La compréhension orale

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Advertisements

L1 Lire avec aisance (à haute voix, silencieusement) un texte
Usage de la ponctuation
Enseigner l'anglais : ce que préconisent les Instructions Officielles
Proposition de stratégie
Papa! Philippe CORENTIN. Papa! Philippe CORENTIN.
Apprendre à lire.
La maîtrise de la langue orale en maternelle
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
Développer et évaluer l’oral en classe
SOCLE COMMUN LIRE ET COMPRENDRE
COMPREHENSION DE L’ORAL
Le langage oral en maternelle
Épreuve de compréhension orale pour l’examen final clemi 3
LA COMPREHENSION EN LECTURE
Académie de Versailles - Inspection pédagogique régionale de lettres
Cadre européen commun de référence pour les langues
Maîtrise de la langue française
La publicité dans la classe de langue
Les obstacles à la compréhension en lecture (texte)
Les ateliers d’étude de textes
la maîtrise de la langue française Inspection Pédagogique Régionale
Passage à l’écrit en sciences
Circonscription de Lens
« On apprend bien que ce qui répond aux questions que l’on se pose »
Les activités de langue .
Grille d’Appréciation ou d’Evaluation
inspection de l'éducation nationale circonscription le Vésinet
Le FLE en contexte migratoire
LA MAITRISE DE LA LANGUE
Apprendre à lire tout au long de la scolarité primaire
La méthode communautaire (Curran)
Thème 1 : Se présenter et présenter quelqu’un
L’enseignement des compétences grammaticales
Les processus de compréhension en lecture Composants et activités
Existe-t-il une rééducation de la dyslexie ?
Enseigner et apprendre à travers le visible
A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de l’enseignement des langues étrangères Erévan 2010.
Chapitre 11 La méthode SGAV: Objet structuro-globale audio-visuelle
Construire des unités d ’apprentissage.
L’approche axée sur la compréhension
L E CONTENU DE L ’ ENSEIGNEMENT A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de l’enseignement des langues.
La matrice conceptuelle disciplinaire
INDIVIDU ACTIF, INDIVIDU MÉTACOGNITIF ET PRATICIEN RÉFLEXIF
Vocabulaire La polysémie
Animation pédagogique de circonscription – Aulnay 2 – 10 décembre Dominique PLANKEELE Enseignante en cycle 3 à l’école ORMETEAU Maître-formateur.
Page 1 BTS COMPTABILITE ET GESTION DES ORGANISATIONS.
1 Méthodes pédagogiques Formation de formateurs AFGSU CESU 75 Janvier 2008.
A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de l’enseignement des langues étrangères Erévan 2010.
L’analyse de pratique Quelques pistes de réflexion pour vous guider dans votre analyse.
Pour écrire une rédaction
Le programme de 2 AM 2e Exposé Lien compétence globale
GSD langue française - Boumerdès 19 et 30 avril 2013
Aide personnalisée Démarche Constat : Eléments d’évaluation, puis la différenciation s’avère une aide insuffisante. Définition d’objectifs s’inspirant.
 J'aborde le texte de façon active et critique.  J'ai conscience de mes connaissances et de mes habiletés et je les applique pour mieux pénétrer le.
LA COMPREHENSION 10 Décembre REFLEXIONS PREALABLES Récolter/recueillir des informations  Aspect fonctionnel, nécessaire mais pas exclusif.  Mobiliser.
Travailler la compréhension orale en classe de FLE.
Comment aborder la tâche?
Épreuve de compréhension orale pour l’examen final clemi 3
Écrire au cycle 2.
Activités langagières Les questions à se poser. ACTIVITÉS LANGAGIÈRES DE COMMUNICATION: PRODUCTION ORALE EN CONTINU 2 Dote-t-on l’élève de stratégies.
ANIMATION PEDAGOGIQUE MATERNELLE
LA COMPREHENSION Jeudi 06 décembre Evidences et réflexions préalables: 1.La réception (orale ou écrite) est souvent l’activité première dans l’acquisition.
Évaluations nationales et maîtrise de la langue Continuité et perspective.
Ecrire et comprendre au CP Janvier La compréhension Les processus à exercer ….. F MIRGALET.
La compréhension orale
LVE au cycle 3: nouveaux programmes Les programmes sont établis à partir du CECRL ( Cadre Commun de Référence pour les Langues): Le cadre définit des niveaux.
SOCLE COMMUN Enseigner par compétences Cathia BATIOT.
EVALUATION DIAGNOSTIQUE discuter avec les collègues d’enseignement général et surtout professionnel Avant de mettre en place une quelconque évaluation,
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Transcription de la présentation:

La compréhension orale Théories et pratiques

La compréhension orale Deux processus complémentaires La fonction de la mémoire Les stratégies d’apprentissage et d’écoute La perception auditive/ La discrimination auditive l’utilisation de l’anticipation, la mobilisation de connaissances antérieures, l’utilisation de l’inférence

Deux processus complémentaires Le processus ascendant Le processus descendant sens sens construire la signification globale du message associer un sens à ces mots, groupes de mots et phrases délimiter les mots, groupes de mots, phrases que représentent ces sons isoler la chaîne phonique du message et identifier les sons établir des hypothèses sur le contenu du message la vérification de ses hypothèses grâce à la saisie d’indices la dernière phase dépend du résultat de la vérification: Si les hypothèses sont confirmées/infirmé/ ni confirmées ni infirmées forme forme

la complémentarité des deux processus Le fonctionnement de la compréhension des langues dépend de la complémentarité des deux modèles. le processus descendant peut aider l’apprenant à établir un cadre de référence mentale qui lui facilite l’anticipation et l’inférence pour ensuite descendre vers le lexique et la grammaire propres à la langue étrangère. quand l’apprenant manque de ressources de connaissance pour traiter l’information ou face à un texte difficile dont il ne maîtrise pas les données globales, le recours au modèle ascendant lui permet de construire le sens à partir des éléments concrets de langue étrangère.

La fonction de la mémoire Hypothèses la mémoire à court terme la mémoire à long terme. Le registre sensoriel Image sonore synthèses satisfaisantes

Perception auditive Une suite de son C’est la segmentation dans le processus ascendant de la compréhension ……….. Mots / groupe de mos Mots / groupe de mos ………..

Perception auditive Chaque langue possède un système de sons, un rythme et une intonation qui lui sont propres « on n’entend et on ne reconnaît que ce qu’on a l’habitude d’entendre et de reconnaître » Elisabeth LHOTE, 1995 Le temps passé pour faire une progression en compréhension orale, et en autres compétences aussi, dépend souvent du degré de proximité entre la langue maternelle de l’apprenant et la langue étrangère

Perception auditive Toutes les activités qui favorisent le temps d’exposition à la langue étrangère ainsi que les exercices de phonétique peuvent être mises en place afin d’apprivoiser l’oreille des apprenants et de contribuer à une meilleure discrimination auditive.

La discrimination auditive écouter les documents radiophoniques et télévisés en français, afin de favoriser les temps d’exposition au FLE authentique. Proposer des exercices sur les pratiques phonétiques, la reconnaissance des voix, l’accentuation, la liaison, etc. Mettre en référence au rapport oral/écrit. Utilisation de l’imitation

Utilisation de l’anticipation L’anticipation repose sur l’émission d’hypothèses et leur vérification. Elle intervient dans des traitements descendants ou top-down. Anticiper c’est prédire, émettre une hypothèse pour, à l’épreuve des faits, la valider ou l’infirmer. une activité de l’anticipation est corrélativement liée avec la mobilisation de connaissances préalables.

Utilisation de l’anticipation Comment commencer par regarder le thème ou titre du document. penser aux éléments ou avis par rapport au sujet en utilisant les connaissances antérieurs, et d’émettre une ou plusieurs hypothèses concernant le contenu du document. utiliser le vocabulaire clé pour mieux deviner, supposer ce qui est dit. confronter le contenu du document aux hypothèses lors de la première écoute.

la mobilisation de connaissances antérieures Les types de connaissances antérieures mobilisés Les connaissances thématiques : pour les thèmes variés (la vie quotidienne, le tourisme, la cuisine, l’environnement, l’industrie, le commerce, etc.), les connaissances exigées se rapportent aux divers domaines.

la mobilisation de connaissances antérieures Les types de connaissances antérieures mobilisés 2. Les connaissances linguistiques : les connaissances lexicales et syntaxiques font obstacle à la compréhension en langue étrangère. Le contexte aide à situer le champ lexical. Mais il faut que l’apprenant possède une partie de vocabulaire minimal afin de repérer l’essentiel de contenus et réussir la construction du sens.

la mobilisation de connaissances antérieures Les types de connaissances antérieures mobilisés 3. Les connaissances textuelles : plusieurs types de textes : le dialogue véritable, la monologue, l’argumentation orale, le récit, etc. Dans différents type de texte : le narratif, le descriptif, l’argumentatif, l’explicatif et le conversationnel, la structure logique ou la langue utilisée se varient de l’un à l’autre.

la mobilisation de connaissances antérieures Les types de connaissances antérieures mobilisés 4. La perception des éléments contextuels et paralinguistiques: bruits de fond, les tons, les gestuels et les mimiques de locuteur, aidera aussi l’apprenant à prédire, à anticiper le contenu du message.

