Paudex, – Journée thématique CRFC

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Accord de partenariat et Contrat pédagogique
Advertisements

"Expérience de l'assurance qualité à l'Université de Neuchâtel"
Quelques pistes pour lavenir Division des Politiques linguistiques - DG IV Conseil de lEurope, Strasbourg, France Le droit des apprenants.
La Validation des acquis non formels et informels
Formation et suivi en Didactique convergente
Eléments pour un concept de formation en méthode législative ________________________________________ OECD / OCDE Good Governance for Development in Arab.
Expression des besoins de la CONFRECO orientations stratégiques et objectifs opérationnels Ana GUTU Présidente du Comité scientifique du séminaire « Lapplication.
LA QUALITE LOGICIELLE Plan du cours Le Plan Qualité 1 h ½
Farmers organizations, policies and markets Stratégie de communication du FIDA pour la région Afrique de lOuest et du Centre.
Secrétariat général à l'immigration et à l'intégration
Réunion de lancement de Projet
Centre Maroco Coréen de Formation en TICE
Ordonnance employée/employé de commerce CFC «Guide pour la mise en œuvre de l’ordonnance de formation 2012 dans les écoles professionnelles» Patrick Lachenmeier.
Certifications Hanen KALLEL
La Cité collégiale Impact socio-économique et liens avec l’extérieur
Politique de la Confédération dans le domaine de la formation continue Mise en place de lart. 64a Cst. « Etats généraux de la formation continue »,
Session 4: Le suivi de la feuille de route de la Stratégie de Dakar
Validation des acquis de lexpérience: Objectifs et attentes Ursula Renold, Directrice OFFT Journée de la validation des acquis de lexpérience, Neuchâtel,
Stage de Maîtrise GMI – IUP STIC
Formations courtes de lenseignement supérieur Quel devenir dans lespace européen? Journées détude Formiris Paris, 5 et 6 Mai 2010 Sylvie Bonichon Expert.
EVALUATION EVALUATION DES MANUELS SCOLAIRES Evaluer signifie :
Qualité ?? Quelle est la valeur d‘un certificat énergétique ?
Direction de linstruction publique du canton de Berne / Office de lenseignement secondaire du 2 e degré et de la formation professionnelle 1 # v2.
Valoriser vos capacités daccueil et de fidélisation grâce au CITA + LA PHILOSOPHIE Dispense un enseignement COURS DAPPRENTISSAGE EvaluationTEST Accompagnement.
Objectifs Acquérir des connaissances et compétences utiles à lexercice des missions dAVS Sinscrire dans une perspective de professionnalisation Modalités.
L’organisation & les responsabilités
LApatridie en Afrique de lOuest Réunion de coordination 2 avril 2014.
REUNION DU GROUPE AFRICAIN SUR LA COMPTABILITE NATIONALE
Département de la sécurité, des affaires sociales et de lintégration Service de laction sociale Departement für Sicherheit, Sozialwesen und Integration.
Présentation du conseiller dEtat Jean-Michel Cina, président du Gouvernement Signalisation touristique le long des routes cantonales et nationales Morgins,
1 Clermont-Ferrand le 22 novembre2011 Lingénierie du Français sur Objectif Spécifique pour laccès à lemploi des publics migrants sur les premiers niveaux.
Projet de Politique d’évaluation des apprentissages
Supplément descriptif du certificat Passeport de compétences Europass
Le rôle du Directeur dans la mise en œuvre du Socle Commun de Connaissances et de Compétences Formation directeurs Nouvelle Calédonie Juillet 2011 Chantal.
Certitude … Les retombées du projet Certitude et les perspectives davenir pour le
Union Européenne Fonds Social Européen Conseil GénéralDu Pays d’Arles Equal phase II Comité d’orientation du 20 Décembre 2002 Conseil Général.
Domaine Santé-Social Formation en emploi, Bachelor of Science HES-SO en Soins infirmiers.
Besoins ressentis des CTD Échange institutionnel entre Collectivités locales Appui institutionnel auprès d’une Collectivité Appui institutionnel auprès.
Assemblée générale de la CRFC Lausanne, le 1er décembre 2011  Mise en consultation de l’avant-projet de loi fédérale sur la formation continue Jean-Pierre.
Conception Sport des adultes Suisse esa. 2 Office fédéral du sport OFSPO Sport des adultes Suisse esa Contenus Concept esa Objectifs et valeurs Collaboration.
La validation des acquis à Genève
Direction de l‘instruction publique du canton de Berne / Office de l‘enseignement secondaire du 2 e degré et de la formation professionnelle Validation.
Transparent ASS 1 © Alliance suisse des samaritains 2008 Manifestation d‘information Cadres d‘association Se tient maintenant en automne (anciennement.
Quelques idées répandues  Les étudiants savent bien parler, qu’est-ce qu’on peut bien leur montrer ?  S’occuper des compétences communicationnelles.
Rabat Le 16 mai 2012 Sélection et évaluation des DÉ Termes de références.
Vers un Système National de validation des acquis non formels: relation entre le niveau national et régional en Italie Atelier VAE – Paris 13/14 Avril.
Fonds « Asile, migration et intégration (AMIF) »
Fonds « Asile, migration et intégration (AMIF) »
Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers Conférence de l'ARAISA St. John’s, le 21 septembre 2010 Charles Bernard.
Page 1 Conférence de presse du 10 juin 2014 Département de la sécurité L'intégration au cœur du nouveau processus de naturalisation Conférence.
Deux principes : La nationalité par le sol La nationalité par le sang.
Loi fédérale sur les guides de montagne et les organisateurs d’activités à risque CAJ-N Sous-commission Activités à risque et profession de guide de montagne.
Education et formation 2010 Atelier 2 : reconnaissance, validation et valorisation des savoirs et compétences à tous les niveaux de l’enseignement et de.
Les Indications Européennes pour la Validation des acquis d’apprentissage non-formels et informels Daniela Ulicna GHK Consulting.
30 avril 2015 Paudex dispositif cantonal pour l’accès aux compétences de base La promotion des compétences de base dans la nouvelle LFCo 30 avril 2015.
Journée d’échange d’expériences du 30 avril 2015 à Bienne Examen de cohérence des examens professionnels fédéraux et des examens professionnels fédéraux.
Subventions fédérales au développement des examens professionnels et examens professionnels supérieurs fédéraux ou aux plans d’études cadres ES Rosmarie.
Compétences et certifications Jean-Paul Bellier SDTICE Montpellier8-9 novembre 2005.
Présentation de la plateforme numérique collaborative dédiée aux acteurs de l’intégration 14 octobre 2015 – Préfecture à Melun.
Page 1 Séminaire pour formateurs-trices en entreprises présentation de la formation d‘employé de commerce Ordonnance 2012 Marika Musitelli.
Vers la mise en œuvre d’une stratégie nationale de développement des compétences Aujourd’hui Validation SNDC - THR 12/2014 ITM 2014.
Conférence intergouvernementale Strasbourg, le 16 octobre 2006 EDK Schweizerische Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren CDIPConférence suisse des.
Bureau de l'intégration des étrangers et de la lutte contre le racisme Programme d'intégration cantonal PIC Prime information Mercredi 28 août 2013 Présentation.
Les Validations des Acquis de l’Expérience Colloque national La Reconnaissance des Acquis et des Compétences 6-7 avril 2005, Montréal, Québec Serge Ravet,
Rencontre trimestrielle des partenaires de mise en œuvre des programmes appuyés par l’USAID Bilan des activités MCHIP 1.
Atelier de réflexion pédagogique 20 octobre 2011 Le renforcement des prérequis: l’expérience de la Faculté des Sciences économiques, sociales et de gestion.
Leadership dans la formation professionnelle Contact Schweizerische Berufsbildungsämter-Konferenz Conférence suisse des offices de la formation professionnelle.
La formation professionnelle en Suisse. La Suisse en bref  > d’habitants  Plan politique:  1 Confédération, 26 cantons et 2396 communes 
Département fédéral de l‘intérieur DFI Office fédéral de la santé publique OFSP Unité de Direction Politique de la santé La profession d’infirmier en Suisse.
CYCLE DE FORMATION SUR L’INTEGRATION DU GENRE DANS LES POLITIQUES PUBLIQUES/GIRE COOPERATION TRIPARITE MDCEau/GIZ/CTB EL AFTI Touria Ingénieur Général.
Transcription de la présentation:

Paudex, 30.04.15 – Journée thématique CRFC

Canton et communes: CHF 41 mio. Programmes cantonaux d’intégration (PIC) 2014-2017 Conf.(FI): CHF 39 mio. Conf.(LEtr): CHF 34 mio. Canton et communes: CHF 41 mio. Convention de programme signée fin 2013 avec les 26 cantons Programme de 4 ans, 3 piliers et 8 domaines d’encouragement Objectifs communs à l’échelle nationale Coordination optimale avec les structures ordinaires 114 mio.

Pilier 2: Formation et travail ~37 mio. ~72 mio. (64%)

L’origine du projet fide 2007: Mandat du Conseil fédéral de développer «un concept-cadre national pour l’encouragement des compétences linguistiques». 2009: Curriculum-cadre pour l’encouragement linguistique des migrants fide hat eigentlich im Jahr 2007 angefangen, in einem Mandat des Bundesrats an das Bundesamt für Migration. Das BFM sollte ein Rahmenkonzept für die sprachliche Förderung von Migrantinnen und Migranten entwickeln. In einem ersten Schritt wurde eine Erhebung in den Kantonen und bei verschiedenen Sprachkursanbietern gemacht. Dabei wurden « best practices » erkannt und sytematisch zusammengeführt. Das Resultat war das im Jahre 2009 publizierte Rahmencurriculum, das die wichtigsten Merkmale einer qualitativen Sprachförderung aufzeigt. Dieses Rahmencurriculum bildet die Basis für das Projekt fide, das seit 2010 in Entwicklung ist.

Objectifs de fide Assurer la qualité et l’efficacité des offres de cours de langue pour migrants dans toute la Suisse, sur la base de standards communs. Disposer d’outils simples et compréhensibles pour la documentation des compétences linguistiques. Mit dem Rahmenkonzept, das der Bundesrat dem BFM in Auftrag gegeben hat, sollten 2 Ziele verfolgt werden: Erstens, die Qualität und Effizienz der Sprachkursangebote in der ganzen Schweis gewährleisten. Die Lernenden sollen genau das lernen, was sie im Alltag brauchen. Dafür wurde eine umfassende Erhebung der sprachlichen Bedürfnissen der Migrantinnen und Migranten gemacht, aber auch eine Erhebung der sprachlichen Anforderungen der Schweizer Gesellschaft. Diese Bedürfnisse wurden in 11 konkrete Handlungsfelder aufgeteilt und mit Szenarien, Filmen und Fotos illustriert. Daraus entstand ein innovativer didaktischer Ansatz, der auf Handlungsorientierung und Bedürfnisorientierung basiert. Zweitens, ein Nachweisinstrument für Sprachkompetenzen erarbeiten, damit die Migrantinnen und Migranten einfach und nachvollziehbar dokumentieren können, dass sie sprachlich integriert sind und den sozialen und beruflichen Alltag in der Schweiz sprachlich erfolgreich bewältigen können. Dieses Nachweisinstrument soll sich am innovativen Ansatz von fide orientieren. Bei fide lernen die Migranten genau das, was sie im Alltag brauchen: folglich sollen auch genau diese Alltagskompetenzen nachgewiesen werden.

Phase I 2010-2012 Objectifs d’apprentissage Films et textes (illustrations) www.fide-info.ch Matériel didactique Profil de qualification 6

Phase II 2013-2016 Formation modulaire pour formatrices/teurs Outils d’évaluation des compétences linguistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Secrétariat Segretariato Geschäftsstelle Secretariat Concept d’assurance-qualité 7

Certificat «Formateur/trice en langue dans le domaine de l’intégration»

Procédures en lien avec la formation des formateurs/trices Validation des acquis (fideVal) Equivalences Reconnaissance de modules Plus d’infos sur www.fide-info.ch sous «Formateurs/trices», «Qualification» (Guide à la certification) ou auprès du secrétariat fide.

Evaluation fide et passeport des langues Objectifs: Mettre à disposition des outils d’évaluation: nationaux adaptés aux publics migrants basés sur la réalité quotidienne des migrants en Suisse en accord avec les bases légales

Evaluation fide et passeport des langues Premiers prototypes déjà testés en allemand Pilotage plus large en trois langues dès l’été 2015 Fin du projet prévu décembre 2015

Programmes cantonaux d’intégration (PIC)

Pilier 2: Formation et travail Domaine Langue et formation Toute personne immigrée a accès à des mesures adéquates pour apprendre la langue locale. Orientées vers les besoins Efficaces Accessibles Insérées dans un dispositif de qualité Cohérentes avec le cadre législatif

Perspectives d’avenir   2015 2016 2017 2018 Secrétariat fide Phase pilote Evaluation et passeport des langues Développement et pilotage d’un prototype  Finalisation et multiplication du prototype Concept de qualité fide Développement du concept Pilotage dans plusieurs cantons, évaluation, adaptations Programme cantonal d’intégration Programme en cours 2014-2018 Nouveau programme 2018-2021

Merci de votre attention! Myriam Schleiss, responsable du projet fide Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM) myriam.schleiss@sem.admin.ch Secrétariat fide www.fide-info.ch, info@fide-info.ch, 031 351 12 12