Avis de recherche : une politique linguistique pour le Canada à l’ère de la mondialisation Jim Cummins Université de Toronto.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Villes canadiennes et migration internationale : réaction des administrations municipales à légard de la diversité ethnoculturelle.
Advertisements

Migration temporaire et développement économique régional : Le cas de Brandon, Manitoba Robert C. Annis, Ph. D. Institut du développement rural Université
Synergies entre les Conventions: Contribution du FEM
Avantages sociaux et économiques : Outils stratégiques de la politique culturelle du Canada Le 21 mars 2013.
« Je partage la vision selon laquelle la culture nest pas seulement une source demplois et de revenu, mais aussi lélément de base de notre tissu social.
Peuples indigènes et tribaux | | Peuples indigènes : consultation et participation.
Programme dappui aux pays (PAP) du FEM Atelier sous-régional pour les points focaux des Caraïbes La Havane (Cuba) Juillet 2008 LE RÔLE DE LA SOCIÉTÉ CIVILE.
Inspection Régionale pédagogique Établissement et Vie Scolaire LES ÉLÈVES À BESOINS ÉDUCATIFS PARTICULIERS : UNE PRÉOCCUPATION MONDIALE. LA DÉCLARATION.
Séminaire de Metropolis Ottawa Stratégie dimmigration : la perspective des municipalités 1 [Date ANNÉE] Présentation de Joshua Bates.
Réponses au questionnaire de recueil de bonnes pratiques.
Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 1 Marisa Cavalli 1 Les scénarios curriculaires: faire évoluer lenseignement.
DAPEFLE Axe n°1 Protection de la diversité linguistique au Mexique Apprentissage obligatoire dune langue régionale (oral et écrit) Apprentissage.
L'enseignement bilingue français-occitan dans l'académie de Toulouse
1 La formation en français dans le domaine de la santé Présentation de Madame Jocelyne Lalonde 4 ième Forum santé en français Whitehorse (Yukon) Le vendredi.
Coordinateur international Formation pour les établissements scolaires Développement stratégique des établissements scolaires Calin Rus, Institut interculturel.
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
Collège Joachim du Bellay Septembre 2011
Des ressources pour l'enseignement en langue des signes aux élèves sourds Patrice DALLE • IRIT-UPS (Toulouse 3) •
La fillière francophone de Trio World School
Les Ecoles encouragent les familles à avoir des attentes élevées pour leurs élèves et s’associer activement avec les parents pour préparer les élèves à.
Partenariat canadien pour le progrès dans les ressources humaines en santé Accueil des participants et présentation du contexte de la création du partenariat.
Testing de maitrise du français en Communauté germanophone ISLV – ULg Direction: J.-M. Defays Responsable du projet: M. Maréchal Université de Mons: Marc.
Composantes de programme Modèle logique Programme détablissement Résultats immédiats Élaboration de politiques conception et gestion de programmes Élaboration.
Des moyens de communication pour le meilleur intérêt de nos enfants.
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues et les études littéraires.
Résultats finaux Modèle logique du programme détablissement de CIC – juin 2008 Résultats immédiats Éléments du programme Troisième résultat stratégique.
Larry Hope Jack McMaster Jeannie McMaster. Définir et évaluer des stratégies ainsi que des méthodes denseignement et dévaluation de la communication orale.
La politique linguistique du Conseil de lEurope A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement.
Office des affaires francophones Office des affaires francophones Le présent document comprend : une vue densemble du ministère le rapport annuel
La recherche internationale sur les conditions critiques démergence dune langue en situation minoritaire par Linda Cardinal, Université dOttawa.
Projet de Politique d’évaluation des apprentissages
Romuald Normand UMR Education & Politiques INRP-Université Lyon 2
Grille d’Appréciation ou d’Evaluation
Leçon 2 : Droits et responsabilités en démocratie
Le certificat à orientation professionnelle du Baccalauréat International (COPIB) : Introduction.
Annette Boudreau Université de Moncton Ottawa (le 2 mai)
