Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Convention de 2005 sur la protection et la promotion de.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
1 Par Barthélemy Conseibo Directeur des Politiques de Promotion des TIC / MPTIC Ouagadougou, le 28 octobre 2010.
Advertisements

Partenariat du FEM avec les organisations de la société civile
Section du patrimoine culturel immatériel
Partenariat entre les secteurs public, privé et la société civile
2 Le système d Innovations Pour plus defficacité et defficience Le système d Innovations Pour plus defficacité et defficience.
CONFERENCE INTERNATIONALE EVALUATION DES STRATEGIES ET POLITIQUES PUBLIQUES EN MATIERE D’EMPLOI : MISE EN ŒUVRE DU PACTE MONDIAL POUR L’EMPLOI Dakar,
Maîtrise des Outils de Gouvernance pour lEnvironnement et le Développement Une initiative de lInstitut de lÉnergie et de lEnvironnement de la Francophonie.
Synergies entre les Conventions: Contribution du FEM
COLLOQUE SCIENTIFIQUE VERS UNE STRATEGIE NATIONALE DE LUTTE CONTRE LA CORRUPTION PROBLEMATIQUE DE LA BONNE GOUVERNANCE ET DE LA LUTTE CONTRE LA CORRUPTION:
Programme dappui aux pays (PAP) du FEM Atelier sous-régional pour les points focaux des Caraïbes La Havane (Cuba) Juillet 2008 LE RÔLE DE LA SOCIÉTÉ CIVILE.
1 Le Programme de microfinancements du FEM en Afrique Juin 2008.
Conférence conjointe EUROSTAT-UNSD Luxembourg 6 mai 2008 STRATEGIE NATIONALE pour le DEVELOPPEMENT de la STATISTIQUE SNDS La Démarche délaboration et les.
Christoph Pelzer Culture Direction Générale du
© Handicap International juin 2007 Mise en œuvre et suivi de la convention.
Atelier régional sur la Révision des Politiques des STI et des Statistiques Bamako, Mali Mai 2010 Thierry H. Amoussougbo Conseiller Régional, Division.
Renforcement des industries créatives dans 5 pays ACP pilotes Bureau international du travail (BIT) Genève Conférence des Nations Unies sur le commerce.
RELATIONS DE LUNESCO AVEC LES COMMISSIONS NATIONALES OBJECTIFS STRATEGIQUES ET RESULTATS ESCOMPTES POUR Présentation effectuée par Mary-Louise.
Stratégie de la FAO pour le Renforcement des Capacités (RC) A Core Function of FAO included in MTP under Functional Objective X Une vue densemble.
Les Acteurs Non Étatiques et la dimension participation dans laccord ACP-UE de Cotonou Par Siméon DOSSOU.
Introduction au Développement Local Inclusif
Plan de la présentation
INITIATIVE STRATÉGIQUE DE LAWID OÙ EST LARGENT POUR LES DROITS DES FEMMES.
TIC POUR LA PARTICIPATION SOCIALE
TIC et enseignement supérieur: les acquis du SMSI, les défis de la mise en oeuvre. Jean-Michel HUBERT.
Stratégies de développement inclusif
LA POLITIQUE DE COHESION ET LE DEVELOPPEMENT TERRITORIAL
Vers la Communauté de Pratique «Accès Financier» Dakar, 4 novembre, 2010 Harmonisation pour la Santé en Afrique (HHA) Pilier « Financement de la Santé»
COMMUNICATION DU BURKINA FASO ENERGIE ET CADRE STRATEGIQUE DE LUTTE CONTRE LA PAUVRETE Atelier de Ouagadougou du 26 au 29 octobre 2004 Présenté par Monsieur.
REPUBLIQUE DU CAMEROUN
Evaluation des besoins en renforcement des capacitEs
Présentation de la CEDEAO et Intérêt de la Commission pour le SGH
Session 4: Le suivi de la feuille de route de la Stratégie de Dakar
Séminaire de contact Bruxelles 20 novembre 2008
Rabat, 8 Novembre 2012 Carlos Conde
PROGRAMME OPERATIONNEL Fond Européen de Développement Régional Coopération Territoriale Européenne COOPERATION TRANSFRONTALIERE ESPAGNE-FRANCE–ANDORRE.
1er janvier 2007 : nouveau cycle de programmation pour les Fonds structurels pour 27 États membres (avec la Roumanie et la Bulgarie). Cadre d'action les.
