La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Écrire pour le Web Trucs, astuces et outils Jen Seipp, Conseillère en communications.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Écrire pour le Web Trucs, astuces et outils Jen Seipp, Conseillère en communications."— Transcription de la présentation:

1 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Écrire pour le Web Trucs, astuces et outils Jen Seipp, Conseillère en communications 6 mars 2012

2 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES 2 Le plan Discutons… Pourquoi bien écrire pour le Web est important La question complexe de la langue courante Trucs et astuces pour améliorer votre écriture pour le Web

3 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Pourquoi une bonne écriture Web est importante Votre site Web est lendroit où vous présentez votre organisation au grand public. Des centaines de familles que ne se présenterons jamais dans votre CRFM visiterons votre site pour de linformation, des conseils, des outils, et plus encore. Cest plus quun outil de communication…cest lune des façons dont vous offrez vos services à la communauté des FC. Cest un portrait de qui vous êtes, ce que vous faites, et de grande importance pour vos usagers, comment vous pouvez les aider.

4 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Les mots que personne lit Une étude conduite en 1997 par le guru du Web Jacob Nielsen le démontre de façon simple: Les usagers ne font pas la lecture du contenu. Ils ne font que balayer la page. La moyenne des mots lus sur une page : 16% Lorsque le pourcentage de mots sur une page augmente, le pourcentage de lecture descend. Limiter vos pages à 110 mots ou moins pour amener les gens à lire la moitié de vos mots.

5 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Quest-ce que cela signifie pour les auteurs? Bref est préférable. En moyenne un utilisateur reste sur une page pour 5 secondes seulement. Faites compter leur visite! Les utilisateurs viennent sur votre site pour faire plus que de la lecture, ils viennent pour faire quelque chose. Savoir pourquoi les utilisateurs visitent votre site forcedelafamille vous aidera à ajuster votre contenu afin de les aider rapidement et de façon efficace. Rappelez-vous que les utilisateurs peuvent être stressés, impatients, ou incertains....essayer de rendre leur visite la plus simple possible.

6 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Langage simple Un langage clair et simple vous aidera à créer une conversation avec vos utilisateurs. En utilisant ce langage clair et concis sur votre site Web, vos utilisateurs peuvent : Trouver les services et les informations dont ils ont besoin Comprendre le contenu Naviguer du contenu vers dautres pages, sites et documents pertinents Utiliser le contenu pour satisfaire leurs besoins

7 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Langage simple Idées fausses communes : Un langage clair et simple implique que vos utilisateurs ne sont pas sophistiqués Les sujets compliqués demandent des mots compliqués Un langage simple nest pas professionnel Le langage militaire est trop difficile à transformer en langage simple….et de toute façon, mes utilisateurs y sont habitués!

8 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Un langage simple veut dire... Être direct Concis Amical, mais professionnel Centré sur lutilisateur (la perspective familiale) Mots, phrases, paragraphes et pages…en bref!

9 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Un langage simple signifie... Écrire de façon à satisfaire les besoins des familles que nous servons Choisir des mots de tous les jours : une écriture simple et claire Lutilisation de la voix active Inclure des rubriques et des sous-titres Lutilisation de pronoms Utiliser des listes à puces et des tableaux pour diviser le contenu Inclure des liens utiles pour faciliter la navigation Diviser le contenu en petites bouchées Limiter lutilisation des abréviations et des acronymes

10 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Des mots de tout les jours Termes simples : Édition des services aux familles Au lieu de…..Dites plutôt……. This service is intended to enable families…. Favoriser le développement optimal des enfants et des jeunes We have developped a comprehensive range of activities and initiatives Les composantes des services autorisés sont…..

11 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES La voix : active versus passive Voix active: prenez le dessus! Au lieu de......Dites plutôt..... Mandated service components offered by C/MFRCs include Le début des années 1990 sest vu ponctué par un accroissement de support pour les familles des militaires Canadiens Two new services for military families were recently launched by Director Military Family Services Le Modèle national des services à la jeunesse a été créé pour prendre appui sur ces forces

12 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Rubriques et sous-titres Pourquoi utiliser des rubriques et des sous-titres? Les rubriques et les sous-titres aident les utilisateurs à balayer votre contenu et trouver ce dont ils ont besoin rapidement et facilement. Comment fonctionnent-ils? Ils aident les utilisateurs débordés à défiler rapidement dun sujet à lautre sans être obligés à en faire une lecture complète. Cette méthode dinclure des rubriques et sous-titres vous oblige donc à diviser votre contenu en plus petites bouchées.

13 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Pronoms...Soyez vous-mêmes! Pronoms : Lutilisation de « je » et « nous » rend votre contenu plus accessible Au lieu de... La PSFM vise à aider les familles des membres des FC à gérer le stress unique associé à la vie militaire. Essayer plutôt… Nous sommes ici pour aider votre famille à gérer les contraintes uniques de la vie militaire.

14 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Pronoms...Soyez vous-même! Au lieu de... Le rôle du coordonnateur PSI est de fournir aux familles des militaires de laide envers la prévention et lintervention et dassister avec des références. Essayez plutôt... Joffre des cours de prévention et des options de prévention pendant les périodes difficiles et je peux aussi vous recommander à dautres services utiles. Au lieu de... Ce service fournit des ressources et des soutiens qui répondent aux besoins des familles lors dune séparation. Essayez plutôt... Pour aider votre famille pendant les déploiements, nous offrons une variété de ressources et de soutiens sur mesure.

15 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Puces et tableaux Les puces et tables ajoutent de la structure à votre contenu. Les puces vous aident à organiser vos listes (liens, services, etc.) Les tableaux aident à organiser de multiples éléments de données connexes clairement et de façon ordonnée Quelques exemples: Volunteer.aspx eunions/Pages/Moral .aspx

16 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Liens Lutilisation de liens aide vos utilisateurs à naviguer votre site et à trouver dautres outils qui pourraient les aider. Assurez-vous que vos liens sont : – Actifs – Utiles – Fiables – Soigneusement choisis

17 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Liens Les liens et le langage simple Assurez-vous que les liens dans vos textes soient aussi clairs que possible Organisez bien vos liens. Essayez dutiliser des puces, des sous- titres, des tableaux, ou de diviser vos pages par sujet si une seule page demande trop de défilement Révisez vos liens régulièrement et réfléchissez à des liens qui pourraient avoir de la valeur pour vos utilisateurs. Un bon exemple ommunity/Pages/Denver.aspx

18 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Diviser votre contenu Diviser votre contenu en paragraphes courts Un paragraphe pour chaque idée distincte (2-3 phrases) Garder vos phrases courtes (15 mots au plus) Utiliser des mots simples et clairs Diviser votre contenu en plusieurs pages Trop de défilement ralentit vos utilisateurs déjà occupés Diviser vos pages si vous trouvez le contenu trop long Faites lutilisation de liens et de listes

19 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Abréviations et acronymes Ne rendez pas vos utilisateurs dingues en…… Utilisant un langage bureaucratique et militaire Employant trop de jargon Utilisant trop dabréviations Essayez dexpliquer à la personne assise à côté de vous ce que vous faites sans utiliser dacronymes ou de langage propre au programme pour lequel vous travaillez. Soyez clair et précis!

20 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Acronymes et abréviations Lemploi dacronymes et dabréviations est la plainte la plus courante que les gens ont concernant les documents gouvernementaux (y compris les sites web). Beaucoup dabréviations transforment votre site Web en projet de recherche pour vos utilisateurs. Exemples : La DSFM fait partie de la section PSP de lASPFC, est responsable de la gestion du PSFM au nom du MDN et de FC. La DSFM est engagée à financer les CRFM/C afin quils assurent la prestation des services autorisés du PSFM aux familles et aux communautés locales des FC.

21 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES

22 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Acronymes et abréviations Quelques lignes directrices Ne pas inclure plus de 2 ou 3 acronymes par page Lépeler, puis utiliser un nom raccourci après la première mention, tel quici-bas : Au lieu de dire...Dites plutôt... PSFMle Programme Family Separation and Reunion (FSR) Services Deployment support CNFMle Conseil CFMAPProgram or Assistance program

23 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Words to write by The most valuable of all talents is that of never using two words when one will do. Thomas Jefferson Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo da Vinci "Easy reading is damned hard writing." Nathaniel Hawthorne

24 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Outils et Ressources Language Portal of Canada Portail linguistique du Canada US Governments Plain Language Action and Information Network Web writing expert Ginny Redishs website Site Web de Ginny Redish, experte en écriture pour le web Communications Policy of the Government of Canada Politique de communication du gouvernement du Canada

25 CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Questions et commentaires Merci de votre attention. Bonne écriture! Merci!


Télécharger ppt "CANADIAN FORCES NON-PUBLIC PROPERTY BIENS NON PUBLICS DES FORCES CANADIENNES Écrire pour le Web Trucs, astuces et outils Jen Seipp, Conseillère en communications."

Présentations similaires


Annonces Google