Intégré à l’Environnement Numérique de Travail E-portfolio des langues Université d’Auvergne Année universitaire 2008-2009.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
La qualification « langue vivante »
Advertisements

(Les Petits Détectives)
SDTICE Séminaire national C2i niveau 2 Métiers du Droit Université dAix-Marseille 3 27 et 28 mai 2010.
SDTICE Le Processus C2i niveau 2 Métiers du droit Philippe Amblard – Expert C2i Métiers du droit.
UNIVERSITE DAUVERGNE Un dispositif de validation de compétences : lexemple des langues et TICE à lUniversité dAuvergne Claire-Marie BRINGUIER
L’évaluation des compétences : l’exemple de l’Université d’Auvergne
SDTICE Les modalités dévaluation des compétences 27 mai 2010 David MARKOWSKI Université dArtois C2i® niveau 2 métiers du droit.
Le CECRL : un outil pour construire une politique des langues ? Retour dexpérience sur lévaluation et la certification à lUPMC (2008/2012) Faouzia BENDERDOUCHE.
BEP Métiers du service administratif
Mission Régionale VAE Le parcours de la validation des acquis de lexpérience Universités de Bretagne.
SDTICE Séminaire 24/09/2009 Recommandations pour la mise en place du C2i2mi JP Berthet – Centrale Lyon.
Début du XXe siècle Niveau de formation et de qualification faible. Caractère stable des aptitudes et du marché du travail. Orientation : ajustement mécanique.
Le professeur documentaliste et l'éducation à l'orientation
LE PORTFOLIO : PORTEFEUILLE DE COMPÉTENCES
UNIVERSITE DAUVERGNE VIVALDI – CLERMONT-FERRAND – OCTOBRE 2008 Le C2i à lUniversité dAuvergne Le C2i® la communication et le travail collaboratif Nathalie.
European Credit (System for) Vocational Education and Training
L’Enseignement virtuel en Tunisie:
Titre C2i Dispositif de Certification & Ingénierie de FAD Rachid El Boussarghini 2010 SDTICE.
Démarche générale et modalités de formation
La stratégie de Lisbonne
Partenariats dans l'enseignement supérieur: un défi permanent Bruxelles 22 et 23 janvier
Un cadre européen commun de référence pour les langues « Apprendre, enseigner, évaluer » dans le cadre scolaire et tout au long de la vie CONSEIL.
Certificat Informatique et Internet
Portfolio européen des langues
Si tu me dis, j’oublie. Si tu m’enseignes, je m’en souviens
Dominique Vinet Professeur à l’Université Montesquieu-Bordeaux IV
Construire des compétences visant à la maîtrise de linformation Quels dispositifs pour quelles compétences ?
1 Impulser une dynamique qualité dans un Master en e-learning, formant des professionnels en promotion de la santé Regat S, Guillemin F, Billot D, Collin.
Le WEB Classeur Passeport Orientation Formation
Bruno Devauchelle CEPEC International - Café Pédagogique Poitiers Construire et évaluer les compétences C2i.
Les modalités d’évaluation dans le cadre du C2i
L’entretien professionnel
Passer à la première page Aide à la mise en œuvre du livret personnel de compétences à l’école élémentaire.
le webclasseur orientation
QUELS OUTILS POUR L’ORIENTATION
Portfolio 3 DP6.
Le webclasseur orientation
ENSEIGNER LES LANGUES VIVANTES À L'ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE Stage filé année scolaire 2008/2009.
Développement des compétences douanières et reconnaissance de l’enseignement professionnel Cas des douanes finlandaises PICARD 2012, 26 septembre, Session.
Les retombés Positifs du projet Qualycert sur les partenaires
VALIDATION DES ACQUIS DE L’EXPERIENCE
LES PRATIQUES DE RECONNAISSANCE DES ACQUIS DE L’EXPÉRIENCE Arnaud Salmon, Coordinateur VAE pour l’ARES Membre du RIFA Charleroi – GIRSEF – 06/11/2014.
Pistes de réflexion sur la mise en place de partenariats inter-universitaires Les défis La définition des objectifs Les obstacles à surmonter Les facteurs.
Bienvenue Cours Moodle
Compétence et activités : une certaine lecture pour construire
Vivaldi – Clermont-Ferrand – 20,21 et 22 octobre 2008 UNIVERSITE D’AUVERGNE Nouvelle approche d’un cours magistral avec un accompagnement numérique Professeur.
Atelier sur la formation professionnelle et l’emploi
Nécessité d’une classification internationale ?
Cerise Collège espaCE numéRIque de Suivi et d’Evaluation
Le passeport professionnel dans la certification
LE PORTFOLIO LANGUES COMME MOYEN D'APPRENTISSAGE ET DE CONTTRÔLE A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie.
Vers une meilleure transparence des compétences linguistiques professionnelles en Europe Towards a better transparency of vocational language skills in.
Le CLES: une certification nationale basée sur le CECR
Organisation et outils pour le B2i
Etre enseignant de français langue étrangère aujourd’hui
Développement des compétences numériques des étudiants en soins infirmiers.
Agence Europe-Education-Formation France
VIVALDI – CLERMONT-FERRAND – Octobre 2008 UNIVERSITE D’AUVERGNE Expérimentation Le C2i® niveau 1 pour les personnels enseignants et administratifs.
Vivaldi – Clermont-Ferrand – octobre 2008 UNIVERSITE D’AUVERGNE Les outils numériques de suivi et d’accompagnement des étudiants UNIVERSITE D’AUVERGNE.
PEFEP Prise en compte des compétences inscrites dans le curriculum de formation.
Université Vivaldi – Clermont-Ferrand Octobre 2008 E-portfolio des compétences numériques Jean-Marc Lavest – Pierre Raynaud UNIVERSITE D’AUVERGNE.
C2i niveau 2 « enseignant »
Intégré à l’Environnement Numérique de Travail E-portfolio des langues Université d’Auvergne Année universitaire
Université d’Artois Le diplôme national de licence : éléments de cadrage 4 novembre 2013.
Education et formation 2010 Atelier 2 : reconnaissance, validation et valorisation des savoirs et compétences à tous les niveaux de l’enseignement et de.
Les UNT : des ressources numériques au service de la communauté universitaire Thierry PORTAFAIX 22 mars 2013.
CERTICE – Certification en TICE des enseignants
Education & Formation 2010 qualité et innovation enjeux et implications et Michel Feutrie Université de Lille 1 Président de EUCEN La Validation.
Le processus de Bologne Situation en Communauté française Yves Roggeman – 2 juin 2004.
La formation professionnelle en Suisse. La Suisse en bref  > d’habitants  Plan politique:  1 Confédération, 26 cantons et 2396 communes 
Transcription de la présentation:

Intégré à l’Environnement Numérique de Travail E-portfolio des langues Université d’Auvergne Année universitaire

Présentation Les langues Le « portfolio » : -Recueil à entrées multiples -Pour le suivi linguistique tout au long de la vie (études, carrière…)

La nécessité d’un Portfolio en langues Nécessité administrative et pédagogique Nécessité pour l’étudiant

La mosaïque linguistique « photographiable » Complémentarité avec tests de positionnement Ciblage de la population

Auto portrait linguistique complet (non accessible par les enseignants) Partie déclarative du passeport

Les grilles d’évaluation L’étudiant s ’auto évalue en début d’année Il utilise la grille européenne

L’enseignant évalue les compétences en fin d’année Avantages par rapport à une note chiffrée

Intégration des expériences linguistiques L’étudiant fait apparaître ses initiatives personnelles dans le domaine linguistique Il rend visible l’évolution de son niveau à tout moment Il crée des passerelles dans son parcours

Intégration des résultats des certifications Les résultats des certifications passées sont consignés dans le passeport le CLES = Certificat de Compétences en Langues de l’Enseignement Supérieur

Pédagogie évolutive Visibilité pour tous du chemin à parcourir pour valider une certification Intégrer certains masters

Les statistiques Remplissage des grilles « enseignant » Valorise l’assiduité de l’étudiant Mesure l’évolution d’1 génération Repère le pourcentage de certifications validées

A qui appartient le Portfolio? A l’étudiant Qui peut en demander la communication

Les perspectives Affiner les statistiques Déposer des travaux Déposer des pièces justificatives Signature etc…