Section du patrimoine culturel immatériel

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Stigma and Discrimination Related to MTCT
Advertisements

Section du patrimoine culturel immatériel
Panorama réglementaire Textes internationaux
UNESCO Organisation des Nations Unies pour léducation, la science et la culture.
Identification des peuples indigènes et tribaux

Patrimoine et société. Patrimoine et Développement Un postulat de base Le développement se fait au profit des populations et de la société en général.
L’HISTOIRE DES ARTS UN ENSEIGNEMENT POUR TOUS
Sociologie de l’action sociale contre la sociologie du fait social
Renforcement des industries créatives dans 5 pays ACP pilotes Bureau international du travail (BIT) Genève Conférence des Nations Unies sur le commerce.
LOI SUR LE PATRIMOINE CULTUREL
Séminaire Introduction aux notions de paysage Janvier 2012 Paysage naturel, paysage culturel Leviers de la supra-territorialité Le cas Pyrénées Mont Perdu.
Forum mondial de lUNESCO sur les industries culturelles septembre 2009 Françoise Montenay Présidente du Comité Colbert Présidente du Conseil de surveillance.
ÉTAT DES LIEUX AU LIBAN PATRIMOINE VIVANT MÉDITERRANÉEN (MEDLIHER)
RÉUNION DE REFLEXION DU 2-3 MARS 2006 Rapport périodique Afrique: Forces et faiblesses Lassana CISSE MALI.
Groupe de travail intergouvernemental ouvert sur létendue ou la portée adéquate dun élément Siège de lUNESCO 22 et 23 octobre 2012 Salle XI, 10 h 00 –
UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Listes du patrimoine culturel immatériel : candidatures et procédures.
Note de réflexion : Approches possibles pour traiter déléments similaires : lextension dun élément inscrit et la soumission d« éléments en série » Réunion.
CRET 11 janvier 2011 Synthèse Atelier Groupe 3.
Pistes interdisciplinaires pour la danse
Le développement durable ?
Architecture des activités de programmes de PCH En vigueur le 1 er avril 2009 Résultat stratégique 1 Les expressions artistiques et le contenu culturel.
Version du 3 octobre 2013 ÉVÉNEMENTS ARTISTIQUES RENDEZ-VOUS avec de GRANDS TÉMOINS ÉCHANGES et RÉFLEXIONS RENCONTRES de toutes sortes ACTIVITÉS.
Tous les droits de l’Homme pour toutes les personnes handicapées
Agents de la socialisation
Initiation à la conception de systèmes d'information
Inventaires du PCI Fleur Perrier Intangible Cultural Heritage Section
Musée – Importance dans la vie d’une Société et de la Nation
Gouvernance par les populations autochtones et les communautés locales: les APAC (Aires du patrimoine autochtone et communautaire)
ESPRIT DE CORPS.
Valérie Legrand‐Galarza INaLCO‐CERLOM, FMSH-ESCoM
L'enseignement des langues africaines dans un contexte de mondialisation. Est-ce encore possible? Raisons socio-anthropologiques de motivation à l’apprentissage.
EDUCATION MUSICALE Réunions d’animation pédagogique
L'AFRIQUE, LE CONTE, LE SENEGAL
Projet d’école Séminaire Collège Ste Marie
Petit exercice, analyse de l’art 293 C.cr
La culture: une perspective sociologique
Et si on chantait? Stage ACELF, 11 juillet 2013 Sophie Lacroix
FORMATION ECOTOURISME
TRANSDISCIPLINARITÉ DAAC Délégation académique
Compléments.
Droits de l'homme n'ont pas de définition spécifique , mais il existe de nombreuses définitions peuvent varier notion d'une communauté à l'autre ou d'une.
LA JOIE La joie est un élément éducatif et constitutif du système inséparable: -De l’étude (travail) -De la piété (religion)
La Protection des Connaissances Traditionnelles associées aux Ressources Génétiques Olivier Rukundo.
Collège Notre-Dame DNB 2015.
Comprendre le concept ‘autochtone’ en Afrique Dr. Albert K. Barume Membre du Groupe de Travail Séminaire Groupe de travail/autochtones, Brazzaville
Événements à venir Septembre 08-09: Festival Musique et Arts d’Osheaga: Sensibilisation du public sur le commerce équitable 16: Réunion Portes ouvertes:
Stratégies nationales de protection des droits des Populations Autochtones en République du Congo Séminaire régional de sensibilisation sur les droits.
CULTURE En anthropologie et sociologie le terme de “culture” sert à désigner l’ensemble des activités, des croyances et des pratqiues communes à une société.
Programme d’enseignement des arts appliqués et cultures artistiques
Les droits de la communication Luciano Sathler
L’histoire et l’historien
Février 2010 La nouvelle classe de seconde des lycées d’enseignement général & technologique.
Éducation. Éducation definition L'éducation est, étymologiquement, l'action de « guider hors de », c'est-à-dire développer, faire produire. Il signifie.
SYSTEMES d’INFORMATION séance 1 : Introduction et définitions
Pédagogie inclusive des perspectives autochtones Transdisciplinaire Processus et contenu.
Les contextes mondiaux
Quelle est l’influence de la notion de développement durable
relative aux peuples indigènes et tribaux
Le tourisme culturel : Les notions de culture et de patrimoine
S AUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL À TRAVERS LE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS NATIONALES AU M AROC, EN M AURITANIE ET EN T UNISIE.
RESEO Réseau européen pour la sensibilisation à l’opéra, la musique et la danse.
Géographie(s) de la culture Les lieux de la culture M5MA06 L3 Médiation culturelle Laurent Martin.
Code(s) d’éthique en PCI: pour qui? pour quoi faire? Antoine Gauthier Directeur général.
Quel dispositif institutionnel de mise en œuvre de APA au Burkina Faso
POLITIQUE NATIONALE DE LA CULTURE (BURKINA FASO).
Parcours d’Education Artistique et Culturelle
Les aspects juridiques de l'externalisation des données et services ARAMIS 2012 « Virtualisation et Bases de données » Yann Bergheaud – Lyon3.
Session d’orientation pour les membres du Comité 31 janvier 2013 – Paris, France VALEUR UNIVERSELLE EXCEPTIONNELLE Tombouctou, Mali.
L’HISTOIRE DES ARTS UN ENSEIGNEMENT POUR TOUS 2016.
Transcription de la présentation:

Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3 UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel

Dans cette présentation... Des mots pour réfléchir « Domestiquer » la Convention Patrimoine culturel immatériel Communautés Sauvegarde

Le nuage de mots de la Convention

Des mots pour réfléchir Patrimoine culturel immatériel Sauvegarde Menaces et risques Inventaire, Revitalisation, Sensibilisation Communauté Communauté, groupe, individu Praticien, détenteur de traditions

« Domestiquer » la Convention Les traductions du terme « PCI »: Turathi za tamaduni zisizogusika (swahili) Di sản văn hóa phi vật thể (vietnamien) Vaimne kultuuripärand (estonien) Património cultural imaterial (portugais)

Patrimoine immatÉriel

Patrimoine immatériel Article 2: Aux fins de la Convention on entend par « PCI » les pratiques, représentations, expressions, connaissances, savoir-faire – ainsi que les instruments, objets, artefacts et espaces culturels qui leur sont associés – que les communautés, les groupes et, le cas échéant, les individus reconnaissent comme faisant partie de leur patrimoine culturel

Patrimoine immatériel La définition continue ainsi : Ce patrimoine culturel immatériel, transmis de génération en génération, est recréé en permanence par les communautés et groupes en fonction de leur milieu, de leur interaction avec la nature et de leur histoire, et leur procure un sentiment d'identité et de continuité, contribuant ainsi à promouvoir le respect de la diversité culturelle et la créativité humaine.

