Les langues dans les “cours de tourisme” auprès des Universités Européennes Recherche effectuée par le groupe “SLEST” dans le cadre du projet “Leonardo-da-Vinci”

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Département Francophone de Gestion d’Alexandrie
Advertisements

LUniversité franco-allemande (UFA) La double compétence, un atout majeur pour le marché du travail européen.
un plus pour la réussite professionnelle un plus pour une formation en Allemagne un plus pour la mobilité transfrontalière.
Le nouveau lycée denseignement général et technologique La rénovation de la voie technologique : les nouvelles séries STI2D, STL et STD2A 1 Le nouveau.
BTS PROFESSIONS IMMOBILIERES
Brevet des collèges Session 2008.
ORGANISATION PRATIQUE DE L’EPREUVE DE LANGUE VIVANTE OBLIGATOIRE EN CCF (à partir de la session 2012) Vrai ou Faux ? Les citations en bleu sont des extraits.
Maturité mention bilingue Collège de Genève Décembre 2012 Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Enseignement secondaire II postobligatoire.
Maturité mention bilingue Collège de Genève Novembre - Décembre 2011 Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Enseignement secondaire.
1ère année Les exigences linguistiques à l’EC
Pourquoi un nouveau règlement?
Le CATALAN au lycée Aristide Maillol de Perpignan
Lycée spécialisé en sciences sociales et en langues étrangères
Le L.M.D à lUniversité du Sud Toulon - Var Le dispositif pédagogique dans loffre de formation LMD: Propositions présentées au CEVU du 1er avril 2005 C.
LYCEE LAPEROUSE BTS Commerce International. Introduction Finalités débouchés Poursuite détudes Critères de recrutement Comportements attendus Contenus.
L’ÉDUCATION EN FINLANDE
Que faire après la 4 e ?. Finalités de lenseignement secondaire classique Lenseignement secondaire classique prépare aux études supérieures et/ou universitaires.
LA CLASSE DE SECONDE VOIE GENERALE ET TECHNOLOGIQUE.
Cadre européen commun de référence
République Algérienne Démocratique et Populaire Ministère de lEnseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Coordination des départements de français.
LES SECTIONS DE TECHNICIENS SUPERIEURS (STS)
L’ Ecole de français langue étrangère (EFLE) c’est
1.
Maturité mention bilingue
Le système scolaire français
Les Sections Européennes du Lycée des Métiers Jean de Berry
PENDANT L’ANNEE DE TROISIEME.
Psychologie du manager Projet du FSE, priorité 3.3: Développement de la formation continue Enregistré sous le n°: CZ / /0018.
« Stratégie des Universités en matière de Relations Internationales et de Coopération Interuniversitaire » Université Saint Joseph, Beyrouth novembre.
Rapport concernant 82 interviews approfondies dans 7 Pays Européens sur l’utilisation des langues dans le domaine touristique Recherche effectuée par le.
EPREUVE OBLIGATOIRE DE LANGUES VIVANTES BACCALAUREAT PROFESSIONNEL 3 ANS BO n°21 du 27 mai 2010.
INFORMATION PARENTS Orientation après la 3ème
L’Université franco-allemande (UFA) La double compétence,
15 décembre Réforme du lycée opportunité ou non? Réunion chefs d’établissements 15 décembre 2009.
EXAMENS COMPTABLES ET LMD
BACCALAUREAT PROFESSIONNEL
LE BTS COMMERCE INTERNATIONAL
Section Européenne Allemand
Qu’est ce que le D.U.C.G. ? Les objectifs Les débouchés Une ouverture européenne Diplôme Universitaire de Communication et de Gestion.
LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES «LOGISTIQUE INTERNATIONALE» MANAGEMENT «MANAGEMENT INTERNATIONAL DES ACTIVITÉS LOGISTIQUES»
Rapport concernant 353 interviews dans 7 pays Européens sur l’utilisation des langues dans le domaine touristique Recherche effectuée par le groupe “SLEST”
Après la 3ème I- Les étapes de l’orientation en 3ème
Après le bac l'Université : un choix d’avenir Droit Economie Gestion.
L’ALLEMAND À L’UNIVERSITÉ AIX-MARSEILLE I UNE LANGUE POUR DES PISTES PROFESSIONNELLES MULTIPLES.
Project IDÉAL L’Université de Lisbonne et le procès de VAE Maryline de Almeida UL, Institut d´Orientation Professionnelle Novembre 2011.
Le système scolaire québecois en général la formation scolaire au Québec est obligatoire pour les enfants de 5 à 16 ans la langue d'enseignement demeure.
12011 m. birželio 2 d., Alytus Maîtrise des langues étrangères : L'expérience du Collège de Kaunas J. Valiaugienė V. Čepulkauskienė.
MKling CIO - La Celle Saint Cloud 07
L’enseignement de l’allemand au Lycée de la Côtière
1. 1. Le contexte 2. Le principe général 3. L’organisation en champs et en filières 4. Le parcours dans la voie professionnelle 5. Les passerelles 6.
Ouverture internationale en lycée professionnel
DNL: Discipline Non Linguistique
DSD II ? Deutsches Sprachdiplom Stufe II
Le Diplôme de Compétence en Langue
DNB et orientation. DNB = Diplôme national du brevet.
BTS assistant de manager
La Réforme du collège Rentrée 2016.
L’ÉVALUATION dans le cadre de la réforme du collège
TROISIEME Le cycle d’orientation. 1.Accueil 2.Procédures de fin d’année 3.L’entrée au(x) lycée(s) (général, technologique, professionnel)
BTS ASSISTANT DE MANAGER
Que faire après la troisième?. Terminale générale L – ES -S Terminale générale L – ES -S 3ème COLLEGE/ 3 ème PREPA PRO/3 ème SEGPA 2 nde générale et technologique.
BTS assistant de manager Le métier d’assistant de manager Le profil de l’assistant Accès à la formation Objectif de la formation Les débouchés professionnels.
Le Diplôme de Compétence en Langue Direction Générale de l’Enseignement Scolaire.
L’enseignement supérieur en Espagne. OFFICE POUR L’EDUCATION AMBASSADE D’ESPAGNE 22, avenue Marceau Paris Tel: Fax:
Arrêté “Licence” du 1er août 2011 SNESUP Lille1 SEPTEMBRE 2011.
LYCÉE POLYVALENT MARLIOZ AIX LES BAINS La section d’enseignement professionnel du LYCEE MARLIOZ Après la 3 ème, ou après une.
Le brevet est un diplôme qui atteste les connaissances acquises en fin de collège. Il ne conditionne pas l'accès à une classe supérieure en fin de troisième.
LYCEE HONORE ROMANE BTS TOURISME
LYCÉE POLYVALENT MARLIOZ AIX LES BAINS La section d’enseignement professionnel du LYCEE MARLIOZ Après la 3 ème, ou après une.
Transcription de la présentation:

Les langues dans les “cours de tourisme” auprès des Universités Européennes Recherche effectuée par le groupe “SLEST” dans le cadre du projet “Leonardo-da-Vinci”

Nombre et caractéristique des centres FranceAllemagneAngleterreItaliePologneSlovénieEspagne Il existe environ 900 centres de formation professionnell e qui proposent des cours en tourisme! Les Universités pourraient être entre 30 et 50 (dont 10 en région parisienne). En 2003 les étudiants inscrits à des cours en tourisme étaient Des cours en tourisme sont proprosés auprès de 16 Universités (en particulier dans les “Fachhoch- schulen”). L’intitulé des cours dans la plupart des cas est “Tourismus- management” En Grand Bretagne existe 333 Universités et centres de formation professionnelle qui proposent des cours en “Sciences touristiques” sur différents niveaux. L’enseignement des langues n’est pas toujours prévu et, en tout cas, n’est pas obligatoire. Il existe au moins 60 Universités qui proposent des BAC+3 (BA) (notamment les Facultés d’Economie ou de Lettres et Philosophie). Les intitulés sont variés (de “gestion des biens territoriaux” à “Management du tourisme”. Il y a une grande confusion concernant les contenus. Il existe également 18 Universités qui proposent un BAC+5 (MA) Il existe 27 Universités privées qui proposent différents niveaux, 18 Universités publiques qui proposent des masters et 10 Collèges qui proposent d’autres niveaux. Il existe 2 Universités et 3 Centres de formation superieure (Collège). Dans les Universités les cours en tourisme sont liés aux Facultés d’Economie. En Espagne il existe des cours en tourisme auprès de 45 Universités (avec programmes communs!) ainsi que 73 Centres de formation professionnel le publiques et privés qui proposent des cours sur 2 niveaux.

Caractéristiques des cours de langue France Allemagne AngleterreItaliePologneSlovénieEspagne Les niveaux de formation vont de BAC+1 à BAC+5. Aucune langue spécifique n’est demandée même si généralement la plus utilisée reste l’Anglais. Il existe également la possibilité de choisir les langues en option. -Aucune langue spécifique n’est demandée -Deux Universités ne proposent pas de cours de langue -L’anglais est toujours obligatoire Les cours sont “très fléxibles”: Ce sont les étudiants qui décident quel cours fréquenter ainsi que le niveau de départ\arrivée; Chaque Université se base sur des modules propres et gère les cours de façon autonome. Les cours misent sur les compétences de management plutôt que sur celles linguistiques. Les langues enseignées sont surtout le français et l’espagnol. N’est pas démandé un très bon niveau de connaissance linguistique! Aucune langue specifique n’est demandée (dans certaines Universités les langues ne sont même pas proposées. Le règlement du Ministère n’impose pas de cours de langues, il est uniquement demandé une épreuve finale à la fin de la periode d’études) Les langues enseignées sont: l’anglais, le français, l’allemand et l’espagnol. Les contenus sont: -Géographie -Styles architecturau x - éléments d’histoire -Hôtellerie et restauration -Temps libre -Business\éc onomie Deux langues sont obligatoires (à différents niveaux) dont une doit être l’anglais. Une troisième langue est obligatoire au Collège, optionelle ailleurs. A l’Université: language général et économique\ tous les étudiants apprennent la même langue. Collège: apprentissage du language spécifique au domaine Langue anglaise toujours obligatoire Souvent Français ou Allemand aussi obligatoires

Caractéristiques des examens FranceAllemagneAngleterreItaliePologneSlovénieEspagne Les cours et les examens visent à l’apprentissage de matières telles que: droit, économie du tourisme, promotion du patrimoine territorial, métiers des transports, gestion de structures touristiques, développemen t durable du territoire etc. Aucun enseignement spécifique n’est consideré comme obligatoire Chaque professeur mène son propre programme Les départements responsables de l’enseignement linguistique décident de façon autonome du déroulement et du contenu des tests et des examens. Généralement les quatre compétences sont prises en compte. Pas de caractéristiqu es particulières. Indications générales comme « épreuve écrite » ou « orale » Le professeur décide au cas par cas des contenus de l’examen (écrit, oral, niveau etc.) Les examens sont écrits et oraux (le poids sur la notation finale est généralement 60%-40%) Les Collèges semblent adopter un type d’examen plus adapté (grâce à la prise en compte de contenus propres au domaines touristique) Les contenus ne sont pas énoncés.

Durée des études/heures dédiées aux langues FranceAllemagneAngleterreItaliePologneSlovénieEspagne La durée se présente ainsi: études courtes (1 à 2 ans) et études longues (3 à 5 ans). Aucune information particulière concernant le nombre d’heures consacrées aux langues étrangères. Dans certaines Universités les langues ne sont pas obligatoires Dans quatre cas, des cours linguistiques sont proposés bien que non obligatoires. Les langues enseignées sont l’anglais, le français et l’espagnol. Les heures d’enseignemen t peuvent varier entre 90 et 180 par cycle. En principe existe des cours d’une durée de 2 ou 3 ans. Les langues sont étudiées entre 2 à 4 heures hebdomadaires. Il existe des Universités qui proposent des stages à l’étranger de 3 à 6 mois. Généralement les Universités proposent l’apprentissage de deux langues durant 2 à 3 ans (anglais souvent obligatoire) Neuf crédits sont reconnus à la première langue et six à la deuxième. Difficile de définir le nombre total d’heures (auprès de l’Université de Rome La Sapienza, 4 crédits représentent 60 heures d’enseignement) Durée des études: 4 ans Au moins 120 heures par langue et jusqu’à 60 par semestre Dans les Universités la durée est de 3 à 4 ans et de 2 à 3 dans les Collèges Sont prévues 60 à 90 heures par an et par langue. Il est proposé 90 heures d’enseignemen t d’anglais par an (obligatoire comme première langue, divisé en deux sur 3 ans d’études). Actuellement il existe une proposition pour doubler ces heures.

Niveau final à atteindre ► “Quadre Européen Commun de référence” FranceAllemagn e AngleterreItaliePologneSlovénieEspagne Il existe différents niveaux de connaissance linguistique (généralement 5) qui évaluent la compètence linguistique des étudiants. Aucune référence au Quadre Européen commun sauf dans le cas du DCL (diplôme de compétence linguistique). Pas de référence. Pas de référence(possib les intitulés: “GCSE – C- level”. Aucune des 40 Universités donne des détails en ce sens. Pas de référence. Est démandé juste “ une bonne capacité d’expression dans la langue étrangère”. Pas de référence. Il est evoqué la nécessité d’un “ bon niveau de maîtrise de la langue étrangère”. Les niveaux sont généralement élémentaires ou avancés. Pas de référence.