stage TICE Apprentissage et outil informatique Le Beausset
ENGLISH Oral examination. Rappels concernant l'épreuve Niveau évalué B1+ Coefficient 2 Quand dernier semestre de la formation en 3 ans Comment 1/ Le calendrier.
MODALITES DE L’EPREUVE DE LANGUE Baccalauréat Professionnel 3 ans BO n° du 27 mai 2010.
INTÉGRER LES TIC AU QUOTIDIEN: Le fonctionnement par ateliers
Evaluation Enseignement et Evaluation des langues étrangères et les TIC Jan van Thiel Citogroep, Pays-Bas Orléans, août 2004.
SECTION EUROPEENNE ANGLAIS HISTOIRE Géographie.
CONSEIL D’ADMINISTRATION du 9 nov. 2015
PROGRAMME POUR PROFESSEURS DE FRANÇAIS (FLE) PROGRAMME POUR PROFESSEURS DE FRANÇAIS (FLE) – France Langue Bordeaux Mgr. Blanka Vidunová.
Journée Portes Ouvertes 31 janvier 2016 Le Diplôme d’Université PrEEO : Préparation à l’Examen d’Entrée en Orthophonie.
Rencontre Virtuelle FLE La grammaire sans problème ! Mercredi 15 avril animée par Sylvie Poisson-Quinton Merci de patienter. La session va commencer dans.
Atelier 4 Apprendre la langue néerlandaise 'en ligne' et à son rythme au CCM.  De 13h30 à 14h30  Site internet ‘Tocata’:
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Plan de formation Plan tri-annuel. Intelligence collective Vers une culture numérique Inviter les neurosciences dans la classe Mise en œuvre de.
LA BALADODIFFUSION POUR DEVELOPPER LE TRAVAIL PERSONNEL DES ELEVES Mercredi 24 mars 2010 Programme de la journée 1)La baladodiffusion : définition et intérêt.
Transcription de la présentation:

FRANEL PARTNERS IN TAAL NOUS PARLONS LES MÊMES LANGUES GRENSVERLEGGEND COMMUNICEREN COMMUNIQUER SANS FRONTIÈRES

FRANEL 0. Qu'est-ce que c'est FRANEL? 1. Pourquoi FRANEL? 2. FRANEL = images authentiques 3. FRANEL = des tâches de bonne qualité 4. FRANEL = technologie de pointe à portée de main 5. Comment utiliser FRANEL? 6. Qu'est-ce que FRANEL nous réserve encore?

0. Qu'est-ce que FRANEL? Un environnement électronique d'apprentissage des langues de français et de néerlandais langues étrangères gratuit entièrement en ligne et disponible sur les sites internet des stations de télévision public visé: grand public, enseignement, vie active

1. Pourquoi FRANEL? 1.1Maintenir et promouvoir le multilinguisme 1.2Besoin de contenu de bonne qualité disponible gratuitement sur internet 1.3Besoin de davantage de TIC dans l'enseignement institutionnel des langues 1.4Utiliser les atouts d'une région transfrontalière

1.1Maintenir et promouvoir le plurilinguisme français: - la langue étrangère la plus demandée en Belgique - la plus demandée dans les instituts de formation néerlandais: en expansion dans le nord de la France et en Wallonie

1.2Besoin d'un contenu de bonne qualité disponible gratuitement sur internet Besoin assez urgent Internet, un outil idéal: –un maximum de flexibilité –anytime, anywhere

1.3Besoin accru de TIC dans l'enseignement (institutionnel) des langues Besoin urgent de renforcer l'intégration des TIC dans l'enseignement (institutionnel) des langues Potentiel didactique

1.4Utiliser les atouts de cette région transfrontalière 2 universités pour un développement de contenu de bonne qualité K.U.Leuven Campus Kortrijk & Lille 3 3 stations de télévisions qui fournissent les images WTV, NoTélé & C9 Télévision 2 spin-offs de la K.U.Leuven Campus Kortrijk INDIE Education, spécialisée en Multimédia pour l'enseignement BLCC, spécialisé dans l'entraînement linguistique pour les professionnels

2. FRANEL: des images authentiques 2.1Sélectionnées à partir de 3 programmes télé 2.2Critères de selection 2.3Traitement organisationnel des images