GOuvernance Locale & Développement GOvernance & Local Development
PRINCIPES ET PROCESSUS OPERATIONNEL POUR LE DEVELOPPEMENT D’UNE POLITIQUE CULTURELLE* Patricio Jeretic, David Rosello Projet UNESCO : Utilisation des nouveaux.
UNSD Conférence internationale sur la divulgation des standards internationaux et la coordination dans le domaine des comptes nationaux, pour une croissance.
REUNION DE TRAVAIL des facilitateurs chargés de la mise en œuvre du projet UNESCO/Espagne Renforcement des capacités pour la prise en compte de la culture.
CENTRE EUROPÉEN POUR LA COMMUNICATION, L’INFORMATION ET LA CULTURE 18, Place Aristotélous, Thessalonique Tél.: 2310 – Fax: 2310 –
Sénégal-Union européenne Vers une programmation conjointe au Sénégal Atelier régional sur la programmation conjointe en Afrique de l´Ouest Abidjan, juin.
Les futures orientations de la coopération interrégionale
Formation nationale CHM, 2012, Antananarivo, Madagascar
UNSD Conférence internationale sur la divulgation des standards internationaux et la coordination dans le domaine des comptes nationaux, pour une croissance.
Association coordinatrice: Inter-Actions
Formation nationale CHM, 2013, Abidjan, Côte d’Ivoire Le Centre d’échange d’information de la Convention sur la diversité biologique Par: Han de Koeijer.
RECOMMNADATIONS DE L’ATELIER
Le Centre d’échange d’information de la Convention sur la diversité biologique Par: Han de Koeijer et Marie -Lucie Susini; Institut royal des Sciences.
Pourquoi un Agenda 21 scolaire ?
Réseau interaméricain de prévention de la violence et de la criminalité Mars 2015.
Proposition pour l'élaboration d'un réseau interaméricain de coopération sur les migrations Insertar fecha aqui Commission spéciale des questions migratoires.
L’UNION EUROPEENNE Les institutions. Le Parlement Européen.
S AUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL À TRAVERS LE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS NATIONALES AU M AROC, EN M AURITANIE ET EN T UNISIE.
Autonomisation et Emploi des jeunes à Adrar
RESEO Réseau européen pour la sensibilisation à l’opéra, la musique et la danse.
La coopération Sud-Sud (et triangulaire) dans la chaîne de valeur du secteur anacarde Mary Adzanyo, Directrice du développement du secteur privé Briefings.
Quel dispositif institutionnel de mise en œuvre de APA au Burkina Faso
POLITIQUE NATIONALE DE LA CULTURE (BURKINA FASO).
Cash Learning Partnership Travailler ensemble pour améliorer la qualité des programmes humanitaires de transferts monétaires et de coupons Coordination.
Préparé par les Co-gestionnaires du CHM Togo Et présenté par le Cdt AGBETI.
Atelier régional sur la coordination, le financement et les systèmes statistiques nationaux Conclusions et recommandations Dakar 26, 27 et 28 Janvier 2016.
L’importance du cadre normatif pour le secteur audiovisuel Dakar, 1-2 septembre 2014 Benoît MULLER, avocat, Genève.
A Formation Syndicale sur la liberté syndicale et la réforme structurelle des syndicats Du 5 au 16 Septembre 2011 Donner des effets à la mise en.
Présentation du processus des 4èmes Assises de l'EEDD
Les Lignes directrices d’Almaty sur les moyens de promouvoir l’application des principes de la Convention d’Aarhus dans les instances internationales.
Pourquoi faire de l’observation ?. Caractériser pour agir Éléments incontournables pour effectuer de la planification par les collectivités territoriales.
CYCLE DE FORMATION SUR L’INTEGRATION DU GENRE DANS LES POLITIQUES PUBLIQUES/GIRE COOPERATION TRIPARITE MDCEau/GIZ/CTB EL AFTI Touria Ingénieur Général.
Transcription de la présentation:

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Programme pilote de renforcement des capacités sur la Convention de 2005 Dakar, Sénégal Novembre 2012

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Vers un instrument contraignant adressant la diversité des expressions culturelles

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Expressions culturelles Expressions qui résultent de la créativité des individus, des groupes et des sociétés et qui ont un contenu culturel Industries culturelles Industries produisant et distribuant des biens et des services culturels Politiques culturelles et mesures Politiques qui ont un effet sur la création, la production, la dissémination, la distrubution et l’accès à des biens et services culturels à tous les niveaux Ce que nous entendons par…

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Pourquoi diversité des expressions culturelles et non diversité culturelle? La Convention ne s’attache qu’à un aspect de la diversité culturelle définie par la Déclaration de 2001 : Créativité D’autres dimensions de la diversité culturelle sont déjà couvertes par six conventions internationales

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Exemples des biens et services culturels Musique et CDs Sculpture Livres Sculpture Services de bibliothèque Films Services de musées Festivals Spectacles de danse Théâtre et spectacle Photographie

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Chaîne de production culturelle Création Production Diffusion/ Distribution Jouissance/ participation

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Etapes préalables 1995 Notre diversité créative Rapport mondial de la Commission de l’UNESCO sur la culture et le développement 1998 Conférence intergouvernemental sur les plitiques culturelles pour le développement et le pouvoir de la culture 2001 Déclaration universelle sur la diversité culturelle

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles 2001 – 2005 La communauté international a perçu le besoin d’une loi international qui reconnaît : La nature distincte des biens, des services et des activités culturels comme véhicules d’identité, de valeurs et de sens Que les biens, services et activitiés culturels, bien qu’ayant une valeur économique importante, ne sont pas que de simples marchandises ou produits de consommation pouvant être considérés comme des objets d’échanges commerciaux

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles The 2005 Convention En date de novembre Parties ont ratifié Directives opérationnelles adoptées juin 2011 Entrée en vigueur 18 mars 2007 Adoptée 20 octobre 2005

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Ratification: 125 Parties à la Convention (En date de novembre 2012)

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Région la plus représentée 70% des Etats ont ratifié Ratification en Afrique

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Convention de 2005: governance de la culture Renforcer diversité des expressions culturelles Collaborer à travers secteurs, Inc. contribution des PME Partager les informations Collaborer au niveau international Créer l’environnement pour que le cycle de production fonctionne Créer et mettre en œuvre les politiques culturelles (droit souverain des États) Intégrer la culture à tous les niveaux de développement politiques

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Message clé La Convention assure à tous les citoyens, spécialement les artistes, les professionnels et les practiciens de la culture, qu’ils peuvent créer, produire, disséminer et jouir d’une diversité de biens et services culturels

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Culture et développement La culture comme un facteur important du développement durable Les aspects culturels du développement sont aussi importants que les aspects économiques La culture doit devenir un élément stratégique du développement de politiques et de cadres de coopération nationaux et internationaux Reference: - Article 13

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Organes de la Convention Conférence des Parties Organe plénier et suprême. Se réunit chaque 2 ans Comité intergouvernemental Représentants de 24 Parties, élues par le CdP Fonctionne sous l’autorité de la CdP Se réunit une fois par un Sécretariat Assiste la Conférence des Parties et le Comité intergouvernemental dans l’application de leurs décisions.

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Le Secrétariat de la Convention de 2005: Soutenir la mise en oeuvre de la Convention

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Activités pour soutenir la mise en oeuvre Directives opérationnelles – adoptées en juin 2011 Renforcement des capacités Niveau macro: développement de politiques (projet conjoint UE/UNESCO) Niveau national: développement de cadres culturels pour les statistiques Niveau micro: entrepreneurs culturels (Fonds international pour la diversité culturelle, Alliance globale pour la diversité culturelle) Développer des instruments Kit d’information Kit sur comment faire la collecte de données pour l’élaboration de politiques et Guide sur l’élaboration de politiques publiques Kit éducatif pour sensibiliser les jeunes

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles “Directives opérationnelles”: Que sont-elles? Ensemble de principes pour les pays afin de mettre en place des politiques, des mesures et des activités qui répondent aux besoin des parties prenantes Définir des bases communes pour l’action afin de faciliter la coopération internationale Elles doivent donc être considérées comme feuille de route pour sa mise en œuvre plus qu’un mode d’emploi

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Directives opérationnelles Disponibles pour les articles et sujets suivants Mesures pour promouvoir et protéger les expressions culturelles (7, 8, 17) Partage d’information et transparence (9) Education et sensibilisation du public (10) Rôle & participation de la société civile (11) Promotion de la coopération internationale Intégration de la culture dans le développement durable (13) Coopération pour le développement (14) Modalités pour des partenariats (15) Traitement préférentiel pour les pays en développement (16) Directives pour le Fonds international sur la diversité culturelle (18) Echanges, analyse et dissémination de l’information (19) Mesures pour assurer la visibilité et promouvoir la Convention

