Modernisation des partenariats Modernizing Partnerships.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Section pour la jeunesse (Bureau de la planification stratégique)
Advertisements

[number 1-100].
1. Résumé 2 Présentation du créateur 3 Présentation du projet 4.
CAP-Scan Mauritanie Evaluation des Capacités en Gestion Axée
Structure et rôles des Autorités nationales désignés (AND) Mars 2005.
1ère partie : vision à 10 ans
Partenariat entre les secteurs public, privé et la société civile
ADEA 2008 Biennale on Education in Africa Beyond Primary Education: Challenges and Approaches to Expanding Learning Opportunities in Africa Au delà de.
Ecdc.europa.eu Jaime ANDREU DG EAC, Unité Communication et Information Marseille, le 15/2/2007 Jeunesse en Action
Stratégie de la FAO pour le Renforcement des Capacités (RC) A Core Function of FAO included in MTP under Functional Objective X Une vue densemble.
TIC au service de léducation, le portail Tarbiya.
TIC et enseignement supérieur: les acquis du SMSI, les défis de la mise en oeuvre. Jean-Michel HUBERT.
What is todays date and when is your birthday Ask someone what star sign they are and answer Say and ask for the time Say what you do for your birthday.
1 La formation en français dans le domaine de la santé Présentation de Madame Jocelyne Lalonde 4 ième Forum santé en français Whitehorse (Yukon) Le vendredi.
Programme de travail du Comité Régional de lIRU pour lAfrique & Priorités de la Délégation Permanente (c) Union Internationale des Transports Routiers.
Roles potentiels des CSOs. Prestation des services 1.Le renforcement des capacités 2.Mobilisation communautaire 3.Une plus forte implication des OSC dans.
Soutien de l’USAID/Maroc au secteur TIC
Partenariat canadien pour le progrès dans les ressources humaines en santé Accueil des participants et présentation du contexte de la création du partenariat.
UIPES – 20ème Conférence mondiale sur la promotion de la santé Juillet Institut des sciences de lenvironnement Groupe de recherche environnement.
L’Heure Telling Time.
Grundtvig Nouvelles actions en Les actions du programme Grundtvig en 2008 Les partenariats éducatifs Les partenariats éducatifs Les bourses individuelles.
Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) Symposium de juillet 2012 sur l'expérience pratique de la mise en œuvre des réformes en matière de facilitation.
EUROPEAN ASSOCIATION OF DEVELOPMENT RESEARCH AND TRAINING INSTITUTES ASSOCIATION EUROPÉENNE DES INSTITUTS DE RECHERCHE ET DE FORMATION EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT.
La voyage de Jean Pierre
Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les.
Match-up the numbers to the letters
TAX & LAW M EMBRE DU R ÉSEAU E RNST & Y OUNG 25 March 2008 HEC International Business Seminar : Key Factors and Business Location Case Study Tuesday 25.
Les nombres.
La mobilité…au service des compétences Dominique Figa LEONARDO DA VINCI Leonardo da Vinci.
1 Choix d’une méthode de programmation participative pour l’élaboration du Plan régional de santé publique dans le Nord - Pas-de-Calais E. VERITE, C. LAHOUTE,
ReSAKSS–PROJET AFRICA LEAD ATELIER REGIONAL DE RENFORCEMENT DE CAPACITES EN MATIERE DE POLITIQUE AGRICOLE STRATEGIQUE, PLANIFICATION ET MISE EN ŒUVRE D’INVESTISSEMENTS.
1er janvier 2007 : nouveau cycle de programmation pour les Fonds structurels pour 27 États membres (avec la Roumanie et la Bulgarie). Cadre d'action les.
Le Programme PICARD de l’OMD – Document stratégique PICARD en 2020
Les services de santé en français et l’intégration du système de santé en Ontario Forum Santé Centre-Sud-Ouest 2009 Le 23 mars 2009.
NBFSAN Strategic Plan Update / Mise à jour du plan stratégique du RASANB 09/2014.
Slide 1 of 39 Waterside Village Fête ses 20 ans.
URBACT – Le programme européen pour la promotion du développement urbain durable Journées de la diplomatie territoriale Seimas de la République de Lituanie,