2.1Sélection à partir de programmes de télévision Cf. projet Interreg III Vie Quotidienne:la vie de tous les jours chez nos voisins Dagelijks Leven de l'autre côté de la frontière PULS: culture Transit: la vie du monde des affaires

2.2 Critères de sélection Maximum 2 minutes Fonctionnalité de l'image Interactivité Qualité (image, langue)

2.3Traitement organisationnel des images Modules (par thème) répartis en unités (par reportage) Intégration langue générale et langue des affaires (dans chaque module) Concrètement:Module “Werk”:“Emploi”: Module “Vrije tijd”:“Loisirs”: Santé, enseignement, environnement, emploi, culture, …

3. FRANEL: des exercices linguistiques de bonne qualité 3.1Scénario didactique 3.1.1scénario global 3.1.2compréhension orale 3.1.3vocabulaire 3.1.4orthographe et prononciation 3.1.5situations de prise de parole 3.1.6activités complémentaires 3.23 parcours 3.2.1caméra notre montage 3.2.2caméra votre montage 3.2.3zoom

3.1.1 Scénario global Didactisation de grande ampleur Va plus loin que la compréhension orale En plus des activités, des fiches structurées sont proposées Des activités complémentaires sont également proposées

3.1.2Compréhension orale Préparation à l’écoute

3.1.2Compréhension orale Compréhension globale

3.1.2Compréhension orale Compréhension détaillée

3.1.3Vocabulaire Activités

3.1.3Vocabulaire Fiches

3.1.4Grammaire Activités

3.1.4Grammaire Fiches

3.1.5 Orthographe et prononciation

3.1.6 Situations de prise de parole Activités

3.1.6 Situations de prise de parole Fiches

3.1.7Activités complémentaires - Lecture - Compréhension orale

3.23 parcours 3.2.1caméra - notre montage 3.2.2caméra - votre montage 3.2.3zoom

3.2.1 caméra – notre montage Les unités comme fil directeur Systématique, pas à pas D'abord les compétences, ensuite les connaissances

3.2.2 caméra – votre montage Les images comme fil conducteur Parcours personnel Non systématique

3.2.3Zoom Activités d'apprentissage regroupées par domaine Les images comme contexte

4. FRANEL: une technologie de pointe à portée de main 4.1Multimédia Streaming video Player 4.2Technologie didactique Des exercices de langue semi-ouverts Mécanismes de feed-back Traçage et journalisation 4.3Interface La mascotte Franel

4.1Multimédia Vidéo en streaming méthodeSauvegarder? Démarrage du film diagramme Téléchargement oui Après téléchargement Téléchargement progressif oui Avec temps d’attente StreamingnonImmédiat

4.1Multimedia Player Facile à utiliser Sous-titrage progressif

4.2Technologie didactique Exercices semi-ouverts pas seulement des ex. fermés réponses alternatives acceptées

4.2Technologie didactique Mécanismes du feedback = deuxième tentative feedback adapté à la faute

4.2Technologie didactique Traçage & Journalisation pour l’apprenant

4.2 Technologie didactique Traçage & Journalisation pour l’enseignant

4.2Technologie didactique Traçage & Journalisation pour l’enseignant

4.3Interface Mascotte Franel FRa et NeL vous accompagne partout Bulle style BD

5. Comment utiliser FRANEL? 5.1Gratuitement partout et tout le temps 5.2Demander un nom d’utilisateur et un mot de passe 5.3Pas besoin de logiciel spécial

5.1 Gratuitement tout le temps et partout Sur les sites des stations de télé: – – – Partout en même temps Multisession

5.2 Demande de nom d’utilisateur et de mot de passe Gratuitement Individuel ou pour groupe

5.3 Pas besoin d’un logiciel spécial -Téléchargement gratuit de QuickTime -Téléchargement gratuit de Flash8 -Bouton de vérification

6.Que nous réserve FRANEL? Pour l’apprenant: –Des modules supplémentaires pour l’environnement d’apprentissage (de nouveaux thèmes) –Environnement de test: un concours avec des prix Pour l’enseignant: –Studio Franel: sélectionner des contenus développer son propre matériel une banque d’images –Sessions de recyclage

AU BOULOT ! Rendez-vous sur