L’utilisation de l’inférence La stratégie d’inférence est mise en œuvre par l’apprenant lorsqu’il essaie de combler les éléments qui restent incompris, en imaginant tout ce qui pourrait convenir afin de le vérifier ensuite grâce aux écoutes successives. Il y a différents types d’inférence qu’on utilise dans le processus de compensation de l’inconnu : l’inférence grammaticale l’inférence contextuelle et culturelle

L’utilisation de l’inférence inférence grammaticale L’inférence grammaticale vise à faire relever un certain nombre d’indices grammaticaux, afin de mieux identifier les éléments en question. la nature grammaticale du mot (Mots clés: substantifs, verbes) (Mots difficiles à repérer : les prépositions, les pronoms etc.) des articulateurs/ marqueurs qui peuvent aider à mieux cerner la structuration du discours

Les marqueurs de relation « Les marqueurs sont des indicateurs de structuration et par exemple quand les étudiants vont repérer le marqueur « d’abord », ils vont s’attendre à une suite chronologique avec « ensuite » ou « après »… EX: les connecteurs logiques (d’une part, d’autre part, ensuite…), les marqueurs chronologiques (d’abord, ensuite, puis, enfin…), les marqueurs d’opposition (mais, malgré, en dépit de, au contraire…), les marqueurs de cause et de conséquence (en effet, étant donné que …)

L’inférence contextuelle L’inférence contextuelle permet de reconstruire un message, un passage, un mot à partir du contexte. on peut utiliser le texte entier : la phrase, le paragraphe, chercher des relations sémantiques entre l’unité et le reste du texte, du type cause à effet, etc. EX: un agent de l’immobilier présente une maison à vendre ; après la présentation du bâtiment principal, l’acheteur lui demande : « Il y a des dépendances ? », l’agent répond « Il n’y a qu’un garage. ». le mot dépendance =un bâtiment ou d’un terrain qui se rattache au bâtiment principal

L’inférence culturelle L’inférence culturelle est aussi utile lors de l’écoute d’un document sonore pour en saisir la situation d’énonciation et le contexte culturel dans lequel se trouvent le ou les locuteurs. Ainsi, les connaissances linguistiques et culturelles déjà acquises peuvent aider les étudiants à faire des inférences

Conclusion des leçons 1. Utiliser les documents authentiques Qu’est ce que les éléments les plus importants pour développer la compétence de compréhension orale ? 1. Utiliser les documents authentiques 2. Réaliser les différents objectifs d’écoute 3. Augmenter le temps d’exposition à à la langue étrangère 4. Maitriser les stratégies d’écoute 5. Une bonne habitude d’apprentissage

Utiliser les documents authentiques Types et nombre de documents utilisés dans notre cours: TV 5: 9 documents TF 1: 9 documents Espace d’apprendre : 6 documents Bien entendu: 3 documents _____ La distraction Pub: 3 Bande-annonce: 4 Feuilleton: 2

Utiliser les documents authentiques Les différences des 3 types de documents utilisés : TF1; TV5 ;Espace d’apprendre Sujets traités: Contenus: Exercices proposés:

Les objectifs d’écoute les activités de compréhension orale en classe de langue peuvent aider à : - découvrir du lexique en situation - découvrir différents registres de langue en situation - découvrir des faits de civilisation - découvrir des accents différents - reconnaître des sons - repérer des mots-clés - comprendre globalement - comprendre en détail - reconnaître des structures grammaticales en contexte - prendre des notes…

Augmenter le temps d’exposition à à la langue étrangère Les sites proposés: TV5: 7 jours sur la planète http://www.tv5.org/TV5Site/7-jours/ TF1: http://fr.ver-taal.com/reportages.htm Espace d’apprendre http://www.canalacademie.com/apprendre/

Les signes de ponctuation . le point ? le point d’interrogation ! le point d’exclamation ... les points de suspension , la virgule ; le point -virgule : les deux points << >> les guillemets ------- le tiret ( ) les parentheses [ ] les crochets * l’asterisque - le trait d’union