Colloque international francophone sur la mise en œuvre des socles de protection sociale universelle dans les pays francophones : succès et difficultés.
Core Module 10 Advocacy: Engaging the Public Association des conseils scolaires des écoles publiques de l’Ontario (ACÉPO) Association franco-ontarienne.
Tri-Agency Initiative on Data Management 1 Canadian Association of Research Libraries Québec – November 2014.
1 L’évaluation de l’Entente entre le MCC et les CRC 19 mai 2005 Colloque SQEP Les résultats générés par la performance organisationnelle.
Être jeune à la Youth in Action at Commission canadienne pour l ’UNESCO The Canadian Commission for UNESCO Geneviève Talbot Commission canadienne pour.
Scouting’s Profile - strengthening communications, partnerships and resources Profil du Scoutisme renforcer les communications, les partenariats et les.
3 ème édition du Forum de haut niveau pour l’assainissement et l’eau pour tous 21 au 23 Novembre 2013 Abidjan Côte d’Ivoire.
Bonjour!! Pour être prêt: Répondez aux questions:
Reaching Out - breaking down barriers and working with all segments of society Ouverture - abattre les barrières et s’ouvrir à tous les segments de la.
GOUVERNANCE ET DEMARCHE QUALITE
Adolescents - supporting their transition to adulthood Adolescents - soutenir la transition vers l’âge adulte.
La norme Iso26000 La norme ISO définit comment les organisations peuvent et doivent contribuer au développement durable. Elle est publiée depuis.
Canada’s IE Strategy Stratégie du Canada en EI Canadian Association of Graduate Studies ◊ Association canadienne pour les études supérieures Oct
MOROCCO SEMINAR Background, objectives and programme Brussels, 16 January 2015.
Reaching Policy Makers and Policy Processes in Kenya Impact Sur la Politque au Kenya ICRAF – KARI – Université de Nairobi.
MANDAT INTERNATIONAL DES TABLES RONDES POUR LES AIRES PROTEGEES Décision X/31(11-12): Encourage bailleurs et Parties en voix de développement de soumettre.
Repositioning Family Planning in West Africa Repositionnement de la Planification Familiale en Afrique de l’Ouest Sponsored by: U.S. Agency for International.
Atelier Régional de Formation « Pour une gestion des projets orientée vers l’impact » Construire sur les expériences des projets Madagascar 10 Octobre.
Regional Preparatory Meeting Kigali Key messages from session 5 “ Enhancing results by applying the Paris Declaration at sector level ” Messages clés de.
Développement Durable
Partners Belgium –Inforef, Liège –Association Européenne des Enseignants – Enseignement Libre –Laboratoire de phonétique. Service de linguistique expérimentale.
“Regional Cooperation for e.Government Capacity Building” Fifth Caribbean Ministerial Consultation on “Regional Cooperation for e.Government Capacity Building”
Crédits photos : CampusFrance © Ministère des Affaires étrangères et européennes Co-funded Scholarship Programmes.
EU Joint Programming: Belgium Expert meeting on EU Joint Programming April 26th 2013.
Welcome everyone.
UNDP Regional Bureau for Africa MDG-based national Development Planning Training Workshop HIV/AIDS Assessments 10 March, 2006 Niger.
Confederation of European Forest Owners Confédération Européenne des Propriétaires Forestiers Family Forestry in Europe – building partnerships on common.
Société de l’information et régions Politique régionale 1 Les stratégies régionales pour la société de l ’information Jean-Bernard Benhaiem,
Atelier pour améliorer la collecte et l'utilisation
FINANCING Presented by Nathalie Le Denmat, Executive Secretary of the Committee on Local Finance Development – UCLG.
Jean-Samy AZIZ Equipe technique ERETES 10/02/2016 Assistance technique et renforcement des capacités INSEE Technical Assistance and Capacity Building.
République Démocratique du Congo Ministère des Finances Comité Technique de suivi et évaluation des Réformes (CTR) DRC National REDD+ Fund Linkages between.
Resource allocation: what can we learn from HPC? 20 janvier 2011 Vincent Breton Crédit: Catherine Le Louarn.
Transcription de la présentation:

