Gestion d’épidémie de diarrhée infectieuse dans les MR(S)

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Les isolements Version initiale : C. Gavard. Mise à jour (version 3) : C. Euvrard-Tasset, S. Vallet (déc 2007)
Advertisements

Journée inter-régionale des Précautions « Standard »
Rémy LESERVOISIER - CHG d'Avranches-Granville - Mars version 2
ISOLEMENT SEPTIQUE : Quand, Qui et Pourquoi ?
La fonction linge en établissement de santé
PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES
La tenue professionnelle
La fonction linge en établissement de santé
Dr Aumeran Hygiène Hospitalière
Présentation AM grippe H1 N1 Version française du 5 août 2009.
Procédure Isolement septique
Les maladies nosocomiales Les maladies BMR
QCM HAV 1 Quelles sont les propositions exactes?
Hygiène des mains Isabelle Garrigues Cadre supérieur de santé
LA FRICTION DES MAINS AVEC UNE SOLUTION HYDRO-ALCOOLIQUE
LE CHOLERA PPDL.
Analyse a priori des risques et mesures de prévention
LES ISOLEMENTS.
Procédure Isolement septique
Principes des soins opératoires
Prévention de l a transmission croisée Précautions complémentaires d’hygiène ( PCH) & isolement protecteur Dr Caroline Oudin – AFELIN – 2010 – Cpdt en.
Grippe pandémique 2009 Mesures de prévention
LES PRECAUTIONS STANDARD HORS HYGIENE DES MAINS
L’hygiène hospitalière en endoscopie
L’hygiène des locaux et circuits hospitaliers
Techniques d’isolement
Le lavage de mains "Au lieu de s’ingénier à tuer les microbes dans les plaies, ne serait-il pas plus raisonnable de ne pas en introduire"? Pasteur.
2.6 PRINCIPES A RESPECTER LORS DE LA REALISATION DES SOINS DE PLAIES
Formation sur le choléra Pour les expats d’ACF - Haïti
Pratiques exemplaires pour le nettoyage environnemental
Contrôle du MRSA dans les maisons de repos (et de soins)
Assurance dépendance - Commission de qualité des prestations - Présentation "Mogripp" V01.00 EPIDEMIE DE GASTRO-ENTERITE « MOGRIPP »
Docteur Catherine Chapuis
PRECAUTIONS GENERALES
Section 3 du cours de SOINS INFIRMIERS Fabienne Liesse
III. Les Bases de la Prévention
Prévention des IAS en HAD
QUIZZ.
Gestion du risque infectieux en cas de diarrhée
1er geste de prévention des infections associées aux soins (IAS)
Dr C.OUDIN - d’après les cours du Dr Catherine CHAPUIS-FELIN 2009
Correspondants en Hygiène Hospitalière Clinique Ste Clotilde
Catherine Chapuis Hospices Civils de Lyon Novembre 2009
Gestion des cas groupés. Mesures individuelles Elles sont adaptées au mode de transmission du microorganisme –Simple application des précautions standard.
Moyens.
Gestion des excreta Le péril fécal
Armelle CHATELAIN Cadre hygiéniste
Précautions complémentaires
Kit de protection maladies infectieuses et pandémie grippale
Les précautions "standard"
Promotion de l’Hygiène des Mains et Infections Associées aux Soins
Indications de mise en place de mesures d’isolements en réanimation
Les précautions standards
Cas clinique TIAC.
Les précautions complémentaires. Précautions contact En complément des précautions standard, certaines infections ou suspicions d'infection et le portage.
CASTANIER Matthias DESC Réa Med Marseille
Hygiène des plaies et pansements. Risque infectieux selon la plaie Risque infectieux faible Risque attribué au stade de cicatrisation qui permet à la.
Module de formation simplifié Quarantaine antenne choléra
Protection du personnel de santé et triage
Module de formation simplifié Quarantaine antenne choléra.
PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES
LES RISQUES ENVIRONNEMENTAUX
Précautions « STANDARD »
Puzzle – Rébus Précautions standard
Structure de la formation
Structure de la formation
27 septembre 2007 II ème Journée de prévention des Infections nosocomiales et associées aux soins II ème Journée de prévention des Infections nosocomiales.
Cas concrets CClin Sud-Est – avril 2016.
LA TENUE PROFESSIONNELLE
Transcription de la présentation:

Gestion d’épidémie de diarrhée infectieuse dans les MR(S) Formation pour soignants dans les maisons de repos et de soins

Importants agents de diarrhée infectieuse en MRS Transmission d’humain à humain Clostridium difficile, rotavirus Par nourriture contaminée Campylobacter, Clostridium perfringens Les deux Norovirus, Escherichia coli avec Shiga-toxine, Salmonella enterica

Gestion d’épidémie de diarrhée infectieuse Transmission d’humain à humain: controle par maîtrise de l’infection (isolement, vêtements protecteurs , désinfection de l’environnement,…) Par nourriture contaminée: prévention par hygiène alimentaire (préparation et conservation correctes, éviter certains aliments,…)

Clostridium difficile

Epidémiologie dans les maisons de repos et de soins Porteurs asymptomatiques de 5 à 30% des résidents de MRS (contre 1 à 3% dans la population générale) Infections dans les MRS prévalence de 2 à 8% incidence jusqu’à 0.08/1 000 jours de résidence

Image clinique “C. difficile associated diarrhea” (CDAD): d’une diarrhée bénigne à une colite fatale Diarrhée aqueuse avec odeur caractéristique, douleurs abdominales, fièvre Au moins un épisode récurrent chez 20 à 35% des patients

Pathophysiologie Perturbation de la flore intestinale par médication (antibiotiques, antacides, médication chémothérapeutique) Colonisation par C. difficile Production de toxines (A, B et/ou toxines binaires)

Facteurs de risque Âge Médication (antibiotiques, antacides, chémothérapeutiques) Procédures médicales (chirurgie gastro-intestinale, sonde naso-gastrique, gastrostomie, lavements répétés) Affections sous-jacentes et malnutrition

Transmission Contamination féco-orale d’humain à humain Surtout transmis par les mains et par l’environnement et matériel contaminé Le résident symptomatique est un réservoir important, qui contamine également son environnement (des spores très résistantes survivent durant des semaines, voire des mois)

Norovirus

Image clinique Diarrhée aqueuse, vomissements, douleurs abdominales, nausées, douleurs musculaires, migraines, fièvres Incubation: 12 à 48 heures Durée des symptômes: typiquement de 1 à 3 jours, mais peuvent perdurer de 4 à 6 jours chez des personnes âgées Jusqu’à 30% d’infections asymptomatiques (rôle dans la transmission inconnu)

Transmission D’humain à humain ou via la nourriture ou de l’eau contaminée Principalement contamination féco-orale, mais aussi via des goutelettes dispersées lors de vomissements Peut être transmis par les mains et par l’environnement et matériel contaminé

Transmission Très contagieux (une inoculation basse suffit) Peut survivre dans l’environnement Excrétion virale durant 4 semaines en moyenne (pic du jour 2 à 5), mais il n’est pas connu durant combien de temps le patient reste contagieux

Contrôle des infections lors d’une épidémie de diarrhée infectieuse

Contrôle des infections Usage responsable d’antibiotiques en prévention de CDAD Précautions générales Précautions additionnelles chez les résidents atteints de diarrhée infectieuse Les membres du personnel souffrant de diarrhée infectieuse restent chez eux jusqu’à 48 à 72 heures après la fin des symptômes

Précautions générales: hygiène des mains Se désinfecter les mains avec une solution hydro-alcoolique est la règle durant les soins Se laver les mains avec de l’eau et du savon et désinfecter ensuite: - si les mains sont visiblement sales; - chez les patients avec diarrhée infectieuse (Clostridium difficile, Norovirus); ou - chez les patients qui ont la gale

Précautions générales: gants Contact avec du sang, des liquides biologiques et la peau non-intacte ou du matériel souillé par du sang ou des liquides biologiques Contact avec un patient contaminé ou avec du matériel utilisé lors d’un soin à ce patient Retirer les gants immédiatement après le soin et appliquer l’hygiène des mains

Précautions additionnelles chez les résidents avec diarrhée infectieuse Chambre séparée pour le résident Vêtements protecteurs pour le personnel Nettoyage de la chambre, traitement du linge et des déchets Matériel de soins Transport du résident Mesures pour les visiteurs

Points généraux Introduire des mesures additionnelles après concertation entre MCC et médecin traitant Important de signaler les cas au MCC et de les enregistrer Les résidents atteints de diarrhée infectieuse doivent être identifiables (p.ex. pictogramme) Stimuler l’hygiène des mains chez les résidents

Chambre séparée pour le résident atteint de diarrhée infectieuse Séjour en chambre séparée avec sanitaire individuel Ne pas laisser le résident participer à des activités communes Attribuer du matériel au résident et le laisser systématiquement dans la chambre Au besoin, envisager d’isoler aussi les résidents sains exposés

Chambre séparée pour le résident avec diarrhée infectieuse Au moins jusqu’à 48 à 72 heures après la fin des symptômes Fin de l’isolement: le résident met des nouveaux vêtements et quitte sa chambre pour le nettoyage de sortie

Vêtements protecteurs pour le personnel Des gants non-stériles, une blouse et éventuellement un masque (! gouttelettes de norovirus lors de vomissements) Durant les soins à un résident ou un contact avec son environnement (le résident est soigné en dernier) Lavage des mains à l’eau et au savon, suivi d’une désinfection immédiatement après avoir retiré les vêtements protecteurs

Nettoyage de la chambre Nettoyer et désinfecter au moins une fois par jour les surfaces horizontales, fréquemment touchées et souillées Désinfecter la salle de bains et la toilette au moins une fois par jour Vêtements protecteurs pour le personnel d’entretien La chambre d’un résident avec diarrhée infectieuse est nettoyée en dernier

Nettoyage de la chambre Nettoyer du plus propre au plus sale (salle de bains et toilette en dernier) Ensuite passer avec une solution de dérivés chlorée préparée dans de l’eau froide juste avant l’usage Ne pas rincer mais laisser sécher Se débarrasser de l’eau sale immédiatement et évacuer les chiffons sales dans un sac en plastic

Dérivés chlorés Après le nettoyage, désinfecter aux dérivés chlorés hypochlorite de sodium (eau de javel) dichloroisocyanurate de sodium (tablette) à haute concentration de chlore libre désinfection quotidienne – 1 000 ppm désinfection de sortie – 5 000 ppm

Entretien terminal Les sanitaires et les surfaces fréquemment touchées sont nettoyés et désinfectés Le sol, le mobilier et les murs sales sont nettoyés et désinfectés Les rideaux sont lavés ou remplacés Laver à 60° ou, si nécessaire, désinfecter tout le linge dans la chambre

Traitement du linge Remplacer le linge quotidiennement et s’il est souillé Porter des vêtements protecteurs en manipulant le linge sale, ensuite se laver et se désinfecter les mains Laver le linge à une température suffisamment élevée

Traitement des déchets Rassembler les déchets de soins d’un résident avec diarrhée infectieuse dans un sac pour déchets médicaux non-dangereux Laisser le sac dans la chambre et l’évacuer quotidiennement

Matériel de soins Autant que possible lié au résident Le matériel utilisé chez plusieurs résidents est nettoyé puis désinfecté après chaque usage à l’hypochlorite de sodium Bassin de lit: laver dans un lave-bassins et désinfecter à l’hypochlorite de sodium A la fin de l’isolement: jeter le matériel à usage unique, nettoyer et désinfecter le matériel réutilisable

Transport du résident avec diarrhée infectieuse Une bonne communication est essentielle Le résident porte des vêtements propres, se lave et se désinfecte les mains Couvrir le fauteuil roulant avec une alèse propre Désinfecter le pied et la tête du lit à l’hypochlorite de sodium Pas besoin de vêtements protecteurs pour le personnel accompagnateur

Visite Informer le résident et les visiteurs (p. ex. folder d’information) Les visiteurs portent des vêtements protecteurs, se lavent et se désinfectent les mains en quittant la chambre Les visiteurs n’utilisent pas la toilette du résident Le résident avec diarrhée infectieuse est visité en dernier