Le français dans tous les sens 2010 exercices CH 1-2-3.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Langue et communication
Advertisements

EXPRESSION DE LA CONDITION ET L’HYPOTHÈSE
Exercice 18 PIZZA (PISA 2003) Dans une pizzeria, les pizzas peuvent être recouvertes de deux garnitures différentes au choix. Il y a quatre garnitures.
Le discours indirect.
Les pronoms relatifs.
Le démonstratif.
En français, la négation simple consiste en deux mots: ne…pas
Calcul propositionnel
Système formel Nous avons introduit : signes de variables (x, y, z, …), de constantes (0, 1), d’opérations (+, ), de relations (=, ) Axiomes : ce sont.
Lécologie de lévolution linguistique Salikoko S. Mufwene Université de Chicago Nice, Séminaire Contact des langues, Vendredi 28 avril de 13 h. à 15h.
5 raisons pour demander les services en français : prospection du domaine de la santé avec les immigrants et les nouveaux arrivants Amélie Hien
Cours présentielle avec 1er année.
Soyez Positif…pas Négatif 
On parle souvent des règles selon le point de vue des femmes. Voici les règles selon lhomme.
Les sophistes ORDRE DU JOUR - Qui sont les sophistes?
La science et la technologie
Correction de la compréhension de lecture
Ce que les autres pensent de vous...
Exercices Chapitre 1: ex. 5. Si on veut étudier le français on rencontre des problèmes à deux niveaux: (1) la définition des frontières externes et (2)
APPEL DES TELECOM…… Diaporamas-a-la-con.com.
L’utilisation du subjonctif
Comment écrire une introduction une conclusion
Le français dans tous les sens
Evaluation des connaissances du PSI AMSEAA: Le PSI est seulement une rencontre réunissant le jeune, sa famille et les travailleurs sociaux. vrai faux.
Clic droit, puis « plein écran » M. Le Guen (2000)
VOXPOP Questions de concepts en vrac…. Voxpop Deux sphères uniformément chargées sont fixées solidement à des rondelles (tout en étant électriquement.
7.1 TRANSFORMATION LINÉAIRE Cours 19. Au dernier cours nous avons vus Le déterminant dune matrice carré Les propriétés du déterminant La matrice adjointe.
Introduction à la sociolinguistique
Les pronoms relatifs Par: Tammy selman.
Emprunter sans demander Prendre sans comprendre Un raccourci qui coûte cher Le Plagiat.
1.6 CONTINUITÉ ET ASYMPTOTE
Chapitre 3 La cinématique à une dimension
Réalité et Théologie La Science de la Foi.
LA DIFFÉRENCE ENTRE L’ÉTUDE D’UNE PHRASE ET D’UN ENONCÉ
Voici de quoi réfléchir, même si le soleil est absent présentement !
LANGUE ET COMMUNICATION
Master 1 – Sciences du Langage –
Notions fondamentales en linguistique
Récapitulation et perspectives
Quel temps de verbe utilisons-nous quand on veut exprimer quelque chose qui pourrait arriver? Ce n’est pas certain, mais possible si on remplisse certaines.
Une enquête en pays de Vaud Pascal de Singy, 1996.
Le Temps.
Les 400 coups Un couple avait deux garçons, un de 8 ans et l’autre de 10 ans, de vrais espiègles. Ils avaient fait à peu près tous les mauvais coups incroyables.
Le sujet d’un mail Lingua francese 1.
Langue française I module A
Jeu de quilles en montgolfière.. Qu'est-ce que vous voyez, en regardant vers le bas? Y a des femmes ici qui ne pensent qu'à ça. On voit #8 dans le bas.
Rapport concernant 353 interviews dans 7 pays Européens sur l’utilisation des langues dans le domaine touristique Recherche effectuée par le groupe “SLEST”
Ce que les autres pensent de vous
Chez le géographe Gag Sudan Eric Smith French 4 February 3 rd, 2003.
Voici un petit exercice mathématique qui en étonnera plus d'un(e).
LA NÉGATION Ana López Ortega.
Voici un petit exercice mathématique qui en étonnera plus d'un(e).
LA LOI MASCULINE On entend toujours parler de la “LOI FÉMININE". Voici ce qu’est la LOI MASCULINE.
REF Saint Clare- Alliance Française SJ
Chapitre 4b La représentation des nombres.
La linguistique de la langue comme Etude empirique phénomène mental
Exercices de récapitulation
Les fonctions Les propriétés. Chaque fonction possède ses propres caractéristiques: Ainsi l’analyse de ces propriétés permet de mieux cerner chaque type.
Sciences du langage et de la communication Responsable du pilier : Corinne Rossari Professeure de linguistique française Présentation : Tobias von Waldkirch.
DROIT DES CONTRATS ©.
La numération.
George Berkeley IVème partie. George Berkeley Principes de l’entendement humain 1710 La substance existe par elle-même. On ne peut l’envisager.
3 CHAPITRE ÉDITIONS DU RENOUVEAU PÉDAGOGIQUE INC. (ERPI) PARTIE I Introduction à la gestion Chapitre 3 LE CONTEXTE CULTUREL ET ÉTHIQUE DE LA GESTION.
QUIZZ ATTENTION AUX PLEONASMES !. La langue française nous mène la vie dure. Les pléonasmes, ces répétitions de mots au sens identique pullulent. Par.
Rédiger un mail (3) le sujet d’un mail
Quelques point de repère pour élaborer une progression concernant la technique opératoire de la division euclidienne (CM1 et CM2) I Rappels pour l’enseignant.
Le Verbe Transitif et intransitif. Définition  Le verbe (du latin verbum : mot, verbe) et le nom, ensemble constituent la partie du discours principale.
Le syntagme prépositionnel
Transcription de la présentation:

Le français dans tous les sens 2010 exercices CH 1-2-3

Une petite ouverture L’analyse componentielle et les postulats lexicaux

Analyse componentielle Féminin Adulte homme femmefillegarçon

Un exemple élaboré cook, boil, simmer, stew, poach, braise, parboil, steam, reduce, fry, sauté, pan-fry, French-fry, deep-fry, broil, grill, barbecue, charcoal, plank, bake, roast, shirr, scallop, brown, burn, toast, rissoler, sear, parch, flamber, steam-bake, pot-roast, oven-poach, pan-broil, oven-fry (Lehrer, Adrienne, 1969, ‘Semantic Cuisine’, Journal of Linguistics 5, pp )

La discussion sur le nombre et la nature des traits est intéressante mais longue. → doute et discussions dans le camp de la sémantique lexicale

Les autres disciplines en linguistiques Le travail en sémantique lexicale est la base pour les syntacticiens et les sémanticiens qui travaillent sur la sémantique des phrases. Que doivent-ils faire s’il n’y a pas de résultats définitifs de la sémantique lexicale ? Attendre Chercher une alternative

Les autres disciplines en linguistiques Mon tante est venu. Nous savons que cette phrase est agrammaticale à cause du fait que mon est du masculin et que tante est du féminin. Il ne semble pas opportun d’attendre jusqu’à ce que les lexicologues se soient mis d’accord sur le nombre et la nature des traits de tante et de mon.

Les autres disciplines en linguistique Jean est célibataire. Jean n’est pas marié. Nous savons que la première phrase implique la seconde à cause de la relation sémantique entre célibataire et non-marié. Il ne semble pas opportun d’attendre jusqu’à ce que les lexicologues se soient mis d’accord sur le nombre et la nature des traits de ces deux mots.

Les postulats lexicaux Pour ne pas devoir attendre éternellement il semble justifiable de faire des postulats lexicaux qui rendent compte de certains traits sur lesquels il y a peu ou pas de discussion. tante -> féminin célibataire -> non-marié

Les postulats lexicaux Les postulats lexicaux sont la formalisation d’un savoir (partiel) qu’on a d’un item lexical. A retenir

Exercices Chapitre 3

Exercices Chapitre 3: ex. 1 françaisnéerlandais bos {[bos],”bos”}bois {[bois],”bois”} hout {[hout],”hout”} Le signifié [bois] est comparable à [bos] et [hout] mais la valeur du signe bois n’est identique ni à celle de bos ni à celle de hout. Ceci tient au fait que le français ne distingue pas entre la matière hout et les groupements d’arbres bos.

Exercices Chapitre 3: ex. 3

personne 1: le signifiant (‘image acoustique’) Pierre> (dim.)Pierrot> (dim.)Perroquet 1537 personne 2: le signifié et la valeur du signeassociations avec PierrePerrucheOiseau... personne 3: les référents

Exercices Chapitre 3: ex Etant donné que le signe est la combinaison d’un signifiant et d’un signifié il faut étudier les deux. Ceci n’est ni le cas pour la personne 1 ni pour la personne Dans la mesure où les référents influencent le signifié l’étude des référents est également indispensable. C’est ici qu’entre la recherche de la personne 3.

Exercices Chapitre 3: ex

Exercices Chapitre 3: ex. 5

Exercices Chapitre 3: ex. 6

Exercices Chapitre 3: ex. 7

La première phrase implique la seconde? La seconde phrase implique la première? OUI -> implication mutuelle A quoi est-ce que ça tient ? A la relation symétrique qu’établit avoir le même âge que entre son sujet et son ‘objet’.

La première phrase implique la seconde? La seconde phrase implique la première? OUI -> implication mutuelle A quoi est-ce que ça tient ? A la relation de conversité qui tient entre être au-dessus de et être sous.

La première phrase implique la seconde? La seconde phrase implique la première? NON -> aucune relation sémantique

La première phrase implique la seconde? La seconde phrase implique la première? OUI -> implication mutuelle A quoi est-ce que ça tient ? A la relation de conversité qui tient entre précéder et suivre.

La première phrase implique la seconde? La seconde phrase implique la première? NON OUI -> implication de b à a A quoi est-ce que ça tient ? A la relation d’antonymie polaire qui tient entre chaud et froid. (implication unidirectionnelle)

La première phrase implique la seconde? La seconde phrase implique la première? OUI -> implication mutuelle A quoi est-ce que ça tient ? A la relation de conversité qui tient entre être plus grand que et être plus petit que.

Laissez tomber 7!

Exercices Chapitre 3: ex. 8 Rem: abreuver ‘faire boire abondamment (un animal)’ le

hypothèses CH1 exercices CH1

Exercices Chapitre 1

Exercices Chapitre 1: ex. 2

Quel type est de formation latine et quelle type de formation germanique ? white housecasa blanca hypothèse : L’ordre anglais correspond à l’ordre germanique et l’ordre espagnol à l’ordre latin. NounAdj.NounAdj. NounAdj.germ. NounAdj.lat.

Qu’est-ce que vous pouvez dire sur la distribution géographique des toponymes avec l’adjectif antéposé et postposé ? NounAdj.germ. surtout dans le nord surtout dans le sud NounAdj.lat.

Qu’est-ce que vous déduisez de vos résultats en ce qui concerne l’influence des dialectes germaniques sur les dialectes romans dans les différentes régions ? On peut déduire que l’influence du francique, langue germanique, s’est surtout limitée au nord de la France. Il n’y a que deux exceptions (une variante à la germanique dans le sud et une variante à la romane dans le nord).

Exercices Chapitre 1: ex. 3

Au Moyen Age, le mot vilain signifiait ‘paysan libre’, alors que maintenant, le sens de ce mot est ‘déshonorant’, ‘méchant’, ‘laid’ ou ‘mauvais’. L’explication diachronique du sens de ce mot est peut-être qu’un paysan n’avait pas beaucoup de prestige au Moyen Age, et que les gens habitant la ville avaient des préjugés envers les gens habitant la campagne. S’y ajoute encore l’association au mot vil qui a également une signification fort négative. Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.

Exercices Chapitre 1: ex. 4.1.

ivre – soûl – plein – pinté – bourré – schlass

Ivre

Soûl

Plein

Pinté -> Pinter

Bourré -> Bourrer

Schlass

Exercices Chapitre 1: ex ivre – soûl – plein – pinté – bourré – schlass Variation diaphasique cultivé courant familier populaire vulgaire ivre soûlpleinpintébourré schlass Données partielles ! Variation diatopique ?schlass Variation diastratique ?il se peut que les jeunes aient une préférence nette pour l’une ou l’autre variante

Exercices Chapitre 1: ex foutre le camp – s’en aller – se casser – se tirer – partir

Foutre (le camp)

(Foutre le) camp

S’en aller

Se casser

Se tirer

Partir

Exercices Chapitre 1: ex foutre le camp – s’en aller – se casser – se tirer – partir Variation diaphasique cultivé courant familier populaire vulgaire s’en aller foutre le camp partir se tirerpartir Données partielles !

Exercices Chapitre 1: ex soixante-dix – septante ->variation diatopique ->variation diachronique Données partielles !

Exercices Chapitre 1: ex mère – maman

-> variation diaphasique -> variation diastratique

Exercices Chapitre 1: ex. 5

Si on veut étudier le français on rencontre des problèmes à deux niveaux: (1) la définition des frontières externes et (2) la définition des variations internes (nous faisons abstraction pour l’instant de la différence entre langue et parole qui est introduite CH3). L’hypothèse est vraie

1.Tête-toi(12 ans, langue maternelle néerlandais, 2 ans de français) 2.Je veux fontaine venir.(15 ans, langue maternelle néerlandais, 5 ans de français) 3.I tou won é i san fon ?(créole) - Bag Elle est toute ronde et elle n'a pas de fond ? - La bague Nous avons vu au premier niveau qu’il n’est pas toujours aisé de décider qui est francophone et qui ne l’est pas.

Dès le moment qu’on a décidé qui peut être considéré francophone il reste les variations internes. En effet, nous savons que le français que parlent les francophones varie selon plusieurs dimensions: le lieu (diatopique: soixante-dix vs. septante), le groupe social (diastratique: cramser vs. mourir), la situation (diaphasique: Que dites-vous? vs. Vous dites quoi?) et le temps (diachronique: l’interprétation de vilain).

Etudier le français implique donc qu’on fait un choix motivé entre: - qui est francophone et qui ne l’est pas - ce qui relève dans la production des francophones d’une des influences introduites plus haut et ce qui est caractéristique du français Parler du français ou étudier le français implique qu’on fait des choix et que par conséquent on fait abstraction de certains phénomènes. Etant donné ce qui précède l’hypothèse proposée est vraie même si la variation diatopique ne permet pas à elle seule de faire tous les choix nécessaires pour arriver à une étude du français.

L’hypothèse est vraie Une langue romane peut-être définie comme une langue qui a le latin comme base. Que tel est bien le cas pour le français peut être démontré e.a. sur la base de l’importance du latin dans le lexique français. gaulois +/-70 germanique +/-400 latin (sur mots communs) D’autres arguments sont à trouver dans le chapitre 2 (surtout pour distinguer entre le latin et le germanique).

1. grammaire descriptive vs. grammaire prescriptive la langue telle qu’elle estla langue telle qu’elle devrait être Je vais au coiffeur. Je vais chez le coiffeur. Trois remarques préliminaires -> linguiste-> grammairiens classiques

2. encore une différente conception d’une grammaire = les connaissances qu’ont les locuteurs d’une langue 3. pidgin et créole pidgin= langue seconde composite née du contact commercial entre une langue européenne et une langue non-européennes, qui ne remplit pas toutes les fonctions d’une langue ordinaire. créole= pidgin évolué, langue première qui remplit toutes les fonctions d’une langue ordinaire.

L’hypothèse est fausse. 1. Etant donné que les créoles sont des systèmes linguistiques ils ont une grammaire (dans le sens de ‘ensemble de règles que partagent les locuteurs d’une langue’). Notons qu’il y a même des grammaires descriptives. 2. Un dialecte est un système linguistique en soi qui est considéré comme une variante régionale. Toute la question est de savoir si les créoles ressemblent encore assez au français pour qu’on les considère comme des variantes ou comme quelque chose de complètement indépendant. Quelle que soit la réponse à cette question, la raison qu’on donne dans l’hypothèse n’est certainement pas correcte.

Reste des exercices CH1 Hypothèses CH2

Exercices Chapitre 2

Exercices Chapitre 2: ex. 1

L’hypothèse est fausse. Un locuteur du français ne doit pas savoir écrire. S’il y a en effet une différence entre la langue écrite et la langue parlée c’est la dernière qu’il faut d’abord étudier. Notez en plus que le linguiste s’intéresse à la langue non-normative. Etant donné que la langue écrite est plus normative que la langue parlée c’est encore la langue parlée qu’il convient d’ étudier.

L’hypothèse est fausse. 1. Pour qu’un linguiste contribue à la recherche il lui suffit de décrire une langue. (cf. linguistique générale vs. linguistique française) 2. Il ne faut pas parler une langue pour pouvoir l’étudier. Il suffit d’avoir des informants. -> Il est certes intéressant de parler plusieurs langues mais ce n’est pas une condition sine qua non.

L’hypothèse est vraie. Le sens d’un mot dépend des morphèmes qu’il contient et de la façon dont ils sont combinés. -> objet d’étude de la morphologie Le sens d’une phrase dépend des mots qu’elle contient et de la façon dont ils sont combinés. -> objet d’étude de la syntaxe lampe à huilehuile à lampe Jean frappe PaulPaul frappe Jean

Exercices Chapitre 2: ex. 2 Ainsi défini le ‘bon usage’ est non pas un registre du français mais couvre tous les registres diaphasiques du français. L’hypothèse est vraie / fausse

Reste des exercices CH1