DNL SVT ANGLAIS Sections européennes Collomb – Granier - Hausberger

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
MLF- Florence vendredi 19 février 2010 Arts et culture, langues, projets de dimension européenne… Quelques outils… Quelques pistes et propositions.
Advertisements

Colloque Cyber-Langues Perpignan Enseigner une Discipline Non Linguistique en Section Européenne J-Marc Brauer Seconde Matière à Apport Linguistique.
LYCÉE PILOTE INNOVANT DU FUTUROSCOPE (86)
Collège François Péron CERILLY1 ORIENTATION Présentation en Vie de Classe.
ECONOMIE BTS 1&2 LES OBJECTIFS
Appréciation de la valeur professionnelle des professeurs
une approche collaborative de la biodiversité et de l'évolution
Socrates et Leonardo da Vinci
Programme Matin : Séance plénière
Le professeur documentaliste et l'éducation à l'orientation
LES MISSIONS DE LA « RELATION ECOLE – ENTREPRISE »
1 Priorités et compétences-clés 2008 La réduction des handicaps socio-économiques La réduction du nombre des élèves quittant lécole trop tôt Léveil et.
Animation pédagogique – Mars 2010 Mme Sellier / M. Bogart CPC Avion Cycle 2 Découverte du monde Cycle 2 La démarche expérimentale d'investigation.
Direction Générale de lenseignement scolaire Bureau de lorientation Mise en place dun parcours de découverte des métiers et des formations pour tous les.
Utiliser les TICE avec les Nouveaux Arrivants
Les sections européennes et de langues orientales
Des démarches pédagogiques revisitées
Cours danglais à distance.
La communauté pour les écoles dEurope Sylvain PERQUE Correspondant académique eTwinning.
Des ressources pour l'enseignement en langue des signes aux élèves sourds Patrice DALLE • IRIT-UPS (Toulouse 3) •
Baccalauréat général, série scientifique : épreuve de sciences de la vie et de la Terre à compter de la session 2013.
1 Représentativité des organisations de la société civile – La participation des jeunes dans ladite société civile Rabat, 30 et 31 janvier 2012 TRESMED.
Grundtvig Nouvelles actions en Les actions du programme Grundtvig en 2008 Les partenariats éducatifs Les partenariats éducatifs Les bourses individuelles.
Enseigner l’anglais au CP et au CE1
Professionnels, partagez votre expérience Conseiller de lEnseignement Technologique.
PROJET DETABLISSEMENT Réussir les Arcades Pour Réussir aux Arcades.
Les trois sources de financement communautaire mobilisables en matière déducation et de formation Les Fonds Structurels Européens (FSE) Les Programmes.
Mise en œuvre et suivi des classes européennes au lycée Gabriel Péri
DNB Sélection de ressources sonores pour lévaluation en langue vivante.
Partenariats scolaires en Europe. eTwinning Une action pilote de la Commission européenne lancée en 2005 pour 3 ans Puis eTwinning intégrée au nouveau.
L’esprit de la série STMG autour des sciences de gestion
La mobilité…au service des compétences Dominique Figa LEONARDO DA VINCI Leonardo da Vinci.
La mobilité…au service des compétences Dominique Figa LEONARDO DA VINCI Leonardo da Vinci.
1 Le soutien régional à la mobilité internationale des jeunes (stages et périodes d’études en Europe et dans le monde) Région Franche-Comté.