Modernisation des partenariats Modernizing Partnerships

Plan Agenda ACDI et l’efficacité de l’aide Description de la programmation de partenariat Modernisation de la programmation de partenariat de l’ACDI Mandat de la DGPC Objectifs de la modernisation de la DGPC Stratégies fondamentales de la modernisation Structure et cadre de la programmation Où allons-nous ? À ce jour En bout de ligne Questions ? CIDA and Aid Effectiveness What is Partnership Programming? Modernization of CIDA’s Partnership Programming PWCB’s Mandate Objectives of PWCB’s Modernization Strategies Underpinning Modernization Programming Structure & Framework Where are we going? Today End Game Questions? 2

CIDA and Aid Effectiveness Depuis l’ACDI a entrepris une serie de mesures pour renforcer l’efficacité de l’aide. Since , CIDA undertook a series of aid effectiveness measures. 3 ACDI et l’efficacité de l’aide

We have untied international aid. 4 Nous avons délié notre aide internationale.

We have identified 20 Countries of Focus. 5 Nous avons identifié 20 pays ciblés.

We have developed three thematic priorities: 6 Nous avons elaboré trois thèmes prioritaires:

7 1. Increasing Food Security 1. Accroître la sécurité alimentaire

2. Securing the Future of Children and Youth 8 2. Assurer l'avenir des enfants et des jeune s

3. Stimulating Sustainable Economic Growth 9 3. Favoriser une croissance économique durable

CIDA completed a full review of the effectiveness of multilateral institutions. 10 L’ACDI a completé une révision globale de l’efficacité des institutions multilatérales.

La Modernisation de la programmation des partenariats de l’ACDI est la plus récente étape. Modernization of CIDA’s partnership programming is the most recent step in Aid Effectiveness. 11

Description de la programmation de partenariat 12 What is Partnership Programming?

1. Travailler avec des organisations canadiennes et des partenaires dans les pays en développement en combinant les forces pour arriver à de meilleurs résultats, avoir des acquis communs et faire le transfert des compétences Working with Canadian organizations and their local partners in the field, which involves combining strengths for better results, mutual learning and transfer of skills.

2. Promote the engagement of Canadians and provide opportunities for getting involved in international development Favoriser l’engagement des Canadiens et fournir des occasions de participer au développement international.

Puiser dans la diversité des expériences canadiennes L’ACDI soutient divers organismes canadiens, y compris de petites ou grandes ONG traditionnelles ou nouvelles, des universités, des hôpitaux, des syndicats, des associations professionnelles, des entreprises, etc. CIDA supports a wide range of Canadian organizations, including traditional, new, large and small NGOs, universities, hospitals, unions, professional associations, companies, etc. 15 Drawing on the Diversity of Canadian Experiences

Les projets peuvent avoir une durée d’un an dans un seul secteur avec un seul partenaire local dans un seul pays, mais la plupart des projets ont une durée de plus d’un an dans plus d’un secteur avec plus d’un partenaire ou plus d’un pays. Projects may be for one year in one sector with one local partner in one country, but most involve more than one year, sector, partner or country. 16

Modernisation de la programmation de partenariat 17 Modernizing Partnership Programming

Confirmation de l’importance des partenariats pour le développement international. Budget de base maintenu. Nouvelle Direction générale des partenariats avec les Canadiens (DGPC). Une approche mieux ciblée : 50% des ressources aux 20 pays ciblés et 80% aux priorités thématiques. Deux volets de programmation : le Programme des partenaires pour le développement et le Programme Citoyens du monde. Processus compétitif. Importance of Partnerships for international development confirmed. Base budget maintained. New Partnerships with Canadians Branch (PWCB). A more targeted approach: 50% of resources in 20 countries of focus and 80% to thematic priorities. Two program components: Partners for Development Program and Global Citizens Program. Competitive processes. 18 Minister’s announcement July 22, 2010 Annonce de la Ministre 22 juillet 2010

