POLITIQUE LINGUISTIQUE DU QUEBEC ETUDE DE CAS POLITIQUE LINGUISTIQUE DU QUEBEC Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
Le Québec Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
Situation linguistique Selon les données du dernier recensement de 2011: Environ 8 millions d’habitants 78,9% de francophones (langue maternelle) 8.3% d’anglophones (langue maternelle) 12,8% d’allophones (personnes n’ayant ni le français ni l’anglais comme langue maternelle) Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
C’est la plus grande province canadienne C’est la seule province canadienne où les francophones sont majoritaires D’autres francophones sont présents dans les provinces du Nouveau Brunswick et de l’Ontario. L’ensemble des francophones du Canada s’élève à environ 6,74 millions, 22,7 % de la population totale.
L’implantation du français au Canada La langue française s'établit de façon permanente en sol américain avec la fondation de Québec par Samuel de Champlain en 1608. Implantation de populations françaises. Entre 1627 et 1663, quelques milliers de Français débarquent en Nouvelle-France Le colonisateur français désire l'intégration des peuples autochtones qu'il nomme « sauvages ». Le 13 septembre 1759, Québec, est prise par l'armée britannique. Les conséquences de cet événement transformeront la situation linguistique du Canada de façon drastique En 1763, la France cède le Canada à la Grande- Bretagne par le traité de Paris
Le traité de Paris 1763 Il mettait fin officiellement à la guerre de Sept Ans (1756-1763) entre la France et la Grande-Bretagne Le traité de Paris a été rédigé en français, alors la langue de la diplomatie internationale. C'est donc un document officiel rédigé en français qui a fait du Canada une colonie britannique. il n'accordait aucun droit linguistique aux habitants des colonies conquises,
La période anglaise L’arrivée des anglais dans la deuxième moitié du XVIII° siècle bouleverse profondément l’histoire politique , économique, sociale e linguistique de la Nouvelle-France. En 1763, la France cède officiellement sa colonie à la couronne britannique par la signature du Traité de Paris. La domination des Anglais rend la situation du français précaire et son statut est alors remis en question. L’anglais occupe dorénavant une place importante dans l’administration et le commerce.
A’ la campagne le contact avec l’anglais est beaucoup moins important La survie du français est assurée essentiellement grâce à l’Eglise catholique (qui associe l’anglais au protestantisme), et à la force démographique de la population francophone.
. Les Québécois éprouvent le besoin de protéger leur langue depuis plus de deux cents ans: majoritaires chez eux, ils sont minoritaires partout ailleurs dans un continent nord- américain dont ils constituent à peine plus de 2% de la population. L'Etat constitue leur outil de protection, et ils n'hésitent pas à s'en servir massivement, depuis 1969, après des décennies de non-intervention. Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
Politique linguitique quebecoise La politique linguistique québécoise est le fruit d'un long processus qui a commencé il y a environ 40 ans. Son principal objectif c’est de protéger et promouvoir la langue française sur le territoire du Québec, afin qu'elle soit la langue commune servant naturellement de moyen de communication publique entre les Québécois et les Québécoises de toute langue et de toute origine. Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
La politique linguistique s'appuie sur quelques grands principes La protection et la promotion de la langue française; Le respect des institutions de la communauté québécoise d’expression anglaise; Le respect des communautés culturelles et des nations amérindiennes et inuite; La promotion du français comme langue d’intégration des personnes immigrantes à la société québécoise; L’ouverture à l’apprentissage d’autres langues que le français. Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
Quelques lois La loi 63 adoptée par la législature québécoise en 1969, visait à "promouvoir la langue française", surtout dans le domaine de l'enseignement. On y énonçait le droit des parents de choisir le français ou l'anglais comme langue d'enseignement pour leurs enfants. Cette loi, mécontenta anglophones et francophones et fut remplacée, en 1974, par la loi 22 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
La loi 22 souvent appelée "loi sur la langue officielle: elle faisait du français la seule langue officielle du Québec. En plus de la langue de l'enseignement, elle touchait la langue du travail et la qualité de la langue. Le français y devenait langue de l'administration publique, des entreprises commerciales, de l'affichage, etc. Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
Contenu de la loi 22 La loi était assortie: d'un programme de francisation des entreprises de l'obligation pour les enfants d' immigrants d'aller à l'école française, ou de réussir un test d'anglais, s'ils voulaient se diriger vers l'école anglaise Au chapitre de la qualité de la langue, on confiait à l'Office de la langue française (créé en 1961 et remanié) le rôle de créer une commission de terminologie, d'entreprendre des consultations sur le statut de la langue et de veiller au respect de la loi. Dans les faits, cette loi se révéla quasi inapplicable à cause du mécontentement des deux groupes ethniques majoritaires, des contournements possibles et des carences au plan des sanctions. Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
la loi 101 ou "Charte de la langue française" Adoptée en 1977 Reconduisant le statut du français comme seule langue officielle du Québec, cette loi énonçait des "droits linguistiques fondamentaux" illustrant ce statut: droit de communiquer en français avec les administrations publiques diverses (ex.: législation, justice, santé, ordres professionnels, entreprises diverses) droit de travailler en français droit pour les consommateurs d'être informés et servis en français droit de recevoir un enseignement en français Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
Concrètement, La politique linguistique québécoise repose principalement sur la Charte de la langue française, loi adoptée le 26 août 1977 A’ la loi 101 s’ajoutent: 1- une dizaine de règlements d’application, qui viennent préciser la portée des différentes mesures 2- la Politique gouvernementale relative à l’emploi et à la qualité de la langue française dans l’administration, adoptée en 1996 et actualisée en 2011. Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
Objectifs de la Politique gouvernementale La politique gouvernementale vise à faire en sorte que l'administration publique québécoise joue pleinement un rôle exemplaire et moteur dans l'application de la Charte de la langue française. Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
Objectifs de la politique linguistique du Québec renforcer le visage français de l’affichage public et de la publicité commerciale; améliorer l’offre de services en français aux consommateurs et aux consommatrices; accroître l’usage du français dans les milieux de travail et dans la vie des entreprises; intégrer les jeunes issus de l'immigration à l’école française Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
CHARTE DE LA LANGUE FRANCAISE OU LOI 101 Loi définissant les droits linguistiques de tous les citoyens du Québec et faisant du français la langue officielle de la province québécoise. loi adoptée à l'Assemblée nationale du Québec le 26 août 1977
POURQUOI LA LOI 101? À cette époque, la situation de la langue française était extrêmement menacée. Partout à Montréal et même en banlieue ( là où la population francophone variait entre 90% et 100%) les magasins affichaient uniquement en anglais. En ville, la langue de travail était l’anglais, même les communications écrites avec toutes les compagnies se faisaient en anglais. Le problème de cette situation était que 85% de la population de l’île de Montréal était francophone.
OBJECTIFS ET CONTENU DE LA LOI 101 le français est la langue officielle du Québec. Cette charte assure la protection et la promotion du français et garantit : - le droit à l’enseignement en anglais pour la minorité anglophone d'origine canadienne; - reconnait aux anglophones le droit de recevoir des services de santé dans leur langue maternelle; - reconnait également aux Amérindiens et aux Inuits le droit de maintenir et de développer leur langue et leur culture d’origine.