Les Sections Européennes du Lycée des Métiers Jean de Berry
LA SECTION EUROPEENNE Lycée Professionnel Paul Belmondo
Le webclasseur orientation
2 Union Négociation Sport pour tous Appartenance Local National Participer à la MOVE Week c’est vivre un événement culturel, sportif et social EUROPEEN.
English as a Second Language PROGRAMME DE FORMATION DE L’ÉCOLE QUÉBÉCOISE Faits saillants.
EUROMED TRAINING PASS :
AXE 4 Favoriser l’apprentissage des langues vivantes et et l’ouverture internationale.
Présentation de l’ENT L’ENT késako? Vous avez certainement déjà tous entendu parler de l’ENT mais qu’est-ce qu’un ENT? Le site :
Les textes fédérateurs, les référentiels, les guides d’équipements, les sites disciplinaires. LOI N° du 10 juillet 89 circulaire du 21/01/93 « le.
« Futur programme européen d’éducation, formation, jeunesse et sports » Volet Jeunesse (2014 – 2020) AJC ! 25 mai Cité des sciences et de la villette.
L’enseignement de la découverte professionnelle en classe de 3ème
La communication orale scientifique en anglais : Information et formation Didier CARNET / Jean-Pierre CHARPY Université de Bourgogne.
Option Découverte Professionnelle (3heures)
Vie de l’action eTwinning
SECTION EUROPÉENNE Lycée MARIE LAURENCIN RIOM.
Préparation et déroulement d’une séance d’animation Mai 2014
EPREUVES DES CONCOURS de recrutement des personnels d’enseignement et d’éducation.
ENGLISH Oral examination. Rappels concernant l'épreuve Niveau évalué B1+ Coefficient 2 Quand dernier semestre de la formation en 3 ans Comment 1/ Le calendrier.
Section européenne Anglais Sciences de la Vie et de la Terre.
L’Éducation nationale partenaire des entreprises de votre région OUVERTURE A L’INTERNATIONAL MOBILITÉ PROFESSIONNELLE EUROPÉENNE Dafpic - Dareic.
LYCÉE PROFESSIONNEL LÉON GAMBETTA BOURGOIN-JALLIEU
SECTION EUROPEENNE ANGLAIS HISTOIRE Géographie.
COMENIUS au sein du programme d’éducation et de formation 2007 – 2013.
LA SECTION EUROPEENNE D’ ESPAGNOL -Au collège Paul Landowski: elle existe depuis la rentrée Au lycée Jacques Prévert: elle est mise en place à la.
1 ARTICULER ECOLE et COLLEGE Commission d’harmonisation mai 2004 Présentation D. Cardinal IEN Briey 2.
La section européenne anglais
LES CPE ET L’ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE
Société de l’information et régions Politique régionale 1 Les stratégies régionales pour la société de l ’information Jean-Bernard Benhaiem,
DNL: Discipline Non Linguistique
Marketing : soyez acteurs de votre apprentissage ! Laurence Chérel - Catherine Madrid1.
Construire une séquence autour d’un projet
Plan de l’intervention Contexte européen Contexte national Structure du programme EFTLV Comenius Assistants Comenius Mobilités individuelles Jumelage électronique.
Panorama du travail collectif au sein d’un collège rural Séminaire ReVEA, 18 mars 2016, Lyon Anita Messaoui Thèse sous la dir. de Luc Trouche.
Education et formation tout au long de la vie Vannes,7 mars 2008 Journées Internationales 2008 Pascal Level
Les langues vivantes au lycée Formation octobre 2011 Académie de Nantes.
1. La veille scientifique Amener les enseignants à parler de sciences 2.
Transcription de la présentation:

DNL SVT ANGLAIS Sections européennes Collomb – Granier - Hausberger

OBJECTIFS de FORMATION Communiquer Plaisir de faire des sciences avec une autre approche Plaisir de pratiquer une langue Améliorer le niveau de langue de l’élève

RESSOURCES Ressources matérielles CDI avec parfois des supports en langues étrangères (il existe des revues à abonnement gratuit) Système de visioconférence de l’académie (que l’établissement soit équipé ou pas) Lordi (s’enregistrer, visionner, écouter, etc.) Ressources en ligne

Sites ressources anglophones VIDEOS http://www.teachersdomain.org/ http://www.learnerstv.com/ http://www.dnatube.com/ ANIMATIONS FLASH http://www.sumanasinc.com/ RESSOURCES DOCUMENTAIRES http://www.emedicinehealth.com/ Organisation : utilisation de l’ENT : Casier virtuel ou Moodle de l’ENT Revues scientifiques anglophones research*eu

- Structures scientifiques capables d’assurer des visites en langue étrangère (musée, site naturel, etc.)

Personnes ressources : l’assistant (on peut faire une demande d’assistant à profil scientifique) les professeurs de langues de l’établissement, qu’ils soient ou non impliqués dans les sections européennes, qu’il soient ou non « de votre langue » des artistes en résidence dans l'établissement - des scientifiques étrangers en mission dans une structure locale - les autres sections européennes (collèges et lycées de l’académie et hors-académie) classes ou établissements partenaires de l’établissement (ou e-twinning / Erasmus+)

PROGRAMME ERASMUS + Action clé 1 - La mobilité individuelle à des fins d'apprentissage Les mobilités d'études et professionnelles au sein de l'Europe seront renforcées, à tous les âges de la vie et pour tous les niveaux de formation. Sont concernés : les membres des équipes éducatives : formations, participation à des séminaires, missions d'enseignement, etc. les étudiants : pour des périodes d'étude ou de stage en entreprise les jeunes en formation professionnelle : pour des stages en entreprise les jeunes hors du système éducatif : pour des actions de volontariat (individuel ou en groupe) professionnels et décideurs du secteur de la Jeunesse Action clé 2 - Coopération et partenariat pour l'innovation et le partage d'expériences Les projets de coopération internationale et le partage d'expériences entre institutions sont renforcés. Tous les secteurs sont concernés : l'enseignement scolaire, supérieur, la formation professionnelle, l'éducation des adultes et le secteur jeunesse. Les plates-formes informatiques (dont l'initiative e-Twinning pour le jumelage électronique) renforcent le travail en réseau. Action clé 3 - Soutien à la réforme des politiques La réforme des politiques a pour but de renforcer les outils et instruments mis en place pour faciliter la mobilité en Europe ainsi que la coordination des Etats membres de l'Union dans les domaines de l'éducation, de la formation et de la jeunesse. Deux actions spécifiques, l'initiative Jean Monnet  qui favorise l'enseignement, la recherche et le débat sur l'histoire, la politique, l'économie et le droit de l'Union européenne et la coopération dans le domaine du sport complètent ce nouveau programme.

SITUATIONS D’APPRENTISSAGE Faire parler les élèves En évitant les exercices écrits « oralisés » ; les séquences de SVT traduites ; le cours magistral ; En favorisant les échanges oraux par : les dialogues /conversations ; les exposés ; les jeux de rôle ; les débats Intégrer (si possible) le professeur de langue et l’assistant.

Mise en œuvre de séances avec EXPLOITATION d'une VIDÉO En début de thème Objectifs: Faire acquérir aux élèves le vocabulaire de base sur le thème étudié Début d’année et/ou Niveau seconde En cours d’année Travail avec le professeur de langue/assistant Donner un document de travail avec des questions de compréhension, texte à trou… 1er visionnage sans le son puis avec. Laisser parler les élèves… Phonétique, sens des mots clefs que le professeur de DNL aura pointé.

Mise en œuvre de séances avec EXPLOITATION d'une VIDÉO En milieu ou fin de thème Objectifs: Faire parler les élèves sur le thème étudié : mobiliser le vocabulaire du thème. Tout niveau - Observer la vidéo proposée (sans bande son) - Imaginer un commentaire scientifique rigoureux qui accompagne la séquence vidéo Par binôme réaliser un doublage de la vidéo : imaginer la discussion entre les protagonistes.

Mise en œuvre de séances avec EXPOSÉS En début de thème Objectifs: sur le thème étudié : -Faire parler les élèves ; -Faire acquérir aux élèves le vocabulaire de base. Tout niveau Travail avec le professeur de langue/assistant Temps de recherches des informations sur un thème donné par petit groupe ou en individuel suivant le nombre. Fournir des ressources (utilisation de l’ENT pour leur donner les adresses des sites internet ou les liens vers des vidéos) Temps de présentation - la présentation peut être faite à toute la classe ; les élèves auditeurs prennent des notes, répondent à un quizz ou à un petit questionnaire ou ils évaluent ou non leurs camarades ; - la présentation du travail se fait au professeur seulement ; les autres élèves sont en activité ; - la présentation peut être croisée : un groupe présente à un autre groupe (même thème). Temps de recherche sur des ressources en langue. Penser à «occuper» les autres pendant ce temps (demander des idées aux collègues de langues)

Mise en œuvre de séances avec DIALOGUES - CONVERSATION En milieu ou fin de thème Objectifs: Revoir les formules de base du dialogue, argumenter, identifier un message. Fin seconde et niveaux suivants Travail avec le professeur de langue/assistant - Exploiter le document proposé - Discuter sur les « affirmations » par binôme ou avec le reste du groupe. Revoir les formules de base du dialogue, argumenter, identifier un message.

Mise en œuvre de séances avec JEUX SERIEUX En milieu ou fin de thème Objectifs: Mobiliser le vocabulaire appris. Tout niveau Travail avec le professeur de langue/assistant - Construire un jeu ou simplement jouer à un jeux Jeux d’opposition ou Jeux collaboratifs Travailler le vocabulaire relatif aux jeux…

Quelques informations sur le site Emilangue : Mise en œuvre de séances avec création d’une BD En milieu ou fin de thème Objectifs: Mobiliser le vocabulaire appris. Tout niveau Quelques informations sur le site Emilangue : - Donner une trame ou - Laisser libre cours à leur imagination http://www.emilangues.education.fr/ressources-pedagogiques/sitographies/discipline-linguistique/la-bd-pour-enseigner-en-langue-etrangere

Mise en œuvre de séances avec JEUX DE ROLES/ IMPROVISATIONS Plutôt en fin de thème. Objectifs: Réinvestir le vocabulaire étudié. Improviser. Fin seconde et niveau suivants Travail avec le professeur de langue/assistant Temps de réflexion : - prise de connaissance du sujet - construction des idées ou des dialogues. Peut être plus ou moins long. Temps de présentation - la présentation peut être faite devant toute la classe ou toute la classe participe ; - évaluation ou non des camarades qui « jouent » ; - la présentation se fait juste à un autre groupe (si sujet différent) ; - enregistrement de la saynète qui est ensuite déposé sur l'ENT pour évaluation par un autre groupe Temps de recherche sur des ressources en langue. Penser à «occuper» les autres pendant ce temps (demander des idées aux collègues de langues)

Mise en œuvre de séances avec DÉBATS Plutôt en fin de thème. Objectifs: Réinvestir les idées argumentées acquises au cours du thème ; Réflexions Première et Terminale Travail avec le professeur de langue/assistant - Imposer à chaque élève un point de vue ou - Le laisser exposer leur point de vue Demander des pistes aux professeurs de langues Travailler le vocabulaire relatif à l’expression de ses idées , sentiments, …

EVALUATIONS Évaluations écrites : - pour vérifier l’acquisition d’un lexique - pour vérifier la compréhension écrite : lecture d'un texte + QCM ou vrai/faux - pour vérifier la compréhension orale : écoute d'un document audio + quizz ou vrai/faux Évaluations orales : pour vérifier compréhensions orale/écrite et expression orale - utilisation d’enregistrement (Audacity ; Stepvoice ; Nano-gong ; ?) Demander à vos collègues de langues… Oraux blancs en classe de Terminale En conditions « réelles » si possible: en présence d'un prof de langue + prof de SVT. Après les 20min de préparation, les élèves enregistrent leur réponse grâce à LoRdi.