La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – www.coe.int/lang Marisa Cavalli 1 Exemples de mise en œuvre des démarches de type EMILE.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – www.coe.int/lang Marisa Cavalli 1 Exemples de mise en œuvre des démarches de type EMILE."— Transcription de la présentation:

1 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – Marisa Cavalli 1 Exemples de mise en œuvre des démarches de type EMILE dans le primaire (CELV) Séminaire EDUCATION PLURILINGUE ET INTERCULTURELLE DANS LES CURRICULUMS POUR LENSEIGNEMENT PRIMAIRE Strasbourg, novembre 2012

2 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 2 CLILEMILE Content and Language Integrated Learning Enseignement de Matières par lIntégration d´une Langue Étrangère A DUAL- FOCUSED EDUCATIONAL APPROACH IN WICH AN ADDITIONAL LANGUAGE IS USED FOR THE LEARNING AND TEACHING THE CONTENT AND LANGUAGE WITH THE OBJECTIVE OF PROMOTING BOTH CONTENT AND LANGUAGE MASTERY TO PRE- DEFINED LEVELS. (Maljers, Marsh, Wolff, Genesee, Frigols-Martin, Mehisto, 2010) APPROCHE EDUCATIVE A DOUBLE ORIENTATION QUI CONSISTE A UTILISER UNE LANGUE AUTRE QUE LA LANGUE DE SCOLARISATION POUR LAPPRENTISSAGE ET LENSEIGNEMENT A LA FOIS DE LA MATIERE ET DE LA LANGUE DANS LE BUT DE FAVORISER LA MAITRISE DES DEUX ET ATTEINDRE DES NIVEAUX PREDEFINIS. (Maljers, Marsh, Wolff, Genesee, Frigols-Martin, Mehisto, 2010)

3 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 3 QUESTIONNAIRE 8.Are foreign language(s) curricula in primary education linked to subjects or disciplines other than languages? / Les curriculums de langue(s) étrangère(s) dans lenseignement primaire sont-ils mis en relation avec les matières ou disciplines autres que les langues ? YES/OUI 7 NO/NON 4 PAS DE REPONSE : 3 If your reply is YES, how is this done? / Si OUI, 8a. through EMILE/CLIL - type approaches / par des approches du type EMILE / CLIL YES/OUI 4 NO/NON 7PAS DE REPONSE : 3

4 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 4 Enseignement précoce des langues modernes par des contenus (EPLC) - Inhaltsbasierte Module im Fremdsprachenunterricht der Grundschule Equipe Renate Krüger (coordinatrice) - Université d'Erfurt, Philosophische Fakultät - Allemagne Chantal Muller - Haute Ecole de Namur - Belgique Dorieta-Zdravkova Chakarova - Département d'information et formation continue des enseignants -Université de Shumen -Bulgarie Dominique Groux - Ministère de l'Education nationale - France

5 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 5 FINALITES DU PROJET EPLC atteindre de meilleurs résultats dans lenseignement des langues étrangères redonner du sens à la langue en lutilisant comme un moyen daccès aux savoirs disciplinaires répondre aux besoins des sociétés multiculturelles et multilingues utiliser la curiosité naturelle des enfants pour leur donner à tous – dans une école démocratique – la possibilité de : comprendre lAutre dans sa différence et ses similitudes donner du sens au monde qui les entoure créer les conditions pour que les apprenants réalisent quils font partie dun monde multilingue et multiculturel développer leur compétence interculturelle

6 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 6 OBJECTIFS POUR LA LANGUE ETRANGERE (EPLC) améliorer les compétences de lapprenant dans la langue étrangère en développant des compétences dans dautres domaines utiliser la langue étrangère non plus comme une fin en soi, mais comme un vecteur de lenseignement disciplinaire mettre au centre des cours de langue des contenus significatifs ( meaningful contents ) - des sujets, nouveaux pour les apprenants, appartenant à des disciplines autres (sciences, histoire-géographie, éducation civique (éthique), musique, arts, littérature, sports, mathématiques, TICE) susciter leur intérêt les encourager à se servir de la langue étrangère comme moyen de communication les motiver à une attitude positive face à lapprentissage des langues étrangères tout au long de leur vie

7 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 7 OBJECTIFS DEDUCATION INTERCULTURELLE (EPLC) élargir leurs connaissances sur leur propre pays, ainsi que sur le pays de la langue cible ou dautres faire découvrir et analyser les similitudes et les différences entre la culture dorigine et celle de lAutre faciliter lappropriation de leur propre culture et favoriser louverture aux cultures des autres, de façon à les comprendre et à les accepter

8 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 8 OBJECTIFS COGNITIFS TRANSVERSAUX (EPLC) favoriser le développement dune conscience linguistique chez les apprenants par des comparaisons entre la langue maternelle, la langue étrangère et dautres langues à travers des activités appropriées

9 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 9 7 thèmes et plusieurs modules 1. Alimentation 1. Ernährung 2. Moi et les autres2. Ich und die anderen 3. Le Danube, fleuve européen3. Die Donau - ein europäischer Fluss 4. Transformation de la nature4. Umwandlungsprozesse in der Natur 5. Les animaux5. Tiere 6. Les fêtes6. Feste 7. Les jeux et les jouets7. Spiele und Spielzeug

10 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 10 PRINCIPES PRESIDENT A LELABORATION DE MODULES un travail sur des compétences transdisciplinaires, telles lapprentissage de lautonomie, la capacité dobservation, de comparaison, etc une approche active qui permettra aux enfants dapprendre en accomplissant des tâches des activités différenciées, permettant à chacun daller au maximum de son potentiel tout en prenant en compte ses besoins et en respectant son rythme dapprentissage

11 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 11 Lescargot, un petit animal intéressant escargot de Bourgogne escargot des jardins

12 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – La coquille de lescargot partir du vécu des apprenants : leur demander où et quand ils ont trouvé les escargots 2.La chanson du «Petit escargot» passer par le chant, la musique et la mémorisation 3.Description et déplacement de lescargot observer lescargot avec une loupe observer sa façon de se déplacer sur une plaque de verre, placée dans différentes positions PREMIERE SEQUENCE

13 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 13 imiter le mouvement de rampement de lescargot recueillir les observations les inscrire dans la fiche

14 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 14 comparer les parties du corps de lescargot avec celles du corps humain répondre aux questions sur les organes en les indiquant sur le dessin écrire les parties du corps sur le dessin de la fiche vérifier si les réponses initiales étaient correctes DEUXIEME SEQUENCE 1.Les parties du corps de lescargot

15 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 15 apprendre par lexpérience raconter lexpérience vérifier lexpérience tactile en la comparant avec un dessin (support visuel) et avec lexplication de lenseignant DEUXIEME SEQUENCE 2. La radula

16 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 16 trier à laide dimages les aliments dont lescargot se nourrit énumérer les aliments quil mange dire ce que lescargot aime / mange dire ce que lon aime / lon mange volontiers DEUXIEME SEQUENCE 3. Lalimentation de lescargot

17 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 17 écouter lexplication de lenseignant prendre des notes parler des préférences de lescargot DEUXIEME SEQUENCE 4. Quel est le temps préféré de lescargot?

18 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 18 TROISIEME SEQUENCE 1.Est-ce que lescargot peut entendre? 2.Est-ce que lescargot peut voir? 3.Est-ce que lescargot peut gôuter? 4.Est-ce que lescargot peut sentir?

19 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 19 QUATRIEME SEQUENCE 1.La nature de la coquille de lescargot 2.Que fait lescargot en hiver ? 3.La course des escargots Pour aller plus loin Bibliographie

20 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 20 ECML publications in the area of CLIL (www.ecml.at) (1) Enseignement précoce des langues modernes par des contenus (EPLC) Plurilingualism and pluriculturalism in content teaching (CONBAT ) Content and language integrated learning through languages other than English - Getting started (CLIL-LOTE-START)

21 Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 21 ECML publications in the area of CLIL (www.ecml.at) (2) Enseigner une discipline dans une autre langue : Méthodologie et pratiques professionnelles (CLIL- LOTE-GO) Cadre européen pour la formation des enseignants à lEMILE (CLIL-CD) The CLIL Matrix: An Internet Awareness-raising Tool for Teachers - Achieving good practice in content and language integrated learning / bilingual education


Télécharger ppt "Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – www.coe.int/lang Marisa Cavalli 1 Exemples de mise en œuvre des démarches de type EMILE."

Présentations similaires


Annonces Google