2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions Les Conventions en un clin d’oeil Liens Patrimoine naturel et culturel Patrimoine culturel intangible et culturelle Dimensions économique et culturelle des biens, services et activités culturels Liens sur le développement Politiques de conservation comme moteurs de développement Le patrimoine culturel comme ressort principal de la diversité culturelle, un vecteur important pour le développement durable Politiques culturelles pour renforcer les industries culturelles, créer des emplois, générer des salaires et réduire la pauvreté Parties prenantes principales Autorités gouvernementales locales, régionales et nationales Communautés et individus maintenant le patrimoine intangible vivant Les parties prenantes publiques, privées et de la société civile du secteur culturel, les artistes et les professionnels des industries culturelles Exemples de mise en oeuvre Les tombes des rois de Buganda à Kasubi (Ouganda) sont reconstruites Le rituel de pêche collectif Sanké mon, au Mali, est pratiqué de générations en générations Les musiciens des Caraïbes ont un plus grand accès au marché de l’UE pour distribuer leurs CDs et réaliser des performances en direct

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC)

2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions FIDC Objectif: apporter un soutien aux projets et activités visant à encourager l’émergence d’un secteur culturel dynamique dans les pays en développement Phase pilote: Janvier 2010 – Juin 2012 Ressources: proviennent des contributions volontaires des Parties ainsi que de celles d’autres Etats, d’organisations régionales ou internationales, d’organismes publics ou privés ou de personnes privées Projets: en décembre 2010, lors de sa 4 ème session ordinaire, le Comité a approuvé le financement de 31 projets provenant de 24 pays en développement

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Exemples de projets financés par le FIDC – en Afrique Bénin: Développer des nouveaux modèles d’entreprises pour l’industrie de la musique: créer 100 points de distribution de musique pour faciliter des ventes des musiciens béninois locaux Congo: Former les artistes congolais aux TIC – artistes en résidence Malawi : Développement des industries culturelles Kenya: Création d’opportunités pour les communautés autochtones dans les industries culturelles du Kenya Zimbabwe: Mesurer l’apport économique des industries culturelles du Zimbabwe

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles YAKAAR - Pôle international de formation aux métiers de la musique et des arts de la scène (Sénégal) Bénéficiaire : ONG FIDC budget : USD 40,000 Mettre en place un centre international de formation technique et administrative dans le domaine de la musique et des arts du spectacle pour développer et promouvoir les capacités des professionnels Un programme de formation destiné à familiariser une trentaine d’étudiants avec les problèmes de guestion, de financement, de planification budgétaire, de gestion de la musique contemporaine, d’orgnisation des festivals, etc.

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles UNESCO/ UE programmes d’assistance technique

2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions Projet d’une durée de deux ans financé par l’Union européenne Objectif: maximiser la qualité de la mise en oeuvre d’un projet et son impact en soutenant l’admistration, la gestion, le développement de politiques, le renforcement des capacités, etc Non-financière fournie par des spécialistes locaux ou extérieurs: e.g. le partage d’information et d’expertise, l’enseignement, des sessions de formation, la transmission de connaissances opérationnelles et les services de conseil Assistance technique

2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions Objectif : l'intégration de modules culturels et artistiques dans les cursus scolaires et permettant aux jeunes de découvrir et de se rapprocher de leur propre culture tout en s'ouvrant à celle des autres Première visite (mai 2012) : les experts ont dressé un diagnostic préliminaire des pratiques existantes au sein du système d'éducation en vue de rédiger une première ébauche de stratégie qui répond aux défis et aux possibilités que présente le Burkina Faso. Deuxième visite (juillet 2012) : la stratégie préliminaire a été évaluée, adaptée et finalisée au cours d'un processus de consultation exhaustif avec les différents acteurs concernés Résultat : La Stratégie de valorisation des arts et de la culture dans le système éducatif burkinabè a été présentée lors d'un atelier de validation le 24 juillet 2012 Faire de l'éducation artistique et culturelle une réalité (Burkina Faso)

2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions TA en Afrique: exemples Seychelles : faire de la culture une force de développement économique et social RDC: cultiver le potentiel des industries culturelles pour le développement

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles Batterie d’indicateurs: la culture pour le développement Premier outil à fournir une image empirique et pragmatique de comment la culture soutient la réalisation des objectifs de développement, incluant les objectifs du millénaire Offre aux acteurs du développement des données quantitatives qui justifient l’importance de repositionner la culture dans les stratégies et plans nationaux Contribue à la mise en œuvre des articles 13 (la culture dans le développement durable) et 19 (échange, analyse et diffusion de l’information) de la Convention

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles L’ADN de la culture pour le développement Economie Genre Communication Participation sociale Education Gouvernance Patrimoine

Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles

Pour plus d’informations, Veuillez consulter: diversity/diversity-of-cultural-expressions/the-convention/ Merci de votre attention!