Sommaire du diaporama Avant-propos Objectifs Public visé Contenu

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Advertisements

________ EM < 2001 – Séminaire construction Académie dAix-Marseille Situation pratique dapprentissage 1) Cadre de la réflexion préparatoire.
Aides logicielles à l'écriture
Les formateurs en documentation Rectorat de Lille Maîtrise de linformation au collège Compétences informationnelles et disciplines partenaires.
Pédagogie Organisation
Co-enseignement de technologie
CONDUIRE une REUNION.
APPRENDRE PAR PROJETS EN MATERNELLE.
Enseigner l'anglais : ce que préconisent les Instructions Officielles
Les activités pédagogiques complémentaires Les APC
LYCÉE PILOTE INNOVANT DU FUTUROSCOPE (86)
Lecture. Savoir tracer et utiliser une forme, la cloner, déplacer les formes ainsi créées. Utiliser la fenêtre «sélecteur de page». Etre capable d'enregistrer.
Animation pédagogique – Mars 2010 Mme Sellier / M. Bogart CPC Avion Cycle 2 Découverte du monde Cycle 2 La démarche expérimentale d'investigation.
LA MAITRISE DE LA LANGUE AU COURS D’UNE SEQUENCE EN S. V. T
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
DEMARCHE D’INVESTIGATION
Rendre utile la consigne sans nuire à l’autonomie
Collège Stéphane Mallarmé SENS
26 février 2008 Cours de remédiation et utilisation des TIC dans lenseignement du néerlandais à HEC-Ulg Activité CDS.
Des ressources pour l'enseignement en langue des signes aux élèves sourds Patrice DALLE • IRIT-UPS (Toulouse 3) •
L’évaluation des élèves en SVT
Littérature cycle 3 Pistes pédagogiques.
Cadre européen commun de référence
LES TRAVAUX PERSONNELS ENCADRÉS
LITTÉRATURE DE JEUNESSE
LES FICHES POUR METTRE EN OEUVRE DES DISPOSITIFS D'AIDE ET DE SOUTIEN
Nouveaux programmes Éducation Musicale BO spécial août 2008
Activités mathématiques et supports d’enseignement
Soutenance du projet BAÏETTO Marina LAGARDE Charline MOCQUANT Amandine
La genèse Le Réseau des Observatoires Locaux de Lecture a vu le jour au début des années Il est dirigé par Bentolila, Mesnager et Germain. Leur.
la maîtrise de la langue française Inspection Pédagogique Régionale
© Woonoz 2010 Projet Voltaire Présentation. © Woonoz 2010 Certification Voltaire Certifiez votre niveau en orthographe sur votre CV 60 centres d’examen.
Passage à l’écrit en sciences
BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR NÉGOCIATION et RELATION CLIENT
Circonscription de Lens
Parler, lire, écrire en mathématiques
PERSPECTIVE LOGICO-DEDUCTIVE ET PERSPECTIVE BEHAVIORISTE
Ergonomie d’un blog, d’un site internet
LES ATELIERS ALIGNES DE LANGAGE À L’ECOLE MATERNELLE
LES TROUBLES SPÉCIFIQUES DU LANGAGE ET DES APPRENTISSAGES
Grille d’Appréciation ou d’Evaluation
LA MAITRISE DE LA LANGUE
Apprendre à lire tout au long de la scolarité primaire
Atelier de formation Animation: CEMIS Québec - Chaudière-Appalaches Avril - Mai 2000 Les TIC dans la réforme: qu'en est-il vraiment?
S’approprier la liste orthographique Atelier présenté à l’AQPF Sylvie-Anne Barbeau et Geneviève Laberge Conseillères pédagogiques à la CSDM Octobre 2014.
Enseigner et apprendre à travers le visible
Le programme du cycle d’orientation
La technologie en 3ème avec Rob’OK Au collège République Bobigny
Laurence Chérel et Catherine Madrid
Techniques de l’enseignement de l’anglais pour les dyslexiques Catherine Euvrard Apedys Janvier 06.
Évaluation par compétences
Le parcours didactique
Séance 1 : découverte du thème et de l’image
Animation pédagogique de circonscription – Aulnay 2 – 10 décembre Dominique PLANKEELE Enseignante en cycle 3 à l’école ORMETEAU Maître-formateur.
Page 1 BTS COMPTABILITE ET GESTION DES ORGANISATIONS.
Séquences LES POINTS CLES D’UNE ANNEE SCOLAIRE… Séances CCF.
L’analyse de pratique Quelques pistes de réflexion pour vous guider dans votre analyse.
GSD langue française - Boumerdès 19 et 30 avril 2013
LA COMPREHENSION 10 Décembre REFLEXIONS PREALABLES Récolter/recueillir des informations  Aspect fonctionnel, nécessaire mais pas exclusif.  Mobiliser.
Vers une individualisation des parcours pour un meilleur accompagnement des élèves (en difficulté ou non) Un exemple de mise en œuvre Collège Louis Pasteur.
Des activités à ritualiser
LA LITTERATURE au cycle 3 Stage littérature C3 JARNY – nov Présentation D. Cardinal IEN Briey2-Jarny avril 2004.
Écrire au cycle 2.
Activités langagières Les questions à se poser. ACTIVITÉS LANGAGIÈRES DE COMMUNICATION: PRODUCTION ORALE EN CONTINU 2 Dote-t-on l’élève de stratégies.
Video.
Elisabeth Michaud
A. Walck et S. Chollot FORMATION 9/11/09 CONSTRUCTION D’ UNE SEQUENCE PEDAGOGIQUE Il faut intéresser et motiver nos élèves Il faut leur faciliter l’acquisition.
PROFESSEURS STAGIAIRES Et NEO-CONTRACTUELS Formation disciplinaire 2 octobre 2015 Elizabeth BASTE-CATAYEE.
Ecriture Cycle 3 Programmes 2015
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Transcription de la présentation:

BAUSTEINE 1 Auteurs : Eva et Jean-Claude FILY Un logiciel multimédia pour l’apprentissage de l’allemand BAUSTEINE 1 Programme d’entraînement à la construction progressive de savoir-faire langagiers Auteurs : Eva et Jean-Claude FILY Logiciel réalisé grâce au système auteur JOProgs de Jacques OMNES

Sommaire du diaporama Avant-propos Objectifs Public visé Contenu Compétences entraînées Mise en œuvre La reconstitution de texte

I. AVANT-PROPOS

I. 1. Avant-propos Les exercices proposés dans „BAUSTEINE 1“ ont été en partie rodés en classe. Leur finalité est non seulement de proposer aux élèves un support pédagogique de nature à les intéresser et à les motiver, mais aussi de trouver un moyen efficace de les aider à surmonter les difficultés de mémorisation auxquelles ils se heurtent trop souvent.

I. 2. Avant-propos (suite) Le système auteur RECONST, développé par notre collègue Jacques OMNES, nous a paru tout à fait adapté à la réalisation de nos objectifs. En accord avec lui et avec l’éditeur, nous avons voulu proposer un produit accessible à tous. La suite logicielle JOProgs permet à l’enseignant de créer ses propres séquences multimédias. Comme „BAUSTEINE 1“, elle est commercialisée par PRESSENDA MULTIMEDIA : http://www.pressendamultimedia.com

I. 3. Avant-propos (suite) „BAUSTEINE 1“ propose toute une gamme d’exercices contextualisés (200 au total) que chacun peut effectuer à son rythme, pierre par pierre, de manière à acquérir progressivement la maîtrise de savoir-faire langagiers. Ces activités graduées et quelquefois volontairement récurrentes sont destinées à favoriser la mémorisation et l’appropriation des structures de la langue.

I. 4. Avant-propos (suite) Afin d’assurer un prolongement en cours traditionnel du travail effectué sur micro-ordinateur, nous y avons associé dans la „Baustufe H“ des activités essentiellement orales et ludiques, qui permettent le réemploi des structures langagières étudiées en salle multimédia. L’enseignant trouvera dans les fichiers WORD du didacticiel tous les textes des exercices ainsi que des fiches de travail avec les solutions.

I. 5. Avant-propos (fin) L’intérêt indéniable rencontré chez nos élèves, leur envie toujours renouvelée de poursuivre l’apprentissage de l’allemand avec „BAUSTEINE 1“ et le profit qu’ils en tirent en cours traditionnel sont pour nous autant d’encouragements à continuer dans cette voie. Un second volume à dominante civilisationnelle et culturelle, „BAUSTEINE 2“, viendra à terme compléter la collection.

II. OBJECTIFS

II. 1. Objectifs Accroître la motivation Impliquer tous les apprenants dans les apprentissages Favoriser le travail en autonomie et l'individualisation des apprentissages Apprendre dans un environnement authentique

II. 2. Objectifs (suite) S’entraîner à communiquer Acquérir des savoir-faire langagiers Mémoriser le lexique et les structures Maîtriser l’orthographe lexicale et grammaticale Maîtriser la syntaxe de la phrase allemande

III. PUBLIC VISE

III.1. Public visé „BAUSTEINE 1“, s’adresse à un public dit « intermédiaire », c’est-à-dire à des élèves de collège à partir de la troisième année d’apprentissage (quatrième-troisième LV1). Certaines scènes peuvent faire l'objet d'un travail dès la troisième LV2. Au lycée, élèves et professeurs y trouveront également de nombreuses activités d’entraînement, de remédiation et/ou d’approfondissement.

IV. CONTENU

IV. 1. Contenu Environnement civilisationnel et culturel germanique Situations de communication authentiques : scènes de la vie quotidienne dont les acteurs sont des adolescents qui participent à un échange franco-allemand ayant pour cadre Berlin

IV. 2. Contenu (suite) Pour chacune des 20 scènes, le parcours pédagogique se compose de 10 exercices gradués sur les fonctions langagières, à réaliser avec l’un des 3 modules du logiciel : TEXTBAU (Baustufen A, B, C, D, E, G), SATZBAU (Baustufen i et J) ou WORTBAU (Baustufe F). Les activités proposées dans la Baustufe H sont prévues pour le cours traditionnel.

IV. 3. Contenu : les 10 étapes de chaque parcours 1. Baustufe A : NACHBAUEN (Szene_a) > Transcrire le dialogue à l’aide de la bande son > TEXTBAU 2. Baustufe B : ERBAUEN 1 (Szene_b) > Reconstituer le contenu de la première bulle du dialogue sans le son > TEXTBAU 3. Baustufe C : ERBAUEN 2 (Szene_c) > Reconstituer le contenu de la seconde bulle du dialogue sans le son > TEXTBAU   4. Baustufe D : ERBAUEN 3 (Szene_d) > Reconstituer le dialogue intégral sans le son > TEXTBAU

IV. 4. Contenu : les 10 étapes de chaque parcours (suite) 5. Baustufe E : UMBAUEN (Szene_e) Reformuler > TEXTBAU   6. Baustufe F : ANBAUEN (Szene_f) Réactiver des termes rencontrés dans les dialogues > WORTBAU   7. Baustufe G : AUSBAUEN (Szene_g) Reconstituer le texte narratif correspondant à la scène sous forme de courriel (E-Mail) ou de journal intime (Tagebuch), à l’aide de la bande son du dialogue > TEXTBAU

IV. 5. Contenu : les 10 étapes de chaque parcours (suite) 8. Baustufe H : AUFBAUEN > Activités essentiellement orales autour des fonctions langagières étudiées dans chaque dialogue, à partir de différents supports : > CARTES A JOUER : reformuler les phrases proposées ; répondre aux questions posées ; exprimer l’intention de communication ; exprimer le contraire ; poser la question (ou trouver l’expression) qui convient > FICHES DE TRAVAIL : identifier les intentions de communication ; exprimer le contraire ; poser la question (ou trouver l’expression) qui convient ; identifier les mots masqués (texte lacunaire de la scène) > TRANSPARENTS (non fournis en raison de la pléthore de dessins sur le cédérom, il suffira à l’utilisateur d’imprimer les illustrations de son choix)

IV. 6. Contenu : les 10 étapes de chaque parcours (fin) 9. Baustufe i : EINBAUEN (Szene_i_a + Szene_i_b) > Construire des phrases à la première personne avec les mots proposés en les intégrant dans un contexte différent > SATZBAU 10. Baustufe J : WEITERBAUEN (Szene_j) > Réinvestir dans un nouveau dialogue les fonctions langagières étudiées (transfert) > SATZBAU

IV. 7. Contenu : les 20 scènes de „BAUSTEINE 1“ "BAUSTEINE 1" se compose de 20 scènes à reconstituer progressivement à l'aide de 2 supports principaux, une bande son et une bande dessinée. Une assistance lexicale abondante ainsi que des initiales et des jokers sont également disponibles. La progression n’est pas nécessairement linéaire. La chronologie n’est pas un obstacle au choix de l’une ou l’autre scène, sauf en ce qui concerne la scène 1 qui sert d’introduction et constitue par conséquent un passage obligé. Pour le reste, l’enseignant pourra choisir la scène correspondant à ses objectifs du moment.

IV. 8. Contenu : les 20 scènes de „BAUSTEINE 1“ : Scène 1 > Szene 1 : Erste Begegnung > Szene 2 : Hobbys > Szene 3 : Unter Freunden > Szene 4 : In der Pause > Szene 5 : Vor der Fete > Szene 6 : Geburtstag > Szene 7 : Nach der Fete > Szene 8 : Vater und Sohn > Szene 9 : Bei Tisch > Szene 10 : Rechts oder links ?

IV. 9. Contenu : les 20 scènes de „BAUSTEINE 1“ : Scène 1 > Szene 11 : Pläne für den Nachmittag > Szene 12 : Beim Arzt > Szene 13 : Am Telefon > Szene 14 : Ausflug nach Potsdam > Szene 15 : In Potsdam > Szene 16 : Das Tennisspiel > Szene 17 : Im Kaufhaus > Szene 18 : Zoff > Szene 19 : Vor der Abfahrt > Szene 20 : Abschied

V. COMPETENCES ENTRAINEES

V. 1. Compétences entraînées Compréhension de l’oral > Discrimination auditive > Compréhension auditive Compréhension de l’écrit : > Reconstituer le contenu d’une bulle de la BD à l’aide du contenu de l’autre bulle > Construire des phrases en fonction du contexte > Reformuler les fonctions langagières étudiées

V. 2. Compétences entraînées (suite) Expression orale : „Rollenspiele“ > Dramatiser la scène après reconstitution > S’approprier les fonctions langagières en fin de parcours d’entraînement : verbalisation avec le support de cartes à jouer et/ou de transparents

V. 3. Compétences entraînées (fin) Expression écrite : > Apprentissage de la cohérence textuelle : cohérence des temps, raisonnement logique et chronologique, trouver le mot juste dans son contexte > Production de phrases correspondant à une situation donnée > Production de phrases de différents types : déclaratives, interrogatives, négatives, injonctives > Respect des accords (groupe verbal, groupe nominal) > Respect des contraintes de la langue (majuscules, syntaxe)

VI. MISE EN OEUVRE

VI. 1. Mise en oeuvre Support visuel (BD) Support auditif (dialogues enregistrés) Méthodologie : construction progressive de savoir-faire langagiers grâce à des exercices gradués de niveau 1 à 10 (a à j) : Nachbauen, Erbauen – 1, 2, 3 –, Anbauen, Umbauen, Ausbauen, Aufbauen, Einbauen, Weiterbauen (cf. plus haut (diapo 16 : « Les 10 étapes de chaque parcours »)

VI. 2. Mise en œuvre (suite) Exercices lacunaires : identifier, construire, réinvestir (SATZBAU) Exercices de reconstitution de texte : transcrire, reconstruire, reformuler (TEXTBAU) Grilles de mots croisés : réactiver (WORTBAU) Aides : assistance lexicale et grammaticale, recours possible aux initiales d’un mot sur deux et à des jokers Autres ressources en fin de parcours pédagogique : cartes à jouer, fiches de travail et transparents pour activités essentiellement orales axées sur les fonctions langagières

VI. 3. Fenêtre „TEXTBAU“

VI. 4. Fenêtre d’aide

VII. LA RECONSTITUTION DE TEXTE

VII. 1. La reconstitution de texte LE PRINCIPE Le principe en est simple : l'élève voit apparaître à l'écran un texte où tous les caractères, à l'exception des signes de ponctuation, sont remplacés par des tirets ; il doit alors proposer des mots susceptibles de se trouver dans le texte. Si le mot est effectivement présent dans le document, toutes ses occurrences apparaissent à l'écran. L'objectif est de reconstituer, si possible, la totalité du texte.

VII. 2. La reconstitution de texte (suite) LE PRINCIPE (suite) > Le contenu du texte est suggéré à l’apprenant par une consigne précise et/ou une image fixe, un diaporama, un support sonore. La recherche s'effectue sous la pression d'une situation suggérée ou simulée, d'un scénario en bandes dessinées. > D'autre part, l‘apprenant peut proposer un mot ou une suite de mots : lorsqu’il a en tête tout un groupe fonctionnel, il n'est pas obligé de le découper mot par mot.

VII. 3. La reconstitution de texte (suite) L’INTERET PEDAGOGIQUE > Réactivation lexicale : l'élève essaie de se remémorer les mots et expressions relevant du ou des champs sémantiques pertinents en fonction de la consigne donnée. > Réactivation des collocations : au fur et à mesure que l'écran se remplit, certains mots en appellent d'autres (expressions fréquentes ou toutes faites), le contexte, de plus en plus clair, induit également le choix de certains mots ou expressions

VII. 4. La reconstitution de texte (fin) L’INTERET PEDAGOGIQUE (suite et fin) > Réactivation et réflexion grammaticales : certaines prépositions ou certaines fonctions grammaticales appellent certaines marques morphologiques ; il est fréquent que les élèves essaient systématiquement les petits mots-outils grammaticaux, les fixant ainsi dans leur mémoire. > Entraînement à la rigueur grammaticale et orthographique : le logiciel n'admet pas les à-peu-près, chaque mot proposé doit être convenablement orthographié, conjugué ou décliné pour être accepté. > Entraînement à l’expression écrite et, dans un second temps, à l’expression orale.

Infos Ce diaporama a été réalisé par Jean-Claude FILY, professeur d’allemand au Collège Gérard de Nerval de VITRE, auteur du logiciel „BAUSTEINE 1“ avec son épouse Eva FILY, professeur d’allemand au Lycée Bertrand d’Argentré de VITRE (35) - Site Web : http://perso.wanadoo.fr/dalc/bausteine/ Les modules TEXTBAU, SATZBAU, WORTBAU et RESTIT sont des programmes auteurs développés par Jacques OMNES, professeur d’allemand au Lycée Ambroise Paré de LAVAL (53) - Site Web : http://perso.wanadoo.fr/jacques.omnes/ Informations auprès de PRESSENDA MULTIMEDIA > Courriel : fpressenda@hotmail.com > Site Web : http://www.pressendamultimedia.com

FIN DU DIAPORAMA