Annette Boudreau Université de Moncton Ottawa (le 2 mai)

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Jacques Tardif Faculté d éducation Université de Sherbrooke 26 avril 2001 Comment l axe des compétences oblige-t-il de placer l apprenant au cœur de ses.
Advertisements

Processus de programmation différenciée
Académie de la Martinique
Vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi.
Le langage en Petite Section Construire des observables IA24 - Pôle maternelle - Jeudi 3 décembre 2009.
Enseignement général lié aux spécialités 1 Collège des IEN EG ET – Mai 2009 Maîtrise de la langue française et Enseignement professionnel.
Les SES et la filière ES Une présentation de la discipline et de la filière pour vous aider dans vos choix d ’orientation Présentation réalisée par Agnès.
Missions du professeur
30 novembre 2012 Synthèse de latelier 1 Quelle serait la meilleure approche pour définir la qualité de lenseignement?
Quelles compétences pratiques pour les classes bilingues
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
Enseignement d’exploration
L’enseignement des langues en CF: Échec et (pas forcément) mat!? Matinée de réflexion sur l’apprentissage des langues Bruxelles, 5 mai 2012.
ARGE Fachdidaktik Französisch 3
Quelle place dans les programmes ?
Ginette Berteau, professeure, École de travail social, UQAM
La langue de l’autre Accueillir les enfants nouvellement arrivés en France, les enfants du voyage et leurs familles. Casnav Aix-Marseille Approches culture.
De quoi s'agit-il ? Formations hybrides,
Le socle commun Voulu par le législateur, son principe est arrêté par l’article 9 de la loi d’orientation du 23 avril Le socle est défini dans le.
Quelques exemples de modules pédagogiques à lusage des classes prépa Colloque E prep Sophia Antipolis 6-7 mai 2002.
L'enseignement des langues africaines dans un contexte de mondialisation. Est-ce encore possible? Raisons socio-anthropologiques de motivation à l’apprentissage.
Le langage oral à l'école. Rôle essentiel de l'apprentissage du langage Des enjeux forts Des objectifs d’enseignement.
Cadre européen commun de référence pour les langues
EDUCATION MUSICALE Réunions d’animation pédagogique
Nouveaux programmes Éducation Musicale BO spécial août 2008
Annette Boudreau Université de Moncton
Faculté d’éducation Pour un lien entre les stages en formation initiale et l’insertion professionnelle Marc Boutet Maryse.
Évaluation des apprentissages et des compétences en enseignement supérieur 1er cours Claire Bélanger Chargée de cours Claire Bélanger Chargée de cours.
Construire des parcours personnalisés
Favoriser l’apprentissage des adultes
Passage à l’écrit en sciences
Construire des parcours personnalisés
Les SES et la filière ES Une présentation de la discipline et de la filière pour vous aider dans vos choix d ’orientation.
Atelier sur la différenciation pédagogique
Présentation de l’étude
Les SES et la filière ES Une présentation de la discipline et de la filière pour vous aider dans vos choix d ’orientation.
Portfolio 3 DP6.
Les conduites discursives à l'école maternelle
La réflexion ne tue pas Éric Barsi – CerTICa 2013
Les Sections Européennes du Lycée des Métiers Jean de Berry
Une évolution plus qu’une révolution.
L’école maternelle Référentiel de compétences pour l’enseignant eu égard aux objectifs de l’école maternelle et à sa place dans le cursus scolaire des.
LA MAITRISE DE LA LANGUE
Avril-Mai 2009 Atelier 1 : Maths Utilisation des TIC en algèbre-analyse : Démarche d’investigation partielle ; Démarche d’investigation partielle ; Inscription.
CO-ENSEIGNEMENT DE TECHNOLOGIE EN LANGUE ÉTRANGÈRE
Avis de recherche : une politique linguistique pour le Canada à l’ère de la mondialisation Jim Cummins Université de Toronto.
Stage Bogota 18 septembre 2014 Dire et écrire en mathématiques Quelle place pour le langage dans la construction des mathématiques à l'école ?
Présentation du canevas « rôles et responsabilités des orthopédagogues » Travaux réalisés dans le cadre du comité Rôles et responsabilités du chantier.
S’approprier la liste orthographique Atelier présenté à l’AQPF Sylvie-Anne Barbeau et Geneviève Laberge Conseillères pédagogiques à la CSDM Octobre 2014.
Tensions de métier Murielle Faury, maitre+ (mi-temps tous les jours
Motiver une équipe projet
Domaine UNIVERS SOCIAL Journée régionale Montérégie 26 octobre 2007.
Prof. Eugenia P ă un Collège „Ştefan Odobleja”. Les portfolios européens des langues sont généralement perçus comme des outils d’évaluation et d’autoévaluation.
ECOLE FRANCAISE DE BELGRADE
Marchés linguistiques
Chapitre 11 La méthode SGAV: Objet structuro-globale audio-visuelle
English as a Second Language PROGRAMME DE FORMATION DE L’ÉCOLE QUÉBÉCOISE Faits saillants.
Évaluation par compétences
L E CONTENU DE L ’ ENSEIGNEMENT A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de l’enseignement des langues.
Montage d’une unité d’enseignement: le rôle des crédits
Les Ecrits en sciences Le classeur de sciences
Des sciences de gestion aux programmes de sciences de gestion
acquisition des connaissances / appropriation du savoir
Les approches plurielles et compétence plurilingue et pluriculturelle
Oral et jeux mathématiques
E 1 Principes Fondamentaux de l'Economie et de la Gestion Ressources pour la formation.
Langue française I module A
Ressources pour enseigner le vocabulaire à l’école maternelle :
* Enseignements d’exploration en seconde : SES et PFEG
circonscription d’Argenteuil Sud
Transcription de la présentation:

Annette Boudreau Université de Moncton Ottawa (le 2 mai) Réflexions sur les pratiques pédagogiques en milieu minoritaire francophone. Représentations et insécurité linguistique Annette Boudreau Université de Moncton Ottawa (le 2 mai)

Compétences plurielles dans un univers mondialisé Nouvelle économie mondialisée Accent sur les services et sur le tourisme (Duchêne et Heller 2012) Les compétences linguistiques sont valorisées (à l’oral et à l’écrit) Les compétences bilingues sont particulièrement prisées.

Bref retour sur mon parcours L’enseignement «je ne parle pas le bon français» (fin des années 1980) Enquêtes dans toutes les écoles du Nouveau-Brunswick (quantitatives et qualitatives) Insécurité linguistique Pas nécessairement de lien avec les compétences

Manifestations de l’insécurité linguistique Principales manifestations de l’insécurité linguistique : Dévalorisation de sa façon de parler Hypersensibilité à des traits que l’on emploie soi-même Hypercorrection Silence (peur de prendre la parole SENTIMENT D’ILLÉGITIMITÉ (dans certaines situations)

Tensions sur les marchés linguistiques Marché officiel de Bourdieu Notion flexible Marché franc Conception large Légitimité/illégitimité Notions polymorphes – ce qui est légitime sur un marché est illégitime sur l’autre

Citation de Pierre Bourdieu Mais elle n'est jamais aussi manifeste que dans toutes les corrections, ponctuelles ou durables, auxquelles les dominés, par un effort désespéré vers la correction, soumettent, consciemment ou inconsciemment, les aspects stigmatisés de leur prononciation, de leur lexique (avec toutes les formes d'euphémisme) et de leur syntaxe ; ou dans leur désarroi qui leur fait « perdre tous leurs moyens », les rendant incapables de « trouver leurs mots », comme s'ils étaient soudain dépossédés de leur propre langue (Bourdieu 1982. : 38)

Insécurité et contre-légitimité Contre-légitimité linguistique : stratégie (consciente ou non) pour contrer les effets (anticipés) de l’insécurité linguistique Accentuer les traits stigmatisés de sa langue (visible chez les artistes) Affirmer une différence : moi, je parle le chiac Se différencier par la nomination : nommer pour exister. Se donner une autre identité : exemple d’un centre d’appels

Rapport CRÉFO - 1994 PRINCIPES DE BASE Les normes linguistiques sont en constante évolution et l’Université joue un rôle dans leur définition Tout le monde possède une gamme de connaissances linguistiques sur laquelle l’apprentissage de nouvelles variétés de langue peut être fondé La formation linguistique doit permettre aux étudiants de comprendre comment on définit une norme et doit leur permettre d’exploiter leurs connaissances linguistiques en vue d’arriver à la maîtrise de la norme privilégiée.

Proposition de mise en oeuvre Un cours obligatoire pour tous les étudiants sur le fonctionnement de la langue (construction des normes, enjeux sociaux liés à l’usage de différentes variétés) – en lieu et place des tests de classement Modules d’enseignement du français liés aux disciplines Grande enquête sur le campus de Moncton

Implantation partielle (1997) Cours obligatoire pour tous (implanté) Forces Auto-évaluation +Programme ajusté en fonction de l’élève Compréhension de l’hétérogénéité des pratiques linguistiques Faiblesses: Formation insuffisante en sociolinguistique (professeurs de langue) Sur la sécurité/insécurité linguistique

Nouveau programme (2009) Retour à un test diagnostic Un cours de communication orale universitaire (en fonction des disciplines) Un cours de communication écrite universitaire (en fonction des disciplines) Divers cours de mises à niveau.

Agir sur les représentations Professeurs de français : connaître les rudiments de l’histoire du français. Enseigner les enjeux sociaux liés à l’utilisation des variétés de langue. TOUTES LES LANGUES NE SONT PAS ÉGALES SUR LE PLAN SOCIAL; IDEM POUR LES VARIÉTÉS DE LANGUE.

Défis (suite) Que faire du «déjà-là» de l’apprenant? Construire à partir des connaissances de l’apprenant; élargir son répertoire linguistique et culturel. Pratiques linguistiques comme des ressources Discuter des enjeux sociaux liés à la langue. Discuter des tensions reliées aux différentes pratiques linguistiques sur les divers marchés. Développer une réflexivité sur les pratiques

Défi majeur Je reprends ici une question de Patricia Lambert qui me semble essentielle (2014 : 30). Comment assurer à tous les élèves la construction d’une compétence de communication plurilingue dans un contexte de mondialisation des échanges ? Et, dans ce nouveau contexte, comment ne pas contribuer à (re)produire ou amplifier des inégalités ?