PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
PRECAUTIONS STANDARDS Hygiène des mains
Advertisements

PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES
Les maladies nosocomiales Les maladies BMR
LES PRECAUTIONS STANDARD HORS HYGIENE DES MAINS
Docteur Catherine Chapuis
ISOLEMENT PROTECTEUR Catherine Chapuis
Avertissement Cette présentation est le fruit du travail d’un groupe de Cadres de l’AP-HP Elle décrit les principales mesures d’hygiène et de protection.
La séquence pour mettre
Indications de mise en place de mesures d’isolements en réanimation
Les précautions complémentaires. Précautions contact En complément des précautions standard, certaines infections ou suspicions d'infection et le portage.
PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES
LES RISQUES ENVIRONNEMENTAUX
LA TENUE PROFESSIONNELLE
Recherche des fonctions pour la rédaction de l'expression fonctionnelle du besoin à l'aide d'un outil graphique : Le diagramme des inter-acteurs. Le diagramme.
RISQUES BIOLOGIQUES FIA-RTN-E5 PRINCIPES DE SECURITE ET MESURES CONSERVATOIRES Docteur COMPAIN Major BESSERON Novembre 2006.
Comment en prévenir la transmission: Les précautions additionnelles Formation pour enseignants- 8 septembre 2016 A. Simon Les bactéries difficiles à traiter.
PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007
Existant des formations validantes en stérilisation
PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007
Bactérie Hautement Résistante émergeante BHRe
PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007
Des précautions standard aux précautions complémentaires d’hygiène
Précautions standard et complémentaires
Formation relative à la ligne directrice GD211
Toolbox : ATEX ATmosphere - EXplosive
PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007
PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007
PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007
HYGIENE DES MAINS UMA HYGIENE HOSPITALIERE CH CARCASSONNE.
Le port de gants en questions
Puzzle – Rébus Précautions standard
My five moments for handhygiene: cadre conceptuel
PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007
Master : Chimie et Valorisation
Module K : tenues et comportement en salle propre
QUELLES PROTECTIONS POUR LE PERSONNEL?
LE PORT DE GANTS STERILES
ATEX Présenté par: -Amasri Meriem -Achraf BELGHITI -Maroua JIRARI
PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007
L’HYGIENE L’HYGIENE HOSPITALIERE
Prise en charge d'un résident porteur de BMR et BHRe : comment réduire les risques en pratique ? Olivier Baud.
Poste de Sécurité Microbiologique (PSM)
PCC BMR (SARM, EBLSE) Précautions Complémentaires Contact
Mesure de l’activité phosphatase alcaline dans un sérum humain
PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES CONTACT AIR GOUTTELETTES
Modes de transmission des microorganismes
H comme hygiènes Hygiène = mesures destinées à prévenir l’apparition de maladies infectieuses. Dans son sens élargi = préserver et favoriser la santé L’hygiène.
1er geste de prévention des infections associées aux soins (IAS)
Les nouvelles recommandations
La sécurité au cœur des soins
Semaine Maghrébine de sante scolaire et universitaire du 18 Au 24 Février 2018 Promotion du lavage des mains et du brossage des dents.
Elaboré par : Anis EL Bekri
PRÉVENIR LES INFECTIONS ASSOCIÉES AUX SOINS
1. CHAMP D’APPLICATION ET STRATÉGIE DE MISE EN ŒUVRE
ANTINOSO LES INFECTIONS LIÉES AUX SOINS.
Protection contre le risque d’arcs électriques Arc Flash
Le sondage vésical UN SYSTEME CLOS.
La vie est chouette, mets tes lunettes!!!
LES PRECAUTIONS STANDARD ET LES PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES
La prévention C pas Difficile : Applique avant que ça se complique !
Concours MNH BFM L’Agence des EPI au service du milieu hospitalier.
EN quoi la sensibilisation à l’hygiène des mains des Infirmiers Libéraux peut-elle limiter le risque d’infection associé aux soins ?
CONCOURS MNH DUEL: VIRUS contre EPI
10 Commandements Contre la gastro-entérite
Prévention et contrôle des diarrhées nosocomiales à Clostridium difficile au Québec : lignes directrices pour les centres hospitaliers Dre Marie Gourdeau.
Petits outils pour se reposer
Précautions Complémentaires d’Hygiène (PCH)
Cliquez pour débuter….
Les barrières naturelles de notre corps
PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007
Transcription de la présentation:

PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007

Chapitre 1 Connaissances en gestion des risques infectieux

Chapitre 1 1.4 Précautions additionnelles

Ça doit sûrement être contagieux !

précautions additionnelles Exemples d'affichettes précautions additionnelles

Exemple

PRÉCAUTIONS ADDITIONNELLES Basées sur le mode de transmission S’ajoutent toujours aux pratiques de base S’appliquent en présence d’agents infectieux pouvant être transmis par contact, gouttelettes ou par voie aérienne S’appliquent aussi en présence de patients porteurs de micro-organismes très contagieux ou importants sur le plan épidémiologique et qui peuvent être transmis par contact (SARM, ERV, C. difficile, etc.)

PRÉCAUTIONS ADDITIONNELLES Un patient peut être en précautions additionnelles Chambre privée Cohorte : Regroupement de personnes possédant le même germe transmissible ou souffrant du même problème infectieux Décidée en collaboration avec la prévention et le contrôle des infections Unité dédiée Matériel, équipement et personnel dédiés Pour un problème Infectieux Vulnérabilité (abaissement des défenses du système immunitaire) Neutropénique Grands brûlés, etc. Le risque vient de toute personne qui entre en contact avec la personne

CONSIGNES POUR LE PERSONNEL Ces affichettes contiennent des directives à suivre par toute personne AVANT d’entrer dans la chambre Elles découlent du mode de transmission connu du pathogène Bien lire l’information contenue sur l’affichette Porter l’équipement de protection Pour hygiène et salubrité Consignes de désinfection quotidienne avec des produits identifiés, en suivant une méthode et une technique précises et selon une fréquence donnée

EXEMPLES D’AFFICHETTES ALERTE EXEMPLES D’AFFICHETTES Les affichettes présentées ici ont été réalisées en 1999 par Les microbiologistes infectiologues et les infirmières en prévention des infections des régions 03-12 (Capitale-Nationale et Chaudière-Appalaches) Elles sont en vigueur dans ces régions Des outils semblables sont disponibles dans chacun de vos milieux Ces outils sont à titre d’exemple Certains milieux ont développé les consignes sur support d’affichettes pour le personnel d’hygiène et salubrité

Exemple CONTACT Gants, blouse, lavage antiseptique des mains, équipements dédiés Micro-organismes demeurent sur les surfaces SALUBRITÉ Mesures de désinfection environnementale selon l’agent infectieux Entretien quotidien selon des recommandations précises Équipements dédiés

Exemple GOUTTELETTES Masque de procédé ou chirurgical Port de gants Se laver les mains SALUBRITÉ Mesures de désinfection environnementale selon l’agent infectieux Entretien quotidien selon des recommandations précises

GOUTTELETTES / CONTACT Exemple GOUTTELETTES / CONTACT Gants, blouse, masque, lavage antiseptique des mains, équipements dédiés Micro-organismes demeurent sur les surfaces ou les mains SALUBRITÉ Mesures de désinfection environnementale selon l’agent infectieux Entretien quotidien selon des recommandations précises Équipements dédiés

PRÉCAUTIONS AÉRIENNES Exemple Garder la porte fermée en tout temps Peut être en chambre à pression négative (nombre de changements d’air à l’heure à prendre en compte) Enfiler le masque N-95 approuvé NIOSH qui vous a été assigné AVANT d’entrer dans la chambre (Fit Test obligatoire) Retirer le masque de protection à l’extérieur de la chambre SALUBRITÉ S’assurer en désinfection terminale d’un délai suffisant pour qu’il y ait dépôt complet des micro-organismes

TEST DE MISE EN PLACE (FIT TEST) Pour évaluer quelle forme de masque s’adapte le mieux au visage du travailleur Solutions à base de saccharine ou de bittrex Test refait (SST) 1 fois par an Si prise / perte importante de poids Si changement de marque de masque www.3M.com

Masque haut pouvoir filtrant N-95, N-100 NIOSH approuvé « Bec de canard» Kimberly Clark 3 M Exemples

Catégories de filtres 42 CFR 84 MASQUES FILTRANTS Catégories de filtres 42 CFR 84 Efficacité minimale Catégorie N Pour particules non huileuses (Not resistant at oil) Catégorie R Résistant à l’huile (Resistant at oil) Catégorie P À l’épreuve de l’huile (oil Proof) 95 % N95 R95 P95 99 % N99 R99 P99 99,97 % N100 R100 P100 NIOSH/Cie 3M

Ne pas toucher le masque

Aériennes/ Contact Exemple Salubrité Application simultanée des précautions aériennes et de contact Peut être en chambre à pression négative (nombre de changements d’air à l’heure à prendre en compte) Pour la varicelle et le zona disséminé Salubrité S’assurer en désinfection terminale d’un délai suffisant pour qu’il y ait dépôt complet des micro-organismes

Dans la lutte aux infections, COMPLÉMENTAIRES Gouttelettes/Contact Aérienne/Contact Contact  (Clostridium difficile) Selon l’émergence de nouveaux pathogènes (grippe aviaire, SRAS) Dans la lutte aux infections, les consignes évoluent selon la connaissance du fonctionnement des micro-organismes en cause et leur mutation

CONTACT  Exemple Blouse à manches longues en tout temps Gants jetables Lavage des mains au savon antiseptique Équipement de soins dédié Hygiène et salubrité: désinfection selon un protocole (C.diff.) Lignes directrices Clostridium difficile MSSS

CONTACT  /SALUBRITÉ Protocole d’intervention et de désinfection avec un agent sporicide Matériel dédié de désinfection Usage unique Dilution Etc. Contrôle environnemental strict Importance du respect des consignes

Précautions de protection pour hôtes vulnérables

PRÉCAUTIONS D’ISOLEMENT POUR PATIENTS VULNÉRABLES Dans certaines situations de soins, la vulnérabilité du patient est telle, que l’environnement, le contact avec des personnes saines présentent un risque. Précautions sont instaurées pour réduire le risque pour cette clientèle. On les appelle « PRÉCAUTIONS NEUTROPÉNIQUES »

PRÉCAUTIONS NEUTROPÉNIQUES Exemple PRÉCAUTIONS NEUTROPÉNIQUES La neutropénie rend le patient très vulnérable face aux infections qui peuvent se développer rapidement et évoluer de façon fulminante La flore de toute personne (travailleur, visiteur) qui entre dans la chambre du patient en « Précautions neutropéniques » est une menace pour ce patient L’équipement de protection sert à protéger le patient et non le travailleur Les techniques de nettoyage et de désinfection doivent être rigoureusement respectées et les gestes ne doivent pas soulever la poussière, projeter des gouttelettes ou créer des aérosols Les patients sont placés en chambre à pression « positive »

DIFFÉRENCE CHAMBRE À PRESSION POSITIVE ET CHAMBRE À PRESSION NÉGATIVE Porte de la chambre fermée en tout temps Système de ventilation qui filtre l’air entrant par filtre HEPA et maintient une pression positive dans la chambre (pousse l’air à l’extérieur de la chambre) Quand la porte de la chambre s’ouvre, l’air du corridor est maintenu à l’extérieur de la chambre Patients avec système immunitaire vulnérable ou à risque Neutropénique Bloc opératoire PRESSION NÉGATIVE Porte de chambre fermée en tout temps Système de ventilation qui aspire l’air de la chambre et l’évacue par un système de filtration à l’extérieur par un système HEPA et maintient une pression négative dans la chambre par rapport au corridor. Quand la porte de la chambre s’ouvre, la pression positive d’air du corridor empêche l’air de la chambre de se disperser dans le corridor. Patients porteurs d’une infection transmissible par voies aériennes

Important pour vous …? Faites-le savoir… Exemple Important pour vous …? Faites-le savoir… La reconnaissance du travail bien fait !

EXEMPLE DE COMPLÉMENTARITÉ Dans certains centres, les équipes d’hygiène et salubrité, en collaboration avec les infirmières en prévention et contrôle des infections, se sont dotées d’outils complémentaires aux affichettes de précautions additionnelles pour faciliter leur travail. Exemple à la page suivante pour « Précautions de contact »

Exemples d’affichette désinfection : « Précautions de contact »

AUTRES PRÉCAUTIONS ADDITIONNELLES Selon l’émergence de nouveaux pathogènes, des précautions additionnelles peuvent être édictées par le Comité de prévention des infections L’information donnée à l’équipe soignante doit être simultanément transmise à l’équipe d’hygiène et salubrité

ORDRE DE REVÊTEMENT LORS DE PLUS D’UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Protection respiratoire Blouse Protection oculaire Gants

ORDRE DE RETRAIT LORS DE PLUS D’UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Gants Blouse Protection oculaire Protection respiratoire