Bi-culturalité and Trilinguisme en Chine et à Hong Kong Dr Bob Adamson Hong Kong Institute of Education Dr Feng Anwei University of Durham.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
1.
Advertisements

Le bac ES ses débouchés ph S.
PROBLÉMATIQUE DE L’ÉDUCATION PRÉSCOLAIRE Cours février 2008 Les réalités culturelles Dans son plan stratégique de mars 2005, la Commission.
EMILE à l’ECOLE (2 ième année)
Conçu pour le forum SMSI 2009 de lUNESCO pour la séance sur lapprentissage mobile par Jyrki Pulkkinen Directeur général de GeSCI Traduit en français grâce.
Culture et enseignement/ apprentissage des langues
LE SOCLE COMMUN DE CONNAISSANCES ET DE COMPETENCES Décret du 11 juillet 2006.
Améliorer lapprentissage par lévaluation formative OCDE/CERI, 2 au 4 février 2005 Étude de cas du Québec Diane Charest Ministère de lÉducation.
L’HISTOIRE DES ARTS EN PREPAPRO
Collège Côte Rousse CHAMBERY
Inspection Régionale pédagogique Établissement et Vie Scolaire LES ÉLÈVES À BESOINS ÉDUCATIFS PARTICULIERS : UNE PRÉOCCUPATION MONDIALE. LA DÉCLARATION.
Stratégie territoriale en matière de développement de lindustrie du multimédia Lexpérience québécoise Montpellier 22 novembre 2005.
LES LANGUES VIVANTES en France rentrée 2008
TIC et enseignement supérieur: les acquis du SMSI, les défis de la mise en oeuvre. Jean-Michel HUBERT.
1ère année Constats de départ
Lycée Jean-Henri Lambert MULHOUSE
ENSEIGNEMENT DUNE LANGUE VIVANTE ETRANGERE A LECOLE Liaison école/collège Circonscription Etang Salé / Avirons 6 avril 2009.
Evaluation au Lycée XIX denseignement général à Gdansk, en Pologne.
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
Maturité mention bilingue Collège de Genève Décembre 2012 Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Enseignement secondaire II postobligatoire.
Maturité mention bilingue Collège de Genève Novembre - Décembre 2011 Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Enseignement secondaire.
LINSPECTORAT SCOLAIRE DE BUCAREST Courte présentation.
Sciences et Technologies de la Gestion
"Passeport STG" Sommaire CHARPENTIER Julie 2nde2
L’ÉDUCATION EN FINLANDE
L’education en France.
Lisa Korteweg, Université Lakehead Sherri-Lynne Pharand, Lakehead DSB 5e Colloque ontarien sur la recherche en éducation 18 fèvrier 2010 Projet de Lakehead.
Crèches et écoles de lenfance: 3-6 ans; Enseignement primaire; Enseignement secondaire du premier cycle scuola media ans; Enseignement secondaire.
Lapproche orientante : une contribution au sens à donner aux apprentissages et aux études Journée pédagogique 29 mai 2008 Louis-Philippe LHomme Christian.
Enseigner lItalien dans les Alpes Maritimes. Une pertinence culturelle et linguistique Le département des Alpes Maritimes partage une histoire et une.
Journées Bruxelles & 23 Janvier - Sylvie Bonichon 1 Pour un partenariat européen de lEnseignement Catholique Hautes Ecoles de la Belgique Francophone.
LANGUES DU CONTEXTE PLURILINGUE MAURICIEN (classification inspirée de Stein, 1982) LANGUES SUPRA-COMMUNAUTAIRES anglais (A), français (F), Kreol (K)**
de notre système d ’éducation.
En 4ème Au Collège de l’hermine
Mme DECORME et M. Flores Lycée Camille Corot de Morestel LA VOIE ECONOMIQUE ET SOCIALE n Choisir loption S.E.S. en seconde Choisir loption S.E.S.
Socle Commun et B2i Essai de définition. I. Le Socle Commun de connaissances et de compétences.
A1 Langue et Littérature Présentation du cours. Le Groupe 1 dans le programme du B Dans ce groupe sont maintenant proposés 3 nouveaux cours : - Langue.
Quelques exemples de modules pédagogiques à lusage des classes prépa Colloque E prep Sophia Antipolis 6-7 mai 2002.
Sciences et Technologies de la Gestion 1ère série STG.
PACTE PRESIDENTIEL VOLET EDUCATION/FORMATION.. LEDUCATION: AU CŒUR DU PROJET.
Maturité mention bilingue
Jean-Luc Gurtner La tentation des classes spéciales Thème 6 du Cours de Master en Sciences de léducation Politiques et systèmes éducatifs pour la gestion.
Exemple Balzac.
Programme du CELV Curricula plurilingues à l' échelle de l'établissement scolaire Portfolio européen pour les enseignants de préélémentaire.
Le webclasseur orientation
Avis de recherche : une politique linguistique pour le Canada à l’ère de la mondialisation Jim Cummins Université de Toronto.
Réforme depuis les années 80. Les réformes réalisées depuis 1980 : le primaire Pour améliorer ses résultats dans le premier degré, l’éducation nationale.
La politique d’assimilation linguistique hier et aujourd’hui
Dyslexie Service de santé scolaire : Docteur AYNIE Anne-Marie
Compétences des enseignants
Le Groupe Scolaire Technique est situé dans une région agricole, au sud-ouest de la ville d'Alexandria, à proximité de la Société KOYO SA, dans un cadre.
Le système éducatif français
Inspection Scolaire de Bucarest Préséntation générale.
B2i école Brevet Informatique et Internet. Le cadre  Le B2i est intégré aux programmes de l’école depuis 2002 (réaffirmé par la circulaire de Juillet.
Conseil école-collège
L’Éducation et Le Monde du Travail GRAMMAIRE: LE SUBJONCTIF
Les grandes langues chinoises
LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES «LOGISTIQUE INTERNATIONALE» MANAGEMENT «MANAGEMENT INTERNATIONAL DES ACTIVITÉS LOGISTIQUES»
Réunions des CPE (par bassins) 24 Novembre – Ajaccio 25 Novembre – Bastia 26 Novembre - Cervione 5 décembre 2008 – Sartène.
Eléments d’histoire de la didactique du français La didactique et son double.
« Apprendre des langues et en langues pour une éducation plurilingue »
Le profil du professeur européen COMENIUS 1 Document rédigé à Coburg 3-8 avril e rencontre: bilan du projet.
Les langues dans les “cours de tourisme” auprès des Universités Européennes Recherche effectuée par le groupe “SLEST” dans le cadre du projet “Leonardo-da-Vinci”
Auteurs du projet Discipline Niveaux Objectifs Description Mots clés Liens Internet Documents Présentation Générale ( suivez le soleil !) Académie de.
CAPRES – Les défis organisationnels posés par la CUA – Expérience Centennial College 21 Octobre Prud’homme, Montréal, Québec, H4A 3H
Programmes d’anglais en 6e année
BTS ASSISTANT DE MANAGER
Réseau REP+ Costa-Gavras. Réseau REP+ Costa-Gavras Le projet du réseau Etablit à partir des projets des 5 écoles et du collège.
Défis de la Formation des Maîtres en France Conférence présentée par Raymond-Philippe Garry Vice-président du RIFEFF Président de la Conférence des Directeurs.
ÉTUDIANTS, PARENTS ENSEIGNANTS,PROFESSIONNELS RESSOURCES ET SOUTIEN.
Transcription de la présentation:

Bi-culturalité and Trilinguisme en Chine et à Hong Kong Dr Bob Adamson Hong Kong Institute of Education Dr Feng Anwei University of Durham

La Chine et la Modernisation Putonghua pour lunité nationale Langlais pour la prosperité économique Les langues des minorités éthniques pour la cohésion sociale

La politique de langues dans les régions des Minorités Ethniques Modèle A (assimilation: Yi) PMI + langue indigène + langlais Modèle B (équilibrée: Zhuang ) langue indigène + putonghua comme MI + Modèle C (autonome: Uyghur) langue indigène comme MI + putonghua + langlais (Lon trouve langlais comme MI pour quelques matières dans des lycées et des collèges situés dans des conurbations.)

Chine: Problèmes de la politique Manque de place dans la programme scolaire pour trois langues Manque de ressources Manque de professeurs bien formés Manque denvirons linguistiques pour supporter lapprentissage de langlais Absence de langue écrite pour plusieurs languages indigènes Les textes sont écrits pour les étudiants dont putonghua est la langue maternelle Les étudiants ne sont pas motivés, surtout en cours danglais La programme est mal alignée avec celle des universités (Yang 2005, Feng, 2005)

Hong Kong: Post-1997 Le cantonais et sa place dans lidentité du peuple de Hong Kong contrecarrent la politique dintégration nationale. (Aussi, la langue écrite est différente de celle de la Chine continentale.) Le putonghua, peu important avant 1997, savère de plus en plus indispensable pour le commerce et pour lintégration nationale Langlais nest plus la langue coloniale, mais il est très favorisé par les parents, le secteur commercial, les universités, etc.

La politique de langues dans les établissements scolaires à HK écoles secondaires ont le droit dutiliser langlais comme MI 400+ écoles secondaires doivent utiliser le cantonais/le chinois comme MI Moins de dix écoles secondaires utilisent le putonghua comme MI Système à double voies (2000) Les écoles utilisant le cantonais/le chinois comme MI peuvent utiliser langlais comme MI pour les matières où les profs et les étudiants ont la compétence pour en profiter

HK: Problèmes de la politique La programme scolaire est surchargée de matières de langues Le système impose un apartheid linguistique Manque de profs de langues bien formés Les étudiants ne sont pas motivés Le niveau de bi-culturalité et de trilinguisme que lon attend des étudiants nest pas raisonable Manque denvirons linguistiques pour supporter lapprentissage de langlais et du putonghua On naccepte pas les variétés de langlais de Hong Kong et du putonghua de Hong Kong; on exige les variétés standardisées (Adamson and Auyeung Lai, 1997; SCOLAR, 2003; Kirkpatrick, 2006 )

La politique de langue: influences et tensions

Proposition dune nouvelle politique: rationales idéologiques Laccès pour tous à toute langue de haute valeur Laccès pour tous à lapprentissage de sa langue prédominante Cultiver lunité nationale Propager les valeurs culturelles chinoises

Proposition dune nouvelle politique: rationales economiques Preparer des ressources humaines qui parlent / se débrouillent en trois langues / dialectes

Proposition dune nouvelle politique: rationales pédagogiques Faire attention au zone de développement proximal des étudiants de langues Faire attention au zone de développement proximal des profs de langues Incorporer les principes du trilinguisme préparatif-additif

Bi-culturalité et trilinguisme préparatif-additif Assurer la compétence bien élévée de létudiant dans sa langue prédominante Développer la compétence (dans des domaines spécifiques dutilisation de langues) de létudiant dans la deuxième et la troisième langue sans aucune influence négative sur son apprentissage de la langue predominante