Patrimoine immatériel La définition continue ainsi : Aux fins de la présente Convention, seul sera pris en considération le patrimoine culturel immatériel conforme aux instruments internationaux existants relatifs aux droits de l'homme, ainsi qu'à l'exigence du respect mutuel entre communautés, groupes et individus, et d'un développement durable.

Domaines du patrimoine culturel immatériel cités à l’article 2 Domaines du patrimoine culturel immatériel cités à l’article 2.2 de la Convention les traditions et expressions orales, y compris la langue comme vecteur du patrimoine culturel immatériel ; les arts du spectacle ; les pratiques sociales, rituels et événements festifs ; les connaissances et pratiques concernant la nature et l’univers ; les savoir-faire liés à l’artisanat traditionnel.

Le Zema, musique liturgique éthiopienne Forme de musique liturgique caractéristique de l’Éthiopie chrétienne orthodoxe, le Zema est exécuté lors de diverses cérémonies religieuses telles que les célébrations mensuelles en l’honneur du saint local, Gabra Manfas Qedus. Tandis que les chanteurs sont vêtus d’une tenue blanche toute simple, les prêtres que l’on voit ici rassemblés devant l’église de Saris ’Abo, à Addis-Abeba, portent de somptueux costumes et des icônes sacrées sous leur coiffe.

Le Hudhud, récits chantés des Ifugao Célèbres pour leurs rizières en terrasses et leur grande connaissance de la culture du riz, les Ifugao chantent le Hudhud pendant la saison des semailles et celle de la récolte, ainsi qu’à l’occasion des veillées funèbres. Transmis oralement, ces récits évoquent les héros anciens, la loi coutumière, les pratiques traditionnelles et les croyances religieuses.

Les dessins sur le sable de Vanuatu Les dessins sur le sable sont une « écriture » multifonctionnelle, pratiquée sur le sol dans le sable, la cendre volcanique ou l’argile ; réalisés avec le doigt, les dessins sont des compositions élégantes de motifs souvent géométriques et symétriques. Ils servent de moyens de communication entre les membres des quelques 80 groupes ethnolinguistiques de Vanuatu.

COMMUNAUTÉS

Définir la communauté concernée Selon la Convention, par « communautés, groupes et individus concernés » on entend ceux qui participent à la pratique ou à la transmission de l’élément du PCI et qui le considèrent comme faisant partie de leur patrimoine culturel Le Ramman : festival religieux et théâtre rituel du Garhwal dans l’Himalaya, Inde © IGNCA, Ministère de la Culture

Relations Création, pratique et transmission ; propriété Communautés, groupes ou individus concernés Élément du patrimoine culturel immatériel Sentiment d’identité & de continuité, de plaisir, de fierté, parfois aussi production de revenus

SAUVEGARDE

Concepts de sauvegarde Sauvegarder le PCI, c’est garantir sa viabilité Les menaces pour la viabilité sont des problèmes actuels qui font obstacle à la pratique et à la transmission des éléments. Les risques sont des problèmes anticipés. http://www.flickr.com/photos/34056112@N00/2289578246/ Uma Muralikrishna performing Kuchipudi at Yamini 2008 at IIM Bangalore. By Vasanthakumar

Principales mesures de sauvegarde Inventaire Sensibilisation Encourager les individus à comprendre et apprécier le PCI Collecte et présentation méthodiques d’informations sur les éléments du PCI Revitalisation Renforcement des pratiques de PCI sérieusement en danger

Davantage de mesure de sauvegarde Documentation, recherche Identification, définition Préservation, protection Promotion, mise en valeur Transmission, par ex. par l’éducation Assurer l’accès aux lieux et éléments

Le rôle des communautés Identification Inventaire Documentation Recherche Revitalisation Garantir la viabilité Assurer l’accès aux lieux et matériaux Transmission par l’éducation Transmission Pratique Communautés Groupes Sensibilisation D’autres organismes

Points à retenir Le patrimoine culturel immatériel est un patrimoine vivant   Qui change sans cesse et est Pratiqué par les individus La sauvegarde consiste à aider les communautés à continuer de pratiquer et transmettre leur PCI