LACS Survey: Influencing policy: the role of language teacher associations in language policy development (Part 2: Description of ECML Project LACS and.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
What is your connection to the REAL network and why is the REAL Network important to your association? ?
Advertisements

Les noms des partenaires ____________________________________ ____________________________________ Partie A: Notre thème est: ______________________________.
EUROPEAN ASSOCIATION OF DEVELOPMENT RESEARCH AND TRAINING INSTITUTES ASSOCIATION EUROPÉENNE DES INSTITUTS DE RECHERCHE ET DE FORMATION EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT.
Starting up an experience-based training process Commencer un processus de formation basé sur lexpérience ABVV - FGTB Belgium – Belgique.
Lévaluation des établissements scolaires et des enseignants.
Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les.
LPNHE Paris 6 & 7 1 Programme MasterClasses Présentation du programme actuel : le principe fondateur une journée type Mise en place des MasterClasses en.
Mes activités.
Vzdělávací systém pedagogů ve Švýcarsku. Education 1. What type of education in on each stage of development children have - Elementary, Secondary, High.
Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport Responsables des programmes FLS et ELA: Diane Alain et Michele Luchs Animateurs: Diane Alain et Michael.
Core Module 10 Advocacy: Engaging the Public Association des conseils scolaires des écoles publiques de l’Ontario (ACÉPO) Association franco-ontarienne.
Reaching Out - breaking down barriers and working with all segments of society Ouverture - abattre les barrières et s’ouvrir à tous les segments de la.
© Copyright Showeet.com S OCIAL M EDIA T HINKING.
Livre page 48. There are 4 different ways to form questions. Félicitations!! You already know 2 of the ways ☻ We have not “officially” studied this concept.
C’est combien ? Les euros
La norme Iso26000 La norme ISO définit comment les organisations peuvent et doivent contribuer au développement durable. Elle est publiée depuis.
Networking for trainers and EWCs Mise en réseau de formateurs et de CEE Welcome to the workshop Bienvenus à l’atelier.
Fédération canadienne des étudiants et étudiantes en génie | Canadian Federation of Engineering Students Facilitateur | Facilitator: Justin Bertagnolli,
Mon Ecole WALT: Promote The Cornwallis Academy
Le Comparatif et le Superlatif
MANDAT INTERNATIONAL DES TABLES RONDES POUR LES AIRES PROTEGEES Décision X/31(11-12): Encourage bailleurs et Parties en voix de développement de soumettre.
THE ADJECTIVES: BEAU, NOUVEAU AND VIEUX 1.
Regional Preparatory Meeting Kigali Key messages from session 5 “ Enhancing results by applying the Paris Declaration at sector level ” Messages clés de.
Cultural Comparison 1 minute for directions (in English and French, spoken consecutively): You will make an oral presentation to your class on a specific.
French Level 1 La magie!.
Partners Belgium –Inforef, Liège –Association Européenne des Enseignants – Enseignement Libre –Laboratoire de phonétique. Service de linguistique expérimentale.
French 101 Important Verbs. The most important French verbs – avoir (to have), être (to be), and faire (to do/make) They are used in some of the ways.
Community development in Quebec Denis Bourque Université du Québec en Outaouais Canada Research Chair in Community Organization Annual Public Health Days,
Crédits photos : CampusFrance © Ministère des Affaires étrangères et européennes Co-funded Scholarship Programmes.
1 Differentiation: high, forte Integration: high, forte Transnational.
ELSA Nantes Alexandra MAUPAS.
ÉCOLE POLYTECHNIQUE CONCOURS 2010 Workshop NSERC scholarship application 23 avril 2015 École Polytechnique.
Pile-Face 1. Parlez en français! (Full sentences) 2. One person should not dominate the conversation 3. Speak the entire time The goal: Practice! Get better.
Français 2, 5 janvier 2015 Describe your holiday break, use the past tense. Things you did or ate. What is the difference between here and there? Sage.
EU Joint Programming: Belgium Expert meeting on EU Joint Programming April 26th 2013.
La mémoire(1): Comment bien travailler
1 European Works Councils Comités d’entreprise européens State of play Etat des lieux.
GCSE Speaking Assessment Presentation Based Discussion In your first GCSE Speaking Assessment, you are being interviewed by your French friend for their.
Welcome to our French II Live Lesson! Today we will talk about: Lessons 03.05, 03.06, Des Verbes Irréguliers Le Négatif.
Welcome everyone.
CONTRACTIONS  How to use “À” to say where you are going  How to use “DE” to say where you are coming from.
African Centre for Statistics United Nations Economic Commission for Africa Session : Etapes de mise en oeuvre du SCN 2008 Milestones for implementation.
Training in BE 16 March 2015 BEMB. Centrally defined trainings TrainingDurationWhoBefore Language Integration 60 hours 10 weeks MPE MPA contract > 6 months.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
‘Oddballs !’ Some more irregular verb revision in the Present Tense.
Confederation of European Forest Owners Confédération Européenne des Propriétaires Forestiers Family Forestry in Europe – building partnerships on common.
Orientation 2006 by Pierrette Guimond Asssistant Director Graduate Programs School of Nursing.
Nos établissements scolaires/Our schools Notre regroupement scolaire est composé par une école siège (Escola Básica e Secundária Joaquim Inácio da Cruz.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Nous parlons des matières Buts: To be able to give extended opinions on school subjects To express agreement or disagreement.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Welcome 11 th September 2015 Julia Jones Bangor University.
 I am a new student in your school. You invite me for lunch. You start the conversation.
Welcome! SIT IN GROUPS OF FOUR. WORK WITH THE PERSON NEXT TO YOU. NO WRITING! 1.Agree! You must agree on the order of the activities, from what you would.
JJ Mois Année Апрель, 2005 Banque Sociètè Gènèrale Vostok.
Groupement des Anciens du Pensioners’ Association
Verb Conjugation Learning to conjugate your first verb in French.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Jean-Samy AZIZ Equipe technique ERETES 10/02/2016 Assistance technique et renforcement des capacités INSEE Technical Assistance and Capacity Building.
New learning methods in cardiology education : state of the art Aymeric MENET Lille January 2016.
Negative sentences Questions
I. Introduction Article 15 of Declaration of Human and Citizens’ Rights (1789) Civil Society has the right to hold public agents accountable for their.
French leve 1 - Homework due on May 2, 2016 – vocabulary  You are given at the beginning of the year the global list of the vocabulary list of BON VOYAGE,
L’école maternelle. On y va de 3 ans jusqu’à 5 ans. Il y a 3 classes à l’ école maternelle. La première s’appelle “les petits”, la deuxième s’appelle “les.
Le Verbe Avoir L’Objectif: to learn the verb avoir in the present tense and to be able to use it in context By: B. Antoniazzi DDE French 1 U1 L2C AVOIR.
Resource allocation: what can we learn from HPC? 20 janvier 2011 Vincent Breton Crédit: Catherine Le Louarn.
2 LACS Terry Lamb and Daniel Xerri 3 LACS Language Associations and Collaborative Support.
Groupe Crowdfunding- financement participatif Capacity Development through Knowledge Sharing.
1 ISO/TC 176/SC 2/N1219 ISO 9001:2015 Revision overview - General users July 2014.
Transcription de la présentation:

LACS Survey: Influencing policy: the role of language teacher associations in language policy development (Part 2: Description of ECML Project LACS and initial findings) Dr Terry Lamb University of Sheffield, UK President, FIPLV Presented at the AILA World Congress, Essen, August /

Language Associations and Collaborative Support FIPLV: Fédération Internationale des Professeurs de Langues Vivantes FIPF: Fédération Internationale des Professeurs de Français IDV: Internationaler Deutschlehrerverein 3 LACS

Aim To add value to the work of the ECML and of individual language teacher associations through disseminating ECML projects as well as collaboratively exploring effective dissemination practices. 4 LACS

Specific objectives To disseminate to a wide European audience (and beyond) innovative and effective developments and projects, initially focused around the work carried out under the auspices of ECML. To map the ways in which a wide range of language teacher associations are organised (nationally, regionally and locally) in order to support their own networks of members through practical interventions (workshops, publications, newsletters, websites and web fora etc.) as well as through opportunities to influence policy towards the development of a vibrant, high quality and inclusive environment in which multilingualism can flourish. To create spaces in which associations can interact, both face to face and virtually, in order to optimise the impact of their efforts. To produce materials to support language teacher associations in the review and development of their own working structures and processes. 5 LACS

Process 2008Expert team meeting (questionnaire design) Questionnaire administration and initial analysis Workshop for ECML’s National Contact Points to discuss policy implementation and dissemination strategies 2009Expert team meeting (workshop planning) Workshop (to consist of 33 representatives of member states, actively involved in language teacher associations) Dissemination of ECML projects at FIPLV events, including World Congress in Moscow Further meetings, development of Handbook of guidance for teacher associations dissemination) and interaction with policy), use of website and other technologies for dissemination, more local dissemination events, evaluation tools 6 LACS

Questionnaire to language teacher associations Sent by by FIPLV, FIPF, IDV to respective members 35 returns by end of July (summer holidays) 7 multilingual associations 19 French teacher associations 9 German teacher associations 7 LACS

Questionnaire to language teacher associations Returns so far from: Argentina, Armenia, Australia, Belgium, Bulgaria, Chile, Costa Rica, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Hungary, Iceland, Italy, Macedonia, Morocco, Poland, Russia, Slovakia, Switzerland, Togo, United Kingdom, USA, Venezuela, Zambia 8 LACS

Questionnaire to language teacher associations Functions Strategies to support teacher development Strategies to influence policy Information on policymaking bodies on which the associations have been represented Barriers to influencing policy Sources of funding Projects Main challenges 9 LACS

1a. Functions fulfilled by language teacher associations Representing teachers’ views on policy making bodies31 Providing in-service training by experts30 Disseminating information about new developments in policy34 Carrying out research20 Acting as a forum for teachers to disseminate good practice32 Enabling teachers to collaborate in development activities32 10 LACS

1a. Policy influence as most important function… Need for solid teacher voice “the nature of policy making in Australia, being both centralised and decentralised makes it important for a solid voice to represent the trends and practices.” (Australia, Multi) 11 LACS

1a. Policy influence as most important function… Changing nature of education “Representing teachers’ views on policy making bodies is very important in these years, as the school system is changing, and we feel the influence of e.g. other European countries.” (Denmark, Multi) 12 LACS

1a. Policy influence as most important function… Threat from English “Pour que l’enseignement du français, et surtout en français dans le cadre des projets internationaux, ne succombe pas évincé par l’anglais, il faut que les autorités linguistiques et éducatives développent et/ou soutiennent des programmes liés à la mise en pratique du multi- et plurilinguisme dans l’esprit de la politique linguistique européenne. Ceci permettrait de remplacer l’attitude „au lieu de…“, qui prédomine toujours lors du choix des langues d’enseignement et de recherche, par l’attitude „à côté de…“ qui est la plus efficace et prometteuse dans le contexte existant.“ (Russia, French) 13 LACS

1a. Policy influence as most important function… Threat from English “Die LehrerInnen erwarten, daß Ihre Arbeitsstellen gesichert werden, indem nicht nur Englisch, sondern auch andere Sprachen unterrichtet werden.“ (Poland, German) 14 LACS

1a. Policy influence as most important function… Teacher support “Being a federation of foreign language teachers in Finland it is our task to safeguard and to try to improve the rights and well-being of our members, the Finnish foreign language teachers and at the same time to keep a high standard of language teaching in our country.” (Finland, Multi) 15 LACS

3a. Strategies used in order to attempt to influence policy Letters to policymakers31 Membership of policymaking bodies17 Meetings with policymakers28 Surveys of members23 Letters to the press18 16 LACS

3a. Strategies used in order to attempt to influence policy “Aller faire des propositions concrètes de démarches méthodologiques adaptées à la réalité locale sans passer avant par les autorités éducatives. Se mettre au travail et résoudre le problème sur place en concordance avec ses partenaires.” (Chile, French) 17 LACS

3c. Main barriers to your association influencing policy (external) Not invited Geringe Häufigkeit der Einladungen zu diesen Entscheidungsgremien (Poland, G) Nous ne pouvons influer sur la gestion ou les décisions d’ordre financier (suppressions de postes ou de groupes d’allemand), nous pouvons conseiller mais ne sommes pas les décideurs de l’institution (France, G) such little input is requested. (Australia, M) 18 LACS

3c. Main barriers to your association influencing policy (external) No history of involvement L’Association ne possède aucun pouvoir de décision et d’influence sur les politiques linguistiques (Macedonia, F) Les associations, même professionnelles, ne font pas partie à des organes de décision, ne sont pas partenaires obligatoires pour le Ministère. (Czech Republic, F) L’Association ne possède aucun pouvoir de décision et d’influence sur les politiques linguistiques (Macedonia, F) 19 LACS

3c. Main barriers to your association influencing policy (external) No history of involvement Les mécanismes de la participation des associations comme la nôtre en tant qu’acteurs institutionnels pouvant influencer la prise des décisions à un haut niveau est en train de se développer en Russie dans l’esprit de la nouvelle loi sur les organisations et groupements non commerciaux datant du (Russia, St Petersburg, F) 20 LACS

3c. Main barriers to your association influencing policy (external) Location of policymaking Decentralization of policy making to municipalities and even schools. (Finland, M) 21 LACS

3c. Main barriers to your association influencing policy (external) Low status of language learning The lack of interest until recently by our legislators on the national, state and local levels to consider the study of languages important. Even now the security and defense interests are the major support centers for the increase in the study of languages (usually less commonly taught) presently taking place. (USA, G) La volonté des autorités de parler des Politiques Linguistiques. C’est un sujet trop cher. (Chile, F) 22 LACS

3c. Main barriers to your association influencing policy (external) Constant changes of policy Changements permanents (Hungary, F) Decisions on policy tend to be made by politicians and subject to constant change! (UK, M) Les équipes des décideurs changent souvent et leur vision manque de continuité. (Bulgaria, F) 23 LACS

3c. Main barriers to your association influencing policy (external) Threats from other languages …Cependant, dans les provinces proches du Brésil, c'est le portugais qui a gagné l'espace donné autrefois au français. En général, notre principal problème est l’entêtement des autorités vers la mise en oeuvre de l'enseignement du FLE dans les écoles secondaires. Il est remarquable la forte influence de l'Anglais dans toutes les décisions qui sont prises dans le cadre ministériel. Malgré nos commandes insistantes, les politiques lingüistiques sont seulement ouvertes à une seule langue étrangère en Argentine : l'Anglais. (Argentina, F) La plupart des inspecteurs de langues ne sont pas Francophones ou n’enseignent pas le Français (Zambia, F) 24 LACS

3c. Main barriers to your association influencing policy (internal) Membership issues The number of members is not adequate to influence politicians and policymakers in general (Italy, M) La formation et la mobilisation (Togo, F) Le travail trop individualiste de certains professeurs (Belgium, F) 25 LACS

3c. Main barriers to your association influencing policy (internal) Membership issues We accept any invitations to participate in meetings or e.g. developing new laws, but it takes a lot of time and effort, and very often you get very little - if any – results (Denmark, M) Die finanziellen und personellen Resourcen sind beschränkt, da wir ehrenamtlich tätig sind und keine öffentliche Unterstützung bekommen. (Switzerland, G) 26 LACS

Sources of funding Member subscriptions34 Conferences13 Other in-service events10 Publications8 Projects13 Government funding10 Other17 27 LACS

6. Main challenges for your association Falling or aging membership (16) Financial needs (8) Cooperation with other unilingual or multilingual associations (4) Challenges related to decline in language learning, either generally or specifically e.g. challenge of English (9) 28 LACS

Next steps… More questionnaire responses Analyse according to nature of association (uni- or multilingual) Deeper contextualisation through qualitative exploration at workshops, through interviews and case studies Focus on change processes Focus on how internal and external challenges are addressed 29 LACS

References Hadfield, M. and Jardine, M. (1977) ‘Getting to grips with ‘enabling’ youth policies’, in Day, C., Van Veen, D. and Walraven, G. (eds.) Children and youth at risk and urban education: research, policy and practice. Leuven, NL: Garant: Jiménez Raya, M. and Lamb, T.E. (eds) (2008) Pedagogy for Autonomy in Modern Languages Education: Theory, practice, and teacher education. Dublin: Authentik Jiménez Raya, M., Lamb, T.E. and Vieira, F. (2007) Pedagogy for autonomy in language education in Europe: a framework for learner and teacher development. Dublin: Authentik Lamb, T.E. (2000) Finding a voice - learner autonomy and teacher education in an urban context. In Sinclair, B., McGrath, I. and Lamb, T.E. (eds) Learner Autonomy, Teacher Autonomy: Future Directions. Harlow: Addison Wesley Longman: Lamb, T.E. (2008) ‘Learner autonomy in eight European countries: opportunities and tensions in education reform and language teaching policy’, in Jiménez Raya, M. and Lamb, T.E. (eds) Pedagogy for Autonomy in Modern Languages Education: Theory, practice, and teacher education. Dublin: Authentik Ranson, S. (1995) ‘Theorising education policy’, in Journal of Education Policy, 10, 4: Stewart, J. (1996) ‘The dogma of our times – the separation of policy making and implementation’, in Public Money and Management, July-September: LACS