Jeopardy : Qui est responsable de quoi?. FédéralProvincialMunicipal
EN ROUTE VERS UNE POLITIQUE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS Josée Deschênes Lise Poirier Proulx RAC 2007.
MASSILLON : Ensemble scolaire international
Circonscription de Mauriac – 2013/2014
PRINCIPES ET PROCESSUS OPERATIONNEL POUR LE DEVELOPPEMENT D’UNE POLITIQUE CULTURELLE* Patricio Jeretic, David Rosello Projet UNESCO : Utilisation des nouveaux.
Les dépenses du gouvernement fédéral. Répartition des dépenses Les dépenses du gouvernement fédéral peuvent être classées en trois grandes catégories.
La politique d’assimilation linguistique hier et aujourd’hui
Parcours d’Education Artistique et Culturelle
05/04/2015Groupe départemental EDD du Rhône L’éducation au développement durable.
5 RAISONS POUR DEMANDER DES SERVICES EN FRANÇIAS  La communauté francophone de l'Ontario est la deuxième plus importante communauté francophone au Canada,
Créée en 2005, la SCEE vise les objectifs suivants : Promouvoir l’étude de l’écologie et de l’évolution au Canada. Éveiller la conscience publique à l’importance.
Compétences des enseignants
AXE 4 Favoriser l’apprentissage des langues vivantes et et l’ouverture internationale.
Programme d’anglais en 6e année – approche intensive
REUNION DE TRAVAIL des facilitateurs chargés de la mise en œuvre du projet UNESCO/Espagne Renforcement des capacités pour la prise en compte de la culture.
Encourager l’apprentissage à vie du personnel enseignant au moyen de plans de croissance professionnelle Une recommandation prudente en matière de politiques.
Explorons le potentiel ensemble !. Pourquoi parler de petite enfance maintenant ? Contexte sociétal… –Opportunité unique pour les francophones –L’ensemble.
L’ apprentissage en Tandem
Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers Conférence de l'ARAISA St. John’s, le 21 septembre 2010 Charles Bernard.
Un cadre européen commun de référence pour les langues
Historique Programme crée en 1998, à l’occasion du sommet franco-allemand de Potsdam Adopté par les gouvernements français et allemand L’organisation et.
Formes ‘ Racialisées ’ de la Citoyenneté et les Canadian Language Benchmarks Dr. Douglas Fleming Faculty of Education, University of Ottawa Faculté d ’
Le Plan national d’appui à la petite enfance de la CNPF et le concept du centre de la petite enfance et de la famille (CPEF)
D’où viennent tous ces gens? Honorer notre diversité culturelle Au Canada, on accorde une si grande importance au fait d’honorer la diversité.
Les langues dans les “cours de tourisme” auprès des Universités Européennes Recherche effectuée par le groupe “SLEST” dans le cadre du projet “Leonardo-da-Vinci”
ICPHSO Réunion et colloque sur la formation Toronto – Octobre 2009
3 –Les relations des gouvernements avec la population française.
Programme Voltaire. Programme Voltaire Programme crée en 1998, à l’occasion du sommet franco-allemand de Potsdam Adopté par les gouvernements français.
POLITIQUE NATIONALE DE LA CULTURE (BURKINA FASO).
Entrée express – en attente d’une lentille francophone Colloque de perfectionnement professionnel d’OCASI 2015 Marjie Brown, gestionnaire – Immigration,
En contexte d’administration internationale.  Baccalauréat en Études internationales et langues modernes – Université Laval 2010  MAP, administration.
Le système législatif canadien UNITÉ 2. La constitution canadienne.
ACTRAV/CIF-OIT Cours (A902576) Formation syndicale sur la réponse par le travail décent à la crise économique mondiale: le Pacte mondial pour l’emploi.
Soutenir, promouvoir et faire progresser l’éducation publique au Canada PLAN STRATÉGIQUE SUR UNE SEULE PAGE : 2014–2017 Notre objectif Positionner Partenariat.
Transcription de la présentation:

Avis de recherche : une politique linguistique pour le Canada à l’ère de la mondialisation Jim Cummins Université de Toronto

Politiques linguistiques en matière d’éducation Expression systématique de principes, d’objectifs, de mandats de mise en œuvre, de mesures incitatives et de stratégies axés sur le perfectionnement des compétences linguistiques de populations ou de groupes particuliers.

Réalités canadiennes Contrairement à l’Australie, qui a adopté une politique nationale sur les langues en 1987 (LoBianco, 1987) fort bien accueilli, le Canada n’a pas de politique linguistique nationale. Le Canada a une politique nationale en matière de bilinguisme traitant des deux langues officielles (politique du multiculturalisme dans un cadre bilingue adoptée en 1971). Le Canada a également des politiques cohérentes et une infrastructure nationale bien établie pour enseigner les langues officielles aux adultes (p. ex. les CLIC); Toutefois, malgré un discours favorable sporadique, il existe un vide politique en ce qui concerne les langues ancestrales, les langues de la communauté sourde et, dans une moindre mesure, les langues autochtones.

Initiatives provinciales Diverses provinces appuient l’enseignement des langues ancestrales/étrangères, mais seulement l’Alberta a fait un effort pour élaborer un cadre stratégique cohérent afin de promouvoir des langues autres que le français et l’anglais : [Traduction] « Le gouvernement de l’Alberta […] reconnaît et appuie diverses langues autres que l’anglais et le français. Ces langues sont utilisées pour répondre à divers besoins sociaux, culturels, économiques et éducatifs. Elles sont un moyen de communication pour bon nombre d’Albertains et la langue maternelle de nombreux enfants en Alberta. Le pluralisme linguistique en Alberta est une précieuse ressource qui enrichit notre vie culturelle et intellectuelle et qui peut être utile dans un contexte international. » (Language Education Policy for Alberta, 1988, p. 17)

Pourquoi l’absence d’une politique pose-t-elle problème? L’ambivalence concernant la promotion des langues ancestrales dans les années 1970 et 1980 a été entièrement discréditée par les recherches (p. ex. il n’y a aucun fondement permettant d’affirmer que la connaissance d’autres langues nuira à l’apprentissage de l’anglais et du français et que la connaissance d’autres langues encouragera la création de ghettos ethniques et nuira à la cohésion sociale). Les langues ancestrales/étrangères représentent une importante ressource nationale en cette époque de mondialisation où le contact interculturel atteint un sommet dans l’histoire de l’humanité. Sans appui institutionnel, la perte rapide de la langue est chose courante chez les enfants d’âge préscolaire et scolaire. L’intérêt national dans les ressources linguistiques peut être justifié de nombreuses façons : 1.aspects économiques du commerce international; 2.diplomatie et maintien de la paix; 3.justice sociale; 4.enrichissement culturel.

Initiative réaliste et peu coûteuse pour l’adoption d’une politique nationale Établir un cadre de reconnaissance nationale qui permettrait aux personnes de faire des examens dans différentes langues ancestrales afin d’obtenir une certification officielle reconnaissant leur niveau de compétences dans la langue. Justification : À l’heure actuelle, la plupart des étudiants ont peu de motivation extérieure pour suivre des cours sur leur langue ancestrale à l’école ou dans la communauté. De plus, la plupart des cours n’ont pas de curriculum cohérent ou d’objectifs linguistiques à atteindre. Une accréditation reconnue à l’échelle du pays motiverait les étudiants et permettrait aux enseignants d’établir des objectifs pédagogiques. Faisabilité : Un système semblable existe déjà au Royaume­Uni (moins de langues par contre). Le système pourrait être administré sur le Web et axé (au moins au début) sur les compétences en matière de compréhension orale et écrite pouvant être évaluées par une machine. Le niveau de langue évalué pourrait être déterminé plus au moins de façon à équivaloir au niveau « B » du baccalauréat international (programme déjà offert en de nombreuses langues étrangères). Le système pourrait être administré par une organisation nationale comme l’Association canadienne des professeurs de langues secondes (ACPLS).