Notice prévention centrifugeuse

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
PRECAUTIONS STANDARDS Hygiène des mains
Advertisements

L’hygiène hospitalière en endoscopie
Nettoyage désinfectant des dispositifs médicaux
PRECAUTIONS GENERALES
La séquence pour mettre
Les précautions standards
Structure de la formation
CONSIGNES DE SECURITE Utilisation et affûtage de machines coupantes portez GANTS ANTI-COUPURES CHAUSSURES DE SECURITE VISIERE DE SECURITE.
RISQUES BIOLOGIQUES FIA-RTN-E5 PRINCIPES DE SECURITE ET MESURES CONSERVATOIRES Docteur COMPAIN Major BESSERON Novembre 2006.
Quelques consignes de sécurité en TP de chimie Tenue et comportement: Toujours porter une blouse en coton, fermée. Ranger les vêtements et les les sacs.
PRINCIPE ACTION DE SECOURS Permettre de limiter les conséquences du saignement.
Les symboles de sécurité. I-Symbole de sécurité matières Inflammable 1-définition 2-les Risques prévues 3-Travailler en toute sécurité avec des matières.
La Matière Au Cycle III La matière L’eau : une ressource
PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007
Notice prévention Soutirage azote liquide
groupe par 2 étudiant(e)s
LA PREVENTION EN MATIÈRE DE VOL A LA ROULOTTE
L.WEBER – Infirmière Hygiéniste CPN Laxou – 4 mars 2010
A adapter en fonction du modèle et de la notice du fabriquant
Brevet National de Sécurité et de Sauvetage Aquatique
Cours sur la sécurité chimique (TSO)
Les circuits - L’avis de l’hygiéniste
Notice prévention Poste de Sécurité Microbiologique
PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007
CONSIGNE DE SECURITE PRODUIT CHIMIQUE
Service Départemental d’Incendie et de Secours de l’Yonne
Jeu des sept familles Ce jeu permet d’évaluer l’acquisition des notions de base en prévention des risques Imprimer les cartes sur du papier épais ou les.
SKI DE FOND une activité de déplacement
Tenue Casaque et Lunettes Habillage
Pose de perfusion sur chambre à cathéter implantable (C.I.P)
HYGIENE DES MAINS UMA HYGIENE HOSPITALIERE CH CARCASSONNE.
Tenue Casaque et Lunettes Habillage
Puzzle – Rébus Précautions standard
MATERIEL D’EPUISEMENT ET D’ASSECHEMENT MANUELS
Fiche de poste autoclave stérilisation à cycle automatique
Laser manipulé (référence de l’appareil)
La victime se plaint d’une plaie qui ne saigne pas abondamment
Poste de Sécurité Microbiologique (PSM)
Cours sur la sécurité chimique (TSO) Prepared by: Jonathan GULLEYDate: 25 th May 2016.
Détermination de la concentration
Moulage: Coulée sous vide Sommaire 1.Qu’est ce que le moulage par gravité ? A.Exemple de moulage par gravité B.Les dépouilles. C.Le démoulage. 2. Procédure.
LE PROPRE : INDISPENSABLE POUR LUTTER CONTRE LES LE LE PROPRE : UNE NECESSITé POUR LIMITER LES CONTAMINATIONS A PROTECTION CONTRE LES CONTAMINATIONS Maintien.
Mesure de l’activité phosphatase alcaline dans un sérum humain
Mise en situation Dans le cadre de la fabrication du support d’échelle, nous vous demandons de réaliser le repère 2. Repère 2.
Equipements de Protection Individuels (EPI)
Visite de la cuisine centrale des Césars à Nevers le 23 avril 2010
Plaque chauffante de laboratoire Balance de laboratoire.
Plateforme CountrySTAT Aperçu global des métadonnées dans la nouvelle plateforme CountrySTAT FORMATION DES POINTS FOCAUX SUR LE SYSTEME CountrySTAT.
Apprendre à travailler en toute sécurité
Votre appareil est-il conforme?
TP 4 Correspondance gène/protéine.
Apprendre à travailler en toute sécurité
Comment faisait-on le beurre au début du XXe siècle?
Ce sont des risques d'accident causés par l'action mécanique (coupure, perforation, écrasement, …) d'une machine, d'une partie de machine, d'un outil portatif,
1. CHAMP D’APPLICATION ET STRATÉGIE DE MISE EN ŒUVRE
Familiarisation avec le laboratoire de biologie clinique Imane CHEBLI
SECOURS ROUTIERS M.G.O. I- PROTECTION II- BALISAGE III- PROTECTION INCENDIE IV- ABORD DE LA VICTIME V- CALAGE & ARRIMAGE VI- CRÉATION D’OUVERTURES VII-
EXTRACTION D’ADN GÉNOMIQUE À PARTIR DE CELLULES VIVANTES
Les Casquettes coquées
Mémo pratique Atelier MASE du 11 Avril 2019
Montage et démontage des tentes
Montage et démontage des tentes
Montage et démontage des tentes
Montage et démontage des tentes
Montage et démontage des tentes
Assemblage et montage de produits et systèmes microtechniques tests, essais, contrôles des produits microtechniques maintenance et réparation de produits.
PRÉVENTION ET SECOURS CIVIQUES
1. T YPES DE PROTECTION Individuelle l’ensemble des équipements, ainsi que de leurs accessoires et compléments, que les travailleurs portent ou utilisent,
Transcription de la présentation:

Notice prévention centrifugeuse Version n° : 1 Date : 19/02/2013 Page : 1 Notice prévention centrifugeuse Local : Adapter ce schéma en fonction de l’équipement (rotor ou cartouche hermétique) Protection individuelle En cas de tubes brisés / risque projections Rotor Nacelles/plot Lunettes de sécurité Masque FFP2 Gants NF EN 374-2 Blouse en coton Tubes fermés hermétiquement MOYENS DE SECOURS Interrupteur marche/arrêt Extincteur type situé à XXX Rince œil situé à XXX Bouton STOP/arrêt rapide Douche de sécurité situé à XXX visualisation en cas de message d’erreur Trousse à pharmacie située à XXX Consignes spécifiques : Nettoyage/Décontamination à fréquence définie : (indiquer la fréquence) Mettre les EPI adaptés, débrancher le cordon d’alimentation de la centrifugeuse. Enlever les accessoires (plots et nacelles) et les nettoyer soigneusement à l’aide d’un papier à usage unique imbibé de détergent, rincer puis désinfecter (ou utiliser un détergent/désinfectant XXXX) Appliquer la même méthode de nettoyage/désinfection pour les parois internes de la centrifugeuse Rincer à l'eau, laisser sécher Enlever les EPI et placer dans un conteneur à DASRI les déchets En cas de renversement dans l’enceinte de la centrifugeuse : (S’équiper de gant et d’un masque adapté) Emmener le rotor hermétique/la nacelle hermétique sous un PSM et ouvrir et retirer les débris de verre avec une pince et placer les débris dans la boite piquant/coupant Prélever le liquide répandu et le verser dans le récipient muni d’un couvercle et contenant le désinfectant Après avoir vidé la ou les nacelles, verser à l’intérieur de celle(s)-ci de la solution désinfectante Fermer la ou les nacelles concernées et laisser en contact 12h ou une nuit Nettoyer soigneusement à l’aide d’un papier à usage unique imbibé de détergent, rincer puis désinfecter désinfecter la pince Phases Risques Moyens de prévention Préparation de l’échantillon à centrifuger Inscrire l’utilisation sur le cahier de suivi Préparer les tubes sous PSM en cas de risque biologique (tubes adaptés à : rotor/vitesse de centrifugation/produits centrifugés) Equilibrer les tubes, les nacelles ou le rotor hermétique. Frmer la nacelle ou le rotor (Vérifier que le rotor est verrouillé et assurer vous que les nacelles puissent bouger librement) Centrifugation de l’échantillon Mettre en marche en utilisant le programme adapté (vitesse de rotation à respecter) et surveiller la vitesse jusqu’à stabilisation Ouverture centrifugeuse En fin de cycle ouvrir la centrifugeuse, ouvrir les nacelle/plots et récupérer vos tubes que vous ouvrirez sous PSM si risque biologique Nettoyage simple de la centrifugeuse Si suspicion de bris : attendre 30 min et débrancher la centrifugeuse. Equiper vous de lunettes de sécurité et d’un masque FFP2, appliquer la consigne nettoyage en cas de renversement Risque biologique (lysats cellulaires, contact avec un liquide biologique) Risque d’expulsion du rotor de l’appareil si mauvais équilibrage Risque biologique si les tubes se sont brisés lors de la centrifugation SST : Assistant de prévention : Urgence médicale Incendie