Convergence d’intérêts entre

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Formation des directions d’école en évaluation des apprentissages
Advertisements

Premières Années Licence Appliquée en Gestion
La formation intellectuelle par l’apprentissage par problèmes
Sandrine Peraldi (ISIT) Jean-Philippe KOTOWICZ (INSA Rouen)
Les défis de la pédagogie en ligne
Mathieu Mangeot Lerebours
UNIVERSITÉ PARIS 3 ─ SORBONNE NOUVELLE
Gérer l'autoformation guidée
EMILE à l’ECOLE (2 ième année)
Recherche-Action-Formation Quelles questions se poser ? Bernadette Charlier BIE 14 juin
Utilisation didactique des extractions lexicales des corpus
SYSTRAN Un outil du TAL Victoria AUPERT Marjorie LORSUNG.
S. CAGNI, S. PICARD et A. CORDIER Vous avez dit :.
1 Dieter Schmidt "Institutional Learning..." Institutional Learning : The case of Business Schools Learning from Industry TICE 2000 Robert M. Mason & Dieter.
THIRIET Jean-Marc - Cursus européen en Génie Electrique et Sciences de l Information Vers un cursus européen en ingénierie électrique et de linformation,
Parcours de Découverte des Métiers et des Formations &
l’enseignement de biotechnologies
Tests de rendement provinciaux Information à lintention des parents Learner Assessment.
formation des utilisateurs à la recherche documentaire
Enseigner le droit en anglais en France Retour dexpérience Premières Assises de lEnseignement et la Recherche en Droit dans les Grandes Ecoles, janvier.
ST40 – Stage Professionnel
Baccalauréat STI2D Baccalauréat technologique
EDUC et sa ZONE PRIVÉE un outil pour collaborer. ESHS - 2 décembre 2003.
Exploitation du modèle holonique dans un cadre combinant IAD et IHM
Certificat Informatique et Internet
Du dictionnaire informatisé au système dinformation lexical intégré Serge Verlinde Institut des langues vivantes K.U.Leuven X papier Le dictionnaire nouveau.
Accompagnement personnalisé Terminale Bac MEI
J-P. Charpy / D. Carnet Faculté de Médecine de Dijon
SCIENCES DE L ’INGENIEUR
Le blog: lieu ouvert et interactif 1. Introduction (cadre) 2. Préalables 3. Découverte du blog 4. Création du blog 5. Exemples dapplication.
Innovation et eLearning: Vers une pédagogie active Introduction
Cadre (« framework ») de lutilisateur (client) Cadre (« framework ») du concepteur.
Les défis de la formation , de la recherche et de la gestion de l ’éducation La place des responsabilités du directeur d’établissement dans sa formation.
Apprendre avec les TIC Françoise Breton
Introduction à lutilisation des corpus 1. Quest-ce quun corpus? Alexandra VOLANSCHI
Introduction à l’utilisation des corpus 1. Qu’est-ce qu’un corpus?
1 WebCSILE ? Patrick Moisan Équipe TACT Université Laval Environnement d apprentissage virtuel.
la municipalité de St-Pol/Ternoise
Commentaires du présentateur en bas Une méthode innovante et gratuite pour (Ré)apprendre l’anglais Si vous habitez St-Pol... ou ailleurs En collaboration.
Des théories d'apprentissage
PLAN: 1. Présentation générale de la recherche 2. Cadre théorique
Tracy Plowman - Edulang août 2003 Présentation PACKLANG.
MEMOIRE INDUSTRIEL ESIEA
Edulang juin 2002 ATELIER CYBERLANGUES EDULANG Offre actuelle des logiciels de langues PACKLANG Une idée pas si nouvelle que ça… 144 ans plus tard... Conclusion.
AIPU Intégrer les TIC : les technologies à leur juste place ? Université de Genève, Faculté de Psychologie et des Sciences de l’Education, TECFA.
Dictionnaires, lexicographie, lexicographes
Site Web IUT 2 V3.0 Réunion WEB 24 mars 2005 Présentation du site Formations à la publication Les étapes suivantes Questions / remarques.
- M.A. (linguistique appliquée) - DipTESL - d’origine néo- zélandaise « Créer un site Internet en cours de langue orale : pourquoi se donner tant de peine.
Présentation AICHA REVEL INGENIEUR D’ÉTUDE STERIA DEPARTEMENT TRD
Les orientations stratégiques de l’Assurance Retraite et la prochaine Convention d’Objectifs et de Gestion INC du 11 février
Un environnement virtuel d’apprentissage collaboratif Attention !!! Détournement de Yahoogroupes de Yahoo.fr Par Jacques Viens.
B2I Brevet informatique et Internet. 2 Les enjeux du BI2 Une simple attestation de compétences Un processus répondant à une question d’équité entre tous.
BTS FED Le co-enseignement en anglais
Présentation du site web
D’après une présentation de A. Conti
à l’Université de Genève
Architectures articulant des représentations hétérogènes L’exemple de Gate (Mini tutoriel, journée Atala du 12 février 2005) Thierry Poibeau LIPN (CNRS.
GFU (ABD) INTO INFO (Educate) 28 janvier 1998 De l’auto-formation... l Guides du lecteur et autres fascicules d’aide l Guides informatisés et « help »
Matthieu Nodot (Ingénieur pédagogique, CDP, Toulouse III) & Denis Hudrisier (Pr Immunologie, Toulouse III)
1 Congrès du GERAS 2002 Modèles Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines - Lyon mars 2002 Des figures imposées aux figures libres. Jean-Jacques.
Laboratoire de Recherche "Langage, Littératures et Sociétés " Dpt GEII IUT d'Annecy.
Je suis petit et je Code Concours des Enseignants Innovants PIL - Local Forum 2015 TUNISIA République Tunisienne Ministère de l’Education.
Module de formation: IRP-TE ADAMAOUA
Emmanuelle Alves da Silva
1 Ecrire par et sur le Net Recherche subsidiée par la Communauté française de Belgique Comment associer les TIC à l'apprentissage de l'écriture ? Véronique.
Ingénierie de la formation Année Universitaire :
Le projet Mathéma-TIC : développer des ressources numériques ouvertes, adaptables, réutilisables et accessibles en mathématiques Financement: PCUC Samuel.
KOSMOS 1 Les activités de l’enseignant Module 6 1.Le cahier de textes des classes 2.Le travail à faire et les corrections 3.Le classeur pédagogique 4.Les.
LearningApps.org Laurence Fauvelle. Du 2.0 ! « Multi-services & Multi-usages »
Transcription de la présentation:

Convergence d’intérêts entre ITOLDU – Papillon Convergence d’intérêts entre informatique pour l’enseignement de l’anglais technique construction d’une base lexicale multilingue gratuite création et utilisation d’outils informatiques pour l’enseignement des langues construction collaborative de ressources linguistiques pour le traitement automatique des langues Besoins / Apports Contributions des autres Amélioration des siennes Transversalité linguistique Utilisation de ressources et outils gratuits Contributeurs bénévoles Peuplement de la base lexicale Emergences de problématiques d’usage Terrain d’exploration

Base lexicale multilingue : Papillon

Enseignement de l’anglais technique : ITOLDU Apprenant : A besoin de comprendre et d’assimler le sens d’expressions techniques en anglais Contribue par des propositions de traductions Contruit son lexique technique personnel ré-utilisable à l’extérieur du contexte d’enseignement, pour son futur travail Enseignant : Récompense l’effort et l’investissement par une note Motive le travail extérieur aux cours pour une continuité du travail Supervise le travail des étudiants et la qualité des contribution Système : Assure une progression de la qualité des entrées Mémorise les entrées valides Fait l’interface avec Papillon

Utilisation de ITOLDU Rôle de l’enseignant dans ITOLDU Contexte d’enseignement à l’EFPG Élèves ingénieurs -> anglais technique Assimilation de vocabulaire technique -> décrivant des concepts techniques non maîtrisés par l’enseignant Cours 100% en anglais Uniquement le sens anglais-français dans ITOLDU Besoins, motivation et reconnaissance Termes techniques Autonomie et entraide entre les étudiants Autorégulation du système grâce à la prise en compte des votes comme des contributions Effet de groupe Tableau d’honneur et émulation (/compétition) Rôle de l’enseignant dans ITOLDU Administrateur (gestion des classes … à travers une interface adhoc) Intégrateur (processus pédagogique et outil d’évaluation) Motivateur (récompense et encourage) Solliciteur (introduction de directives, proposition de chasse aux mots Word-hunts) À faire Exploitation des productions d’exemples

Introduction dans Papillon Objectif Populariser en entrées de dictionnaire Encourager à contribuer bénévolement Essaimer/’recentrer sur’ Papillon À faire Rendre accessible l’import dans le purgatoire de Papillon par paramétrage d’un service Web Rediriger/synchroniser les contributions dans la ressource originelle et Service Web à interface spécifique 3 étapes d’intégration Base lexicale d’origine externe et indépendante Insertion globale Poursuite directe dans la base lexicale Papillon Outil commun de Papillon pour guider Re-branchement direct de l’interface spécifique sur la base papillon

Références Bibliographie Sites Internet http://pagesperso.laposte.net/kenwright/ITOLDU/ Bibliographie Bellynck V. (2002). Bases lexicales multilingues et objets pédagogiques interactifs : Sensillon pour Papillon. In "Proceedings of Papillon 2002 Seminar", NII, 13 p., Tokyo. Mangeot-Lerebours M. (2001). Environnements centralisés et distribués pour lexicographes et lexicologues en contexte multilingue. PhD in Computer Science, Université Joseph Fourier Grenoble I, 280 p., Grenoble, France. Mangeot-Lerebours M., Sérasset G. & M. Lafourcade M. (2003). Construction collaborative d'une base lexicale multilingue, le projet Papillon, TAL, 44/2, pp. 151-176. Murata T., Kitamura M., Fukui T., Sukehiro T.. (2003) Implementation of Collaborative Translation Environment `Yakushite Net’. Proceedings of the MT Summit VIII. New Orleans. Sites Internet Site de la base lexicale multilingue Papillon (2000). Projet Papillon GETA (Grenoble) NII (Tokyo). http://www.papillon- dictionary.org/ Site d’Oki Electric (Japon). http://www.yakushite.net/ Site OneLook Dictionary Search créé par Robert Ware (1996). http://www.onelook.com

Papillon : Preparation of the Existing Data DicDist Hell Original Format Local Resources Purgatory XML Format FeM SAIKAM Consultation JMDict Recuperation Integration Paradise Papillon Format DicOrig DiCo Import Contrib1 Spap Papillon : Preparation of the Existing Data EDR Contrib2 ELRA DicGen Export Contrib3

Papillon : Contributions & Checking Papillon Server Paradise Papillon Format Voluntary Contributors Payed Spécialists Checking Integration User Space Spap Contributions Papillon : Contributions & Checking User Space

Papillon : Detailed Pivot Structure French DiCo English DiCo Vocable affection N Vocable affection n.f. lexie affection.1 (tendresse) lexie affection.2 (médecine) Interlingual Links lexie affection Refinement Links Vocable disease N lexie disease Vocable maladie n.f. lexie maladie 病気 【びょうき】 Japanese DiCo Papillon : Detailed Pivot Structure