Un chant betsileo comme support en classe de langue Quelle médiation culturelle ? Louise Ouvrard Inalco - PLIDAM.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
POUR QUOI FAIRE ? COMMENT FAIRE ? Vous avez dit « copier » 16/11/2013 IEN Maitrise de la langue Seine et Marne, A Artigas.
Advertisements

La littérature de jeunesse
Arrière-plan théorique Il ny a pas de conscience innée des mécanismes des divers discours et des types de textes qui les associent que ce soit pour les.
Enseigner l'anglais : ce que préconisent les Instructions Officielles
Grande pauvreté et réussite scolaire Tenir compte pédagogiquement des caractéristiques des élèves vivant dans une grande précarité
J. AGRAPART IEN pré élémentaire Pôle maternelle 37
La Certification intermédiaire Académie de Strasbourg. Lettres en LP Décembre 2009.
La culture littéraire Les objectifs Les pratiques La programmation Introduction LA CULTURE LITTERAIRE.
Circonscription d’Avion
Le langage à l’école maternelle
A propos de lalbum de jeunesse Elyane Cauchie, IUFM Lille Jean Spagnol, enseignant spécialisé Lille2- Lomme Equipe ARREO, Lille.
Des histoires pour grandir, se construire et apprendre Viviane BOUYSSE Inspectrice générale de lEducation nationale Saint-Brieuc, 9 mai 2012.
LA RELATION TEXTES/IMAGES À L’ÉCOLE PRIMAIREPARTIE 1
Les registres de langue
Marcellin voulait absolument que ce rocher fût coupé parce quil en suintait de leau… il se mit lui-même à couper le rocher. (Vie, p426) LHermitage.
Découverte du principe alphabétique
METHODE D’ANALYSE SEMIOTIQUE D’UN DOCUMENT AUDIOVISUEL
Pourquoi étudier la littérature contemporaine ?
Littérature cycle 3 Pistes pédagogiques.
Quelle place dans les programmes ?
Découvrir la nature de l’écrit
Le symbolisme Géométrique
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues et les études littéraires.
SRAPL - Sections Fribourg/Valais
Développer léducation aux médias et la litératie chez les élèves Trousse déducation aux médias du Center for Media Literacy Adaptation française par le.
La Biodiversité et la Classification
Les éléments de la poésie
Aborder les œuvres chorégraphiques. N.Barral CPD EPS 2010/2011 Pourquoi aborder les œuvres chorégraphiques? Donner à voir des pièces chorégraphiques alimente.
Inspection pédagogique régionale / Académie de Poitiers 1.
Le texte narratif - théorie
Qu’est-ce que la poésie ?
Langue écrite cycle 1 Découvrir l’écrit 31/03/2017 Langue écrite.
Les langues anciennes au lycée
Animation Pédagogique FRANCHEVILLE – LYON – S te -FOY mes Document daccompagnement des programmes « Le Langage à lEcole Maternelle » mes Document daccompagnement.
Présentation des objectifs de 2P
Culture littéraire et compréhension dans les programmes
Aider les élèves en difficulté à mémoriser
UN RALLYE LECTURE EN MATERNELLE
LE FRANÇAIS EN CLASSE DE SECONDE.
Spécificité du texte didactique en mathématiques.
Vocabulaire La polysémie
Construire le schéma corporel à partir des Activités Physiques et Sportives 25 avril 2007 M.N. JACQUET.
Des repères théoriques et didactiques
Journée formateurs Connaissance de la maternelle
ARGUMENTAIRE A destination des enseignants pour la présentation en début d’année de l’apprentissage de la lecture aux parents.
Mieux comprendre et lire les textes par le jeu théâtral
La poésie.
Atelier poésie Projet: Atelier des « Jeunes poètes »
Il était une fois… De Martine Goblet Diaporama de Gi.
Le conte FILA 10.
Sémiologie Pour comprendre les processus de construction du sens
Les dispositifs de la Langue et Culture Régionales à l’école primaire
La Prédiction Stratégie de Lecture.
LA LITTERATURE au cycle 3 Stage littérature C3 JARNY – nov Présentation D. Cardinal IEN Briey2-Jarny avril 2004.
Première culture littéraire : Réseaux et parcours de lecteurs
Quelques repères sur les apprentissages langagiers à l’école maternelle D’après V. BOUYSSE IGEN.
Comment le numérique modifie le rapport à la lecture ? L’exemple d’un département jeunesse Violaine Kanmacher Bm Lyon – réseau jeunesse
Non, non rien n’a changé Automatique.
Comment percevons- nous une image ?. Notre perception, notre lecture de l’image est orientée par : ► Nos affects ► Nos connaissances ► Nos représentations.
Eveil aux langues en maternelle
Choisir les stratégies communicationnelles Cours 8.
Évaluations nationales et maîtrise de la langue Continuité et perspective.
Photos personnelles + Net Créations Delia Florea Avance manuelle en cliquant Chante Grigore Leşe Le Cimetière joyeux de S ă pânţa ( Roumanie )
développeur informatique
Littérature et société
Comprendre ce que je lis et enrichir sa culture littéraire : Faire des connexions CM
Exploitation d’albums aux cycles 1, 2 et 3
À tous!. 1. Accueil 2. Généralités 3. Organisation de la classe 4. Les ateliers 5. Cahier d’entrainement, des portraits, graphomotricité 6. Arbre des.
Ecriture Cycle 3 Programmes 2015
Pourquoi? Comment?. Quel intérêt?  Gérard Chauveau : élèves en échec  conception utilitariste de la lecture  Pas de profits symboliques  Catherine.
Transcription de la présentation:

Un chant betsileo comme support en classe de langue Quelle médiation culturelle ? Louise Ouvrard Inalco - PLIDAM

Les trois tomes du Lovantsaina

« … pour que les successeurs puissent connaître leur héritage et qu’ils puissent mesurer l’évolution qu’il y a depuis. » Rainihifina, Tantara betsileo, 1975 : 7)

Première lecture, incompréhension Éléments d’explications Richesse sémantique, vecteur culturel

1. Première lecture, incompréhension

Vorogna agnagn’ala tsa mitovy eno Mitsiake ny fody sy agnan-tsongon’ala Magneno ny hindry sy agnan-kazo avo Mitsiake ny fody mangaike ny namane Magneno ny hindry manao tagnin-jaza Ny gàgà agn’ambonen’ny lomondo Ny takatse tagn’ambonevato Ny vorondolo tagn’andohasaha Ny gàgà manao akanjo-tratra Ny takatse manao sanga afara Ny vorondolo manao bango volo

Les oiseaux dans la forêt n’ont pas tous le même chant Le cardinal siffle lorsqu’il est dans le petit bois Le chant de la buse résonne lorsqu’elle est dans un arbre élevé Le cardinal siffle, appelant ses amis Le chant de la buse résonne, imitant les pleurs des enfants Le corbeau est sur le tas d’épis de riz L’ombrette était sur le grand rocher Le hibou était dans la vallée Le corbeau porte un corsage L’ombrette porte une mèche dans le cou Le hibou porte une belle coiffure

Ce texte nous offre l’occasion d’une « mise en relation de deux systèmes linguistiques et donc de deux systèmes culturels « distants » ». (Szende T., 2010 : 5)

2. Eléments d’explication

Vorogna agnagn’ala tsa mitovy eno Les oiseaux dans la forêt n’ont pas tous le même chant => « double entendre » (Calame Griaule, 1970 : 34)

1 ère strophe Schéma aabb Le cardinal siffle lorsqu’il est dans le petit bois Le chant de la buse résonne lorsqu’elle est dans un arbre élevé Le cardinal siffle, appelant ses amis Le chant de la buse résonne, imitant les pleurs des enfants

1 ère strophe Schéma ab(c)ab(c) Le cardinal siffle lorsqu’il est dans le petit bois Le chant de la buse résonne lorsqu’elle est dans un arbre élevé Le cardinal siffle, appelant ses amis Le chant de la buse résonne, imitant les pleurs des enfants

2 ème strophe Schéma aaabbb Le corbeau est sur le tas d’épis de riz L’ombrette était sur le grand rocher Le hibou était dans la vallée Le corbeau porte un corsage L’ombrette porte une mèche dans le cou Le hibou porte une belle coiffure

2 ème strophe Schéma abcabc Le corbeau est sur le tas d’épis de riz L’ombrette était sur le grand rocher Le hibou était dans la vallée Le corbeau porte un corsage L’ombrette porte une mèche dans le cou Le hibou porte une belle coiffure

« style haché » « unités discontinues successives » « prédilection marquée pour certaines formes et certaines constructions, dont la fréquence d’emploi contribue à donner au style littéraire une coloration particulière » Andrianarahinjaka, 1987, Le système littéraire betsileo,

3. Richesse sémantique, vecteur culturel

Le cardinal La buse Le corbeau L’ombrette Le hibou

« si le moineau peut être considéré comme un prototype, c’est parce qu’il correspond de près à l’image abstraite qu’on se fait de ce qu’est un oiseau. C’est cette représentation abstraite qui constitue le véritable prototype, lequel s’analyse en divers traits distinctifs, différents sèmes » (Maingueneau D., Chiss J.-L., Filliolet J., 2007)

Les oiseaux dans la forêt n’ont pas tous le même chant Le cardinal siffle lorsqu’il est dans le petit bois Le chant de la buse résonne lorsqu’elle est dans un arbre élevé Le cardinal siffle, appelant ses amis Le chant de la buse résonne, imitant les pleurs des enfants Le corbeau est sur le tas d’épis de riz L’ombrette était sur le grand rocher Le hibou était dans la vallée Le corbeau porte un corsage L’ombrette porte une mèche dans le cou Le hibou porte une belle coiffure

Vers 8 : Le corbeau porte un corsage Vers 9 : L’ombrette porte une mèche dans le cou Vers 10 : Le hibou porte une belle coiffure

Des oiseaux « humanisés »

Forte polysémie – Fonctions différentes Fonction poétique Fonction didactique Fonction philosophique

« ce qui pourrait n’être considéré que comme un « super- conte » change totalement de genre de par la compétence et l’intentionnalité de son producteur et de par le regard qu’y porte le destinataire : « conte fantastique » pour l’enfant, le naïf et l’ignorant, c’est-à-dire genre relevant de l’univers de la fiction, c’est au contraire, pour l’adulte avisé ou le vieillard instruit et rompu à l’exercice du langage symbolique, un récit « véridique », c’est-à-dire éminemment porteur de vérités et d’un sens profond qui transcende les mots et les images qui tissent le texte. » Seydou, C., 2008 : 136

Conclusion Sur le plan formel : subjectivité du beau prise de conscience de NOS canons littéraires et du fait qu’ils ne sont pas universels Sur le plan sémantique : une traduction ne suffit pas la culture est indissociable de la langue