La recherche en interprétation à l’Institut Libre Marie Haps Y.Van Quickelberghe 2006-2007.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
L’orientation et l’insertion professionnelle à l’UBO
Advertisements

Stratégie de maintenance
Renforcer les compétences linguistiques en français des instituteurs
Système déducation des éducateurs des adultes Projet du FSE, priorité 3.2: Support de l'éducation supérieure, de la recherche et du développement Enregistré
APERÇU DU MARCHÉ DU SPECTACLE DIRECTION ARTISTIQUE GÉRANCE DARTISTE PRÉPARATION DUN SHOW CASE Présenté par Pierre Pagé dans le cadre de conférences ou.
Le stage : un projet personnel
Formateur/enseignant études Supérieures
29 – 31 mai 2013 à Windhoek, Namibie
SEANCE DU DIDACTIQUE D’ECONOMIE Module MSECO31.
Transitions : enseigner dans un collège Objet Comment prépare-t-on le personnel enseignant des collèges communautaires à devenir de bons pédagogues? Que.
présentation aux élèves
ÉPREUVE - ÉCONOMIE DROIT
Institut des Sciences du Langage 22, Place du Parc 7000 MONS 065/
Horaire du quatrième cours
Vers une auto-évaluation formative en ligne ?
Projets FRANCE ESPAGNE 2007 * Diaporama automatique.
Les signes : Un autre langage en vieillissant Les signes : Un autre langage en vieillissant Invitée: Anaïs Maquin Professionnelle de la langue des signes.
LES AIDES PERSONNALISÉES Animation pédagogique – circonscription de Maromme année
LE BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EN 3 ANS
Sciences et Technologies de la Gestion
Conférence plénière 35e Congrès de l’APLIUT IUT de Montpellier – 31 mai 2013 Michel Van der Yeught Université d’Aix-Marseille Développer les langues.
Réunion d’installation de la CLE du 20 octobre 2008
LES ATELIERS ALIGNES DE LANGAGE À L’ECOLE MATERNELLE
FORMATION DES FORMATEURS UNIVERSITE DE TEHERAN
Les conduites discursives à l'école maternelle
Les Sections Européennes du Lycée des Métiers Jean de Berry
Données et Politiques éducatives en Pologne
LES NOUVELLES ÉPREUVES DE SCIENCES ÉCONOMIQUES ET SOCIALES.
LA MAITRISE DE LA LANGUE
Réflexions sur la formation Formation de formateurs Bernard Desclaux
Guide d’utilisation du site WEB Campus France Maroc www. maroc
Programme Conciliation Études-Travail de Sherbrooke.
Brevet de Technicien Supérieur
Ecole de français langue étrangère de la Faculté des Lettres de l’Unil Présentation du plan d’études Diplôme FLE 2013 Rentrée académique
Le CCF en Anglais BTS STI. 2/14 Définition du CCF : Ce n’est pas le ‘contrôle continu’. C’est une évaluation : ‘individualisée’ ; organisée sur une période.
De la scientificité des théories à la scientificité de la didactique
Ecole Nationale d’Administration de Tunis, TUNISIE
Programme Conciliation études-travail de Sherbrooke.
Initiation à la Méthodologie de Recherche
École de technologie supérieure Informations aux nouveaux étudiants admis à la maîtrise et au DESS Hiver 2015.
LE NOM DE VOTRE DIRECTION - LE NOM DE L’INTERLOCUTEUR COMMISSION PLENIERE AGENTS GENERAUX ENTREPRISES ET PROFESSIONNELS DU 04/04/2007 INTERMEDIATION.
Que faire après la 4 e ?. Finalités de l’enseignement secondaire classique ► L’enseignement secondaire classique prépare aux études supérieures et/ou.
Accès des tiers au réseau. Cycle du gaz Question 1 Plusieurs entreprises de statut différent (producteurs, fournisseurs, acheteurs de gaz) souhaitent.
Point presse Comité technique académique Lundi 2 février 2015 Fermeture de deux BTS dans l’académie à la rentrée prochaine.
Projet de Recherche Nathalie GORMEZANO Directrice générale de l’ISIT
Diplôme National du Brevet DNB
Le 4 novembre La formation des maîtres et la manifestation de la compétence professionnelle à intégrer les TIC aux fins de préparation et de pilotage.
L’apport de la didactique des langues au curriculum du français au collège Réflexion sur quelques obstacles.
Plan de réussite et de persévérance à l’ÉTS : une approche systémique Sylvie Doré Nicole Brasseur Colloque CAPRES, ACFAS, 18 mai 2006.
Chapitre 11 La méthode SGAV: Objet structuro-globale audio-visuelle
Le CLES: une certification nationale basée sur le CECR
Une question, plusieurs réponses. (voir pages 6 à 8 – document argumentaire et guide pratique). Parce que… Le soutien des parents et leur implication sont.
ATELIER 609 CYBERQUÊTE.CA. CLAUDE DESLANDES ET MARTIN GIRARD.
Montage d’une unité d’enseignement: le rôle des crédits
Faivre Nadège / Moulin Marina
LE STAGE : UN PROJET PERSONNEL
Agence Universitaire de la Francophonie Tutorer une formation à distance Atelier Transfer 3.4 DAKAR 1-5 septembre 2008.
Les Français et l’installation des citadins à la campagne Avril 2007 – TC804 Les Français et l’installation des citadins à la campagne Résultats d’étude.
Psychologie du manager Projet du FSE, priorité 3.3: Développement de la formation continue Enregistré sous le n°: CZ / /0018.
Présentation et organisation des TPE
LA LITTERATURE au cycle 3 Stage littérature C3 JARNY – nov Présentation D. Cardinal IEN Briey2-Jarny avril 2004.
Introduction de Mme Safra IGEN Conférence du 22 mai 2006.
Étudiante du groupe PVCH- 14 Pugatch Valentina
Initiation à des recherches dans le domaine de l’enseignement
Service d’Accueil des Etudiants en situation de Handicap - SAEH -
Partenariat Université – Monde socio- économique Rencontres franco-néerlandaises du 13/11/2015 Présentation: Rachid Dahmani, responsable du BAIP.
Sciences du langage et de la communication Responsable du pilier : Corinne Rossari Professeure de linguistique française Présentation : Tobias von Waldkirch.
Introduction à la rédaction Scientifique
CONSEILS POUR LA REDACTION NA 2012/ Le mémoire de M2 n’est pas un rapport de stage: il doit développer une problématique en liaison avec vos missions.
Vous avez validé votre L2 Vous pouvez suivre une formation L3 Master 1 Master 2 Recherche Concours Master 2 Professionnel Doctorat.
Transcription de la présentation:

La recherche en interprétation à l’Institut Libre Marie Haps Y.Van Quickelberghe

Auteurs de recherches Les enseignants Les étudiants La participation à des recherches de tiers

Les enseignants Peuvent demander une diminution de leur charge de cours à l’ILMH pour accomplir un projet de recherche. Priorité a été donnée à deux centres de recherche à l’ILMH: Terminologie (CTB) Langue des signes (PROFILS qui s’occupe de recherche en interprétation langue des signes langue orale) Moyens insuffisants et surcharge horaire

Les étudiants Recherches pour leur mémoire de fin d’études (pour les licenciés interprètes) –Mémoire de 50 pages environ –Traitant de: Une réflexion théorique Un état de la question Une recherche empirique avec ou sans enquête (auprès d’utilisateurs d’interprétation, de jeunes diplômés, d’étudiants…)

Types de mémoires (suite) La neurolinguistique L’étude du langage oral L’écart entre l’original et le discours interprété L’influence de la difficulté de compréhension sur l’expression La classification et l’étude des difficultés de transposition d’une langue à l’autre L’application d’un modèle théorique à des situations spécifiques

L’interprétation de conférence n’est pas le seul objet de recherche La liaison L’interprétariat social « community interpreting » L’interprétation en milieu judiciaire

Des sujets plus pratiques La création d’un glossaire utile pour des interprètes Un dossier de préparation d’une conférence (auquel l’étudiant aurait participé lors d’un stage, p.ex.)

La participation à des travaux de tiers Participation des étudiants à la thèse de Barbara Köpke sur la mémoire de l’interprète Participation de P. Nederlandt et Y. Van Quickelberghe à une étude sur le stress et la voix chez l’étudiant interprète, sous la direction de R. Sneppe.

A l’avenir Deux facteurs devraient favoriser la recherche en interprétation: –Le processus d’académisation de l’enseignement supérieur –Le passage au système BAMA: les étudiants interprètes auront devant eux 2 années de maîtrise, et du temps pour un projet plus substantiel

Merci de votre aimable attention