Sert de point de mire de l’ACDI dans les relations avec les organisations canadiennes. Soutient les initiatives des Canadiens qui sont conformes aux priorités de développement du gouvernement et qui vont livrer des résultats de développement solides. Soutient les approches de programmation multi-pays et multirégionale. Permet aux Canadiens de participer au développement international par l’entremise de solides programmes de développement qui impliquent des volontaires ou des stagiaires canadiens. Serve as the CIDA focal point for relationships with Canadian organizations. Support initiatives of Canadians that align with government development priorities and will deliver strong development results. Support multi-country or multi-region programmatic approaches. Enable Canadians to participate in international development through support of strong development programs involving Canadian volunteers or interns. 19 Partnerships with Canadians Branch (PWCB) Mandate Mandat de la Direction g é n é rale des partenariats avec les Canadiens (DGPC)

PWCB Modernization Objectives PWCB modernization focused on four key objectives: 1.Solidify PWCB role as a key pillar in the delivery of aid. 2.Generate concrete results from its Canadian engagement activities. 3.Ensure the best partners and projects were being funded. 4.Reduce the administrative burden and streamline processes. 20 Objectifs de modernisation de la DGPC La modernisation de la DGPC s’est concentrée sur quatre objectifs principaux : 1. Consolider le rôle de la DGPC en tant que pilier principal pour dispenser l’aide. 2. Arriver à des résultats concrets par l’entremise de ses activités d’engagement des Canadiens. 3. Assurer que les meilleurs partenaires et que les meilleurs projets reçoivent du financement. 4. Réduire la charge administrative et simplifier les processus.

Strategies Underpinning Modernization Trois stratégies fondamentales à la modernisation de la DGPC : 1.La programmation a été réunie dans le cadre de deux nouveaux programmes axés sur les résultats. 2.Les appels de propositions ont été introduits pour assurer la sélection des meilleurs partenaires et des meilleurs projets. 3.Un nouveau cadre décisionnel a été mis en oeuvre, selon cinq principes de partenariat afin de simplifier et de normaliser le processus d’évaluation. Three strategies underpinning PWCB’s modernization: 1.Programming was consolidated under two new results-focused programs. 2.Calls for proposals were introduced to ensure the best partners and projects are selected. 3.A new decision framework was implemented, based on a five partnership principles, to streamline and standardize the assessment process. 21 Stratégies fondamentales de la modernisation

Partnerships with Canadians Branch * This value excludes the Global Citizens Program which makes up the additional $30M of CPB program funding Total Programming ($250M) Knowledge Partners Envelope Universities Envelope Projects over $2M Envelope Projets de plus de 2M$ Projects under $2M Envelope Projets de moins de 2M$ Volunteer Cooperation Envelope Coopération volontaire Global Citizens Program Programme citoyens du monde Partenaires du savoir Universités Total pour la programmation ($250M) Direction générale des partenariats avec les Canadiens

Programme Citoyens du monde (30M$) 1.Sensibilisation du public - Mise en valeur des pratiques exemplaires en développement international. - Amener les jeunes leaders des pays en développement à rencontrer des Canadiens. - Augmenter la sensibilisation au développement. 2.Education et connaissances - Approfondir les connaissances et partager l’expertise entre citoyens, organisations d’aide et gouvernements concernant les défis et les résultats liés au développement. 3.Participation des jeunes - Engager les jeunes du Canada et des pays en développement par l’entremise de programmes ciblés. - Mettre en relation les jeunes des pays en développement avec l’expertise canadienne Public Awareness - Showcasing best practices in international development. - Bringing young leaders from developing countries to meet Canadians. - Increase awareness of development. 2.Education and Knowledge - Deepening knowledge and sharing expertise among citizens, aid organizations, and governments on development challenges and results. 3.Youth Participation - Engaging Canadian and developing country youth through targeted programming. - Linking youth from developing countries to Canