La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Table des matières 1. Introduction 2. Instructions de sécurité 3. Contenu de lemballage 4. Caractéristiques du produit - Pièce à main - Chargeur 5. Opération.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Table des matières 1. Introduction 2. Instructions de sécurité 3. Contenu de lemballage 4. Caractéristiques du produit - Pièce à main - Chargeur 5. Opération."— Transcription de la présentation:

1

2 Table des matières 1. Introduction 2. Instructions de sécurité 3. Contenu de lemballage 4. Caractéristiques du produit - Pièce à main - Chargeur 5. Opération - Chargement - Insérer lembout du pulvérisateur - Charger la pastille - Mise en marche - Placer lembout détanchéité - Obturation - Mise hors tension 6. Nettoyage et entretien - Nettoyer le chargeur - Nettoyer la pièce à main - Nettoyer lintérieur de la chambre thermique - Nettoyer lembout détanchéité - Nettoyer le piston 7. Mise au rebut - Mise au rebut de la pièce à main et du chargeur - Mise au rebut du bloc-piles - Mise au rebut des embouts 8. Codes darticle des dispositifs 9. Garantie 10. Dépannage 11. Spécifications techniques 12 Symboles FRANÇAIS

3 1. Introduction Merci davoir acheté le système dobturation sans fil de DiaDent – Dia-Gun. Dia-Gun offre des cartouches dobturation rapides et faciles. Avec un tel système et une telle technique dobturation, vous obtenez des résultats optimaux à tout coup. Le dispositif haute performance de Dia-Gun comporte les caractéristiques suivantes: · Un design sans fil compact qui procure une entière liberté de mouvement · Un remplissage de la gutta-percha fiable selon le degré désiré, et ce, sans aucun délai · Un flux de remplissage rapide et continu pour sceller fermement le canal · Divers réglages de température (160°C, 180°C, 200°C): contrôle précis de la vitesse dobturation · Système thermique rapide: la température peut atteindre 200°C en 25 secondes · Laiguille pivotante de conception ergonomique sur 360° offre un accès amélioré · Laiguille plus mince remplit facilement un canal radiculaire étroit Ce manuel procure des instructions détaillées sur le fonctionnement et la configuration du produit. Veuillez le lire attentivement avant dutiliser le dispositif et conservez-le dans un endroit aisément accessible afin de pouvoir vous y référer facilement. Pour réduire les risques de blessures, veuillez toujours suivre les instructions de sécurité du manufacturier inscrites ci-dessous ainsi que tout autre avertissement et toute autre précaution dusage indiqués dans le présent manuel. Le(s) avertissement(s) procure(nt) de linformation qui, en cas de non-respect, pourrait causer des blessures graves au patient ou à lutilisateur du dispositif, voire endommager ce dernier. 1. Ce dispositif doit être utilisé uniquement par des dentistes et des endodontistes formés et qualifiés. Si une partie outre celles spécifiées dans le présent manuel utilise le dispositif, le manufacturier est exempt de toute responsabilité en cas de blessures. 2. Expérimentez le dispositif avant de lutiliser sur des patients. 3. Pour réduire les risques de décharges électriques, nessayez pas douvrir, de désassembler ou de réparer la pièce à main, le bloc-piles ou la base du chargeur. 4. Pour prévenir tout risque de blessures, ne laissez aucun patient manipuler ou toucher le dispositif. 5. Pour prévenir tout risque dexplosion ou de défectuosité, veuillez conserver la pièce à main, le bloc-piles et la base du chargeur à des températures variant de -10 à +40°C, à une pression atmosphérique variant de 70 à 106 kPa et à un taux dhumidité variant de 30 à 85 %. 6. Nimmergez pas la pièce à main, le bloc-piles ou la base du chargeur dans du liquide. 7. Le chargeur et ladaptateur doivent être branchés sur des prises de courant compatibles avec les normes en vigueur. Les ondes électromagnétiques ou autres équipements médicaux utilisés dans les hôpitaux pourraient entraîner des anomalies de fonctionnement du dispositif. 2. Instructions de sécurité AVERTISSEMENT 19

4 3. Contenu de lemballage Avant de sortir le dispositif de sa boîte, vérifiez si tous les articles mentionnés ci-dessous sy trouvent. Si un article est manquant ou endommagé, veuillez communiquer avec votre représentant. · 1 x Pièce à main · 1 x Chargeur · 2 x Embouts détanchéité · 1 x Ensemble de pistons · 4 x Joints toriques · 1 x Adaptateur · 4 x Embouts jetables (23G) · 1 x Clé multitâche · 1 x Obturateur de gutta-percha (100 ea) · 1 x Brosse à nettoyage · 1 x Manuel dutilisateur 20 1 x Pièce à main 1 x Chargeur 2 x Embouts détanchéité 1 x Ensemble de pistons 4 x Joints toriques 1 x Adaptateur 4 x Embouts jetables (23G) 1 x Clé multitâche 1 x Obturateur de gutta-percha (100 ea) 1 x Brosse à nettoyage 1 x Manuel dutilisateur

5 4. Caractéristiques du produit 21 Bouton de mise en marche /hors tension et de réglage de la température Affichage Fente de chargement Piston Déclencheur Chambre thermique et embouts détanchéité Embouts jetables (23G) Clé multitâche chargeur Avant dutiliser la pièce à main de DiaGun pour la première fois, vous devez appuyer une fois sur le bouton «Réinitialisation» situé sous celle-ci. Lorsque la pièce à main est hors tension, rien ne saffiche. Appuyer sur le bouton «Réinitialisation» allumera le dispositif. Appuyer sur le bouton «Réinitialisation» une fois Réinitialisation

6 Pièce à main A. Bouton de mise en marche/hors tension et de réglage de la température: · Appuyez sur le bouton pendant une (1) seconde pour mettre le dispositif en marche ou hors tension. · Appuyez rapidement sur le bouton pour augmenter ou réduire les températures préprogrammées (160°C, 180°C, 200°C). · Le dispositif se met automatiquement hors tension après quatre minutes et demie (4.5) de non-usage. Ceci lempêche de surchauffer. B. Affichage: indique les réglages et la température thermique. C. Fente de chargement: place lobturateur de gutta-percha dans la chambre thermique. D. Piston: pousse lobturateur de gutta-percha dans la chambre thermique jusquà ce quil soit sécuritairement mis en place. Les joints toriques peuvent suser sils sont utilisés à répétition et entraîner un refoulement deau. Veuillez changer les joints toriques à laide de la clé multitâche. E. Déclencheur: appuyez plusieurs fois sur le déclencheur pour que lobturateur de gutta-percha procure un flux chaud. F. Chambre thermique et embouts détanchéité: faites pivoter à 360° pour ajuster la direction de laiguille. Les embouts détanchéité souples peuvent réduire les risques de blessures durant lutilisation. Assurez-vous toujours que les embouts détanchéité sont passer à la vapeur autoclaves avant chaque utilisation. G. Embouts jetables (23G): connectez fermement lembout à la chambre thermique et courbez ou retirez-le à laide de la clé multitâche. H. Clé multitâche: une fois laiguille insérée adéquatement, courbez ou resserrez-la au degré désiré à laide de la clé. Retirez sécuritairement laiguille après lutilisation. I. Bloc-piles rechargeable: à lintérieur de la pièce à main. J. Bouton de réinitialisation: Avant dutiliser la pièce à main de DiaGun pour la première fois, vous devez appuyer une fois sur le bouton «Réinitialisation» situé sous celle-ci. Lorsque la pièce à main est hors tension, rien ne saffiche. Appuyer sur le bouton «Réinitialisation» allumera le dispositif. En cas danomalie de fonctionnement causé par une erreur de programme interne, veuillez désactiver le bouton «Réinitialisation», puis lactiver après une (1) minute dattente. 4. Caractéristiques du produit 22

7 1. Avant dutiliser la pièce à main, assurez-vous que le chargement est complet et que la pièce à main est prête à être utilisée. 2. Assurez-vous que les embouts jetables et la chambre thermique sont propres et fonctionnels avant chaque utilisation. 3. Lorsque le piston est adéquatement inséré, ne forcez pas pour retirer le déclencheur, au risque dendommager le dispositif. 4. Ne réutilisez pas les aiguilles. Après lobturation, retirez complètement les embouts jetables à laide de la clé. 5. Après chaque utilisation, retirez toute saleté visible de lobturateur de gutta-percha dans la chambre thermique à laide de la brosse à nettoyage. Liquéfiez les résidus à 160°C et nettoyez le tout. 6. Utilisez une seule pastille dans lobturateur de gutta-percha, au risque dendommager le dispositif. 7. Pour réduire les risques de blessures au patient ou à lutilisateur, placez toujours lembout détanchéité durant lutilisation. 8. Lembout du dispositif doit être modérément resserré afin déviter toute fuite ou tout écoulement de lobturateur de gutta-percha. Un embout trop serré peut endommager ce dernier ou la pièce à main. Lembout peut être ajusté et courbé au degré désiré à laide de la clé. Nexercez aucune pression sur laiguille lorsque vous la courbez. 9. Pour prévenir tout risque de blessures, lorsque lembout du dispositif est activé, évitez tout contact avec le patient ou lutilisateur. Lorsque lembout doit être retiré après lobturation, attendez au moins trois (3) minutes afin de lui permettre de se refroidir. 10. Après lutilisation, remettez le piston à sa position initiale. Il est possible que le piston reste bloqué si le matériau de remplissage est gelé à lintérieur. Dans un tel cas, mettez le dispositif en marche et retirez doucement le piston. AVERTISSEMENT 4. Caractéristiques du produit 23

8 CHARGEUR A. Le chargement de la pièce à main seffectue lorsque celle-ci est placée sur le chargeur, branché sur une prise de courant. B. Clignotement « rouge » lorsque le bloc-piles est déchargé. Lorsque le bloc-piles doit être rechargé ou que la puissance de la pile se trouve sous 20%, lafficheur de la pièce à main indique « Lo ». Placez immédiatement la pièce à main sur le chargeur. C. Clignotement « vert » lorsque le bloc-piles est complètement chargé. D. Après lutilisation, replacez toujours la pièce à main sur le chargeur, branché sur une prise de courant, afin de la recharger. Ceci préservera la durée de vie du bloc-piles. 1. Pour une utilisation adéquate, le chargeur doit être installé et utilisé dans un environnement sec. Si le chargeur devient humide, débranchez-le et séchez-le immédiatement. 2. Assurez-vous que le voltage est adéquat avant de brancher le chargeur sur ladaptateur. À défaut de quoi, le chargeur et la pièce à main pourraient être endommagés. 3. Placez le chargeur sur une surface à niveau et sécuritaire. 4. Utilisez uniquement ladaptateur fourni par le manufacturier. 5. Placez la pièce à main verticalement sur le chargeur et assurez-vous que la prise de contact entre lembout et le chargeur est adéquate. 6. Abstenez-vous de laisser tomber ou de frapper le bloc-piles afin déviter toute exposition aux produits chimiques corrosifs quil renferme. 7. En cas dincendie ou dexplosion lorsque la pièce à main est dans le chargeur, débranchez ce dernier immédiatement. AVERTISSEMENT 4. Caractéristiques du produit 24

9 5. Opération Installation Branchez l adaptateur sur le chargeur, puis branchez l adaptateur sur la source d alimentation. 2~3. Ins é rez l embout jetable du dispositif dans la chambre thermique à l aide de la cl é. 4. À l aide de la cl é, courbez doucement l embout dans la position d é sir é e. 5. Couvrez la chambre thermique avec l embout détanchéité 6. Ins é rez la pastille (obturateur de gutta-percha) dans la fente de chargement. 7. Ins é rez le piston dans la pi è ce à main comme indiqu é sur l image ci-dessus. 8. Une fois la pastille (obturateur de gutta-percha) plac é e dans la fente de chargement, poussez-la à l int é rieur de la chambre thermique à l aide du piston. 9. Appuyez l é g è rement sur le d é clencheur.

10 A. Chargement - Avant chaque utilisation, assurez-vous que le chargement est complété. Si la pièce à main est déchargée, placez-la sur le chargeur, branché sur ladaptateur. B. Insérer lembout du pulvérisateur - Utilisez uniquement les embouts de Dia-Gun. - Nactivez pas la pièce à main lors de linsertion. - Insérez lembout dans la chambre thermique en utilisant la clé afin dassurer une insertion sécuritaire. - Utilisez la clé pour courber doucement lembout dans la position désirée. Pour de meilleurs résultats, activez la pièce à main et faites couler une petite quantité de lobturateur de gutta-percha avant de courber lembout. - Durant ou après lopération, lembout devient très chaud. Pour prévenir tout risque de blessures graves, évitez de le toucher. C. Charger la pastille (obturateur de gutta-percha) - Les pastilles (obturateurs de gutta-percha) fournies par DiaDent sont optimisées pour les équipements de Dia-Gun. Les pastilles dautres manufacturiers peuvent ne pas convenir et nécessiter une température de dissolution différente. - Avant dinsérer une pastille, assurez-vous que léquipement a refroidi. - Utilisez une seule pastille de gutta-percha à la fois. - Retirez le piston (non pas à lextérieur du cylindre) pour vider la fente de chargement. Puis, retirez lavant du dispositif jusquà ce que le piston soit abaissé pour insérer la pastille dans la fente de chargement. - Une fois la pastille de gutta-percha placée dans la fente de chargement, poussez-la dans la chambre thermique à laide du piston. - Lorsque la pastille est mal insérée, le déclencheur ne fonctionne pas correctement. - Il vaut mieux utiliser le déclencheur doucement et de manière continue plutôt que dexercer une seule et forte pression. - Lorsque la pastille insérée est totalement utilisée et que la pièce à main a refroidi, rechargez une autre pastille. D. Mise en marche - Avant dutiliser la pièce à main de DiaGun pour la première fois, vous devez appuyer une fois sur le bouton «Réinitialisation» situé sous celle-ci. - Appuyez sur le bouton pendant une (1) seconde pour mettre le dispositif en marche. - Appuyez rapidement sur le bouton pour augmenter ou réduire les températures préprogrammées (160°C, 180°C, 200°C) et ajuster la température de lembout. - Lafficheur indique la température de lembout, et la température change lorsque la température programmée est atteinte. E. Placer lembout détanchéité - Placez lembout détanchéité à lavant du dispositif et de son embout avant de lutiliser. - TOUJOURS vous assurer que lembout détanchéité est autoclave avant chaque utilisation. 5. Opération 26

11 F. Obturation (mélange régulateur) - Placez la gutta-percha du maître cône trempé dans le scellant et prenez une radiographie afin de vous assurer quil convient parfaitement. - Augmentez la température préprogrammée du Dia-Gun afin de réchauffer lobturateur de gutta-percha. - En utilisant lembout du Dia-Gun, faites le contact avec la partie supérieure du point de la gutta-percha, qui est déjà rempli dans le canal radiculaire, et transférez la chaleur pendant trois (3) à cinq (5) secondes. - Opérez le déclencheur lentement, insérez lobturateur de gutta-percha fondue dans le canal radiculaire et continuez de remplir tout en retirant laiguille du canal. - Utilisez un piston à main endodontique afin de compacter le matériau dobturation. - Répétez au besoin jusquà ce que le canal soit entièrement rempli, puis prenez une radiographie. G. Mise hors tension - Appuyez sur le bouton pendant une (1) seconde pour mettre le dispositif hors tension. - Le dispositif séteint automatiquement après quatre minutes et demie (4.5) de non-usage. 5. Opération 27 Obturation du m é lange r é gulateur 1. Placez la gutta-percha du maître cône trempé dans le scellant et prenez une radiographie afin de vous assurer quil est correctement ajusté. Augmentez la température préprogrammée du Dia-Gun afin de réchauffer lobturateur de gutta-percha. 2. À laide de lembout du Dia-Gun, faites le contact avec la partie supérieure du point de la gutta-percha, qui est déjà rempli dans le canal radiculaire, puis transférez la chaleur pendant trois (3) à cinq (5) secondes. 3. Opérez le déclencheur lentement, insérez lobturateur de gutta-percha fondue dans le canal radiculaire et continuez de remplir tout en retirant laiguille du canal. 4. Utilisez un piston à main endodontique afin de compacter le matériau dobturation. Répétez au besoin jusquà ce que le canal soit entièrement rempli, puis prenez une radiographie. M é thode pour brancher le d é clencheur Déclencheur, joint torique, vis du déclencheur Branchez le joint torique sur la vis du déclencheur ~ En utilisant la clé multitâche, vissez doucement la vis dans le déclencheur. A. Assemblage adéquat B. Assemblage inadéquat

12 6. Nettoyage et entretien A. Nettoyer le chargeur - Retirez la pièce à main du chargeur. Débranchez le chargeur de ladaptateur et de lalimentation électrique. Nettoyez la surface externe du chargeur à laide dun tissu doux humecté dune solution désinfectante neutre avec pH ou de lalcool. - Ne submergez pas le chargeur de liquides désinfectants. - Il est recommandé de nettoyer les contacts du chargeur avec de lalcool. B. Nettoyer la pièce à main - Retirez la pièce à main du chargeur. Nettoyez la surface externe de la pièce à main à laide dun tissu doux humecté dune solution désinfectante neutre avec pH ou de lalcool. - Ne submergez pas le chargeur de liquides désinfectants. - Il est recommandé de nettoyer les contacts de la pièce à main avec de lalcool. C. Nettoyer lintérieur de la chambre thermique - Retirez lembout en utilisant la clé et nettoyez toute saleté visible de lobturateur de gutta-percha dans la chambre thermique à laide de la brosse à nettoyage. Liquéfiez les résidus à 160°C et nettoyez le tout. D. Nettoyer lembout détanchéité - Après chaque utilisation, passez-le à la vapeur à laide dun autoclave. E. Nettoyer le piston - Essuyez-le à laide dun tissu doux humecté dalcool. A. Mise au rebut de la pièce à main et du chargeur - Retirez le bloc-piles, puis jetez les pièces électroniques comme déchets électroniques. Jetez toute autre partie conformément aux règlements en vigueur concernant la gestion des déchets. B. Mise au rebut du bloc-piles - Jetez le bloc-piles comme déchet chimique, conformément aux règlements locaux en vigueur. C. Mise au rebut des embouts - Jetez les aiguilles comme déchets médicaux, conformément aux règlements locaux en vigueur. 7. Mise au rebut 28

13 8. Codes darticle des dispositifs A. Garantie limitée dun (1) an (excluant les embouts détanchéité et du dispositif, le piston, ladaptateur, la clé et la brosse). B. Le manufacturier offre une garantie dun an effective à partir de la date dachat. Toute défectuosité ou erreur résultant dun défaut de fabrication ou de matériaux endommagés sera réparée ou remplacée pendant la période de garantie. C. Pour obtenir une couverture de garantie et retourner le dispositif au département de service du manufacturier, veuillez communiquer avec votre représentant. Les produits retournés pour une couverture de garantie doivent être emballés sécuritairement et livrés en port prépayé. DiaDent naccepte pas les livraisons envoyées en port dû. Le manufacturier est responsable de la livraison du produit réparé ou de remplacement. D. Le manufacturier décline toute obligation et responsabilité pour la réparation ou le remplacement dun produit dans le cas où: - Il y a non-conformité avec le présent manuel dinstruction. - Le dispositif est utilisé ou manipulé négligemment. - Les dommages sont causés par suite de désastres naturels. - Un diagnostic erroné ou des résultats insatisfaisants sont causés par une erreur de la part de lutilisateur. - Les dommages causés au dispositif résultent de réparations ou de modifications effectuées par une partie autre que le manufacturier. 9. Garantie ArticleCodes Ensemble Dia-Gun# Pi è ce à main# Chargeur# Embout d é tanch é it é (2ea)# Pistons# Joints toriques (4ea)# Adaptateur# Embouts jetables (4 ea,23G)# Embouts jetables (4 ea,25G)# Cl é multitâche# Brosse à nettoyage# Pile# Obturateur de gutta-percha (100 ea) #

14 10. Dépannage ProblèmeAction Le dispositif ne fonctionne pas · Vérifiez si le chargeur et ladaptateur sont bien fonctionnels et branchés · Chargez le bloc-piles dès que possible · Vérifiez la prise de courant Vérifiez si le bouton de initialisation est activé. La pièce à main ne fonctionne pas · Vérifiez si le bloc-piles est complètement chargé avant lutilisation · Remplacez les embouts endommagés · Vérifiez le chargeur et ladaptateur · Remplacez le bloc-piles · Remplacez le piston endommagé Le chargeur ne fonctionne pas · Vérifiez si la lumière du chargeur est allumée · Vérifiez si ladaptateur est branché dans une prise de courant compatible avec le voltage · Vérifiez si le chargeur ou ladaptateur sont endommagés · Si la lumière du chargeur est éteinte, veuillez communiquer avec votre représentant · Assurez-vous que la pièce à main est bien placée dans la base du chargeur · Si les points de contact de la pile de la pièce à main ou le chargeur sont humides, séchez-les immédiatement et ne les utilisez pas· Remplacez le bloc-piles · Si le chargeur ne fonctionne toujours pas, veuillez communiquer avec votre représentant Lembout ne se réchauffe pas · Vérifiez si le bloc-piles est complètement chargé · Remplacez les embouts endommagés · Remplacez le bloc-piles endommagé 30

15 11. Spécifications techniques Nom du produitDia-Gun ClassificationClasse II (ladaptateur AC/DC) Réglage de la température160, 180, 200°C Temps de chargementApprox. 2 h 30 Temps dopération par chargement complet20 fois par quatre minutes et demie (4.5) DimensionsPièce à main180 x 124 x 33 mm (W x H x D) Chargeur156 x 65 x 88 mm (W x H x D) PoidsPièce à main186 g Chargeur305 g Adaptateur200 g Alimentation électrique (adaptateur) Entrée100V-240V~, Hz, 0.4A Sortie5V 2A PilePile Li-ion, DC 3.7V, 2200mAh Conditions de stockage Température-10°C ~ +40°C Humidité30~85 % Pression atmosphérique70~106 kPa Conditions de transport Température-10°C ~ +40°C Humidité10~85 % Pression atmosphérique600~1060 hPa 12. Symboles SymboleDescriptionSymboleDescription Le non-respect des avertissements pourrait occasionner des dommages aux gens ou à léquipement Courant continu Certification CEManufacturier Date de fabricationN o de série Représentant EUFRAGILE GARDER AU SECNE PAS UTILISER DE CROCHET / NE PAS PERFORER INSTABLE 31


Télécharger ppt "Table des matières 1. Introduction 2. Instructions de sécurité 3. Contenu de lemballage 4. Caractéristiques du produit - Pièce à main - Chargeur 5. Opération."

Présentations similaires


Annonces Google