Méthodes linguistiques : linguistique de terrain 14 novembre 2014 Aimée Lahaussois

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Expression orale et écrite
Advertisements

Le point sur l’apprentissage de la lecture au CP
Attention! Une avertissement du gouvernement Canadien N'AVALEZ JAMAIS DE LA GOMME!!
LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
APPRENDRE A LIRE Présentation par : Marie-Christine Ratez CPC Chauny Roselyne Cail CPC Guise.
Prof. Assist. Dr Penphan THIPKONG
Communiquer en classe de langues
Rééducation orthophonique du langage oral
Activité 3 : Différentes stratégies pédagogiques au service dune notion.
Proposition de stratégie
Produire des écrits en GS
Glossaire Chapitre 1.
Gérer l'autoformation guidée
L’école maternelle aujourd’hui…
L’EXPRESSION ORALE.
EVALUATIONS NATIONALES CM2
Les troubles d’apprentissage
Apprendre à lire.
Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath
ÉTUDE DE TEXTES SUR LES RELATIONS FAMILIALES
Objectifs : Améliorer la compréhension orale Bibliothèque de films : Utilisation de wikipédia pour les résumés des films: Visualisation de films, séries.
Enseigner avec Soda Marie-Laure LIONS-OLIVIERI
Lycée Présentation MIRASCOLA 53, avenue de l’Esprit des Lois
FRANÇAIS, LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Théâtre et Français langue
Il faut… DES SAVOIR-FAIRE!!!
Français scientifique
Introduction à la sociolinguistique
LUNDI ________________
LES FICHES POUR METTRE EN OEUVRE DES DISPOSITIFS D'AIDE ET DE SOUTIEN
Conscience phonologique
Schéma de Laswell Planifier systématiquement d ’une production multimédia Harold Laswell 1915 : US cherche expressément une méthode susceptible de.
Schéma de Laswell Planifier systématiquement d ’une production multimédia Harold Laswell 1915 : US cherche expressément une méthode susceptible de.
(A. Meurant - UCL )1 Grammaire de base et lecture de textes latins ( ) Premier baccalauréat en Philosophie et Lettres (Langues et littératures.
Chapitre 2 La description du langage
Qu'est ce que savoir lire ?
Un dispositif en groupes de compétences et de besoins
Les conduites discursives à l'école maternelle
LANGUE ET COMMUNICATION
Existe-t-il une rééducation de la dyslexie ?
L'anglais médical à la faculté : nouvelle édition
L’approche du code au cycle 2
Techniques de l’enseignement de l’anglais pour les dyslexiques Catherine Euvrard Apedys Janvier 06.
L E CONTENU DE L ’ ENSEIGNEMENT A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de l’enseignement des langues.
Stage « Lire-écrire au cycle 2 dans un contexte bilingue »
Animation Pédagogique FRANCHEVILLE – LYON – S te -FOY 10 Janvier 2007.
GSD langue française - Boumerdès 19 et 30 avril 2013
19/02/06 Le PASI de Guyane DEFINITION DEFINITION OBJECTIFS OBJECTIFS MOYENS MOYENS LE RESEAU INNOVATION LE RESEAU INNOVATION.
VI. LES COMPÉTENCES DE L’APPRENANT

ARGUMENTAIRE A destination des enseignants pour la présentation en début d’année de l’apprentissage de la lecture aux parents.
L’ apprentissage en Tandem
La méthode par le silence (Gattegno)
ENGLISH Oral examination. Rappels concernant l'épreuve Niveau évalué B1+ Coefficient 2 Quand dernier semestre de la formation en 3 ans Comment 1/ Le calendrier.
Introduction de Mme Safra IGEN Conférence du 22 mai 2006.
Repérage Orthographique Collectif au CM2
Voix, parole, langage, langue
UNE SEQUENCE une tâche en lien avec une capacité ex : se présenter faire & dire UN PROJET D’APPRENTISSAGE DES ACTIVITES LANGAGIERES Parler en interaction,
Lundi le 19 mars.
4 e année Marily Isabelle. - Programme d’éducation internationale - Thème annuel de l’école: Une année en action (cinéma) - Élèves très allumés, forts.
Sciences du langage et de la communication Responsable du pilier : Corinne Rossari Professeure de linguistique française Présentation : Tobias von Waldkirch.
DELF scolaire B1 Khadija Berg Roxanne Nigaud de Waal Anekdote
Programmes 2015 Graphisme…
Ecriture tâtonnée Ateliers en GS.
Construire une séquence autour d’un projet
BILINGUISME RESSOURCES. Pour en savoir plus Ellen Byalistock
Écrire sur notre blog Gabrielle Marty. Rends-toi sur le site d’administration du b log: Rentre ton identifiant.
Enseigner les langues vivantes à l’école : Les textes officiels LH.
Le CECRL. 1.Quels sont les objectifs de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe ? · Favoriser le plurilinguisme et le pluriculturalisme.
Dimensions cachées dans l’apprentissage d’une langue Les « évidences invisibles ». Exemple: les rituels de communication et les pratiques discursives.
Transcription de la présentation:

Méthodes linguistiques : linguistique de terrain 14 novembre 2014 Aimée Lahaussois

Terrain linguistique Qu’est le terrain ? – quels sont les domaines de recherche où on en fait ? Pourquoi en faire ? – enrichissement personnel (culturel, linguistique) – découverte de phénomènes nouveaux – valorisation d’un groupe/d’une langue que son propre gouvernement ne reconnait peut-être pas – nouvelle compréhension des données linguistiques : variation (phonologique, morphosyntaxique..)

Conditions de travail, défis conditions physiques : climat, altitude, maladies, nourriture… environnement culturel et religieux situation politique situation linguistique

Le travail avec un informateur La notion d’informateur Comment choisir son informateur – homme/femme ? – locuteur natif ? – langue en danger ? (notion d’idiolecte) -- formation : idées prescriptives sur sa langue ? -- personalité : perfectionniste ? Comment communiquer avec elle/lui – si aucune langue de contact – si langue de contact effet de cette langue sur les données produites

Présentation de notre informateur -Asta Pramuditya -langue native : indonésien -présente à tous les cours jusqu’à la fin du semestre : nous ferons ensemble du terrain sur sa langue, en essayant de la décrire au mieux

Les données Quels types de données -- langue écrite données écrites (littérature, grammaires, dictionnaires, médias...) – langue orale données transcrites, enregistrements

Données langue orale Deux types majeurs de données : issues d’élicitation issues de narratifs (spontanés, rituels…) Mais aussi, métadonnées : sur le locuteur, sur l’enregistrement/la transcription…

Transcription de données alphabet local adapté API—alphabet phonétique international Difficultés : – transcription phonétique vs phonologique – frontières de mots

Lexicographie Pour déterminer le système phonologique d’une langue, il faut partir de ses mots A partir de transcription de mots, on verra quels sont les phonèmes de la langue, et quelles sont les règles phonologiques

Listes de mots Notion de vocabulaire de base Listes de mots pour différentes aires culturelles ex liste Swadesh

Exercices métadonnées sur Asta transcription d’une phrase en indonésien élicitation de la liste Swadesh élicitation système de parenté élicitation de termes de couleur répertoire de consonnes/voyelles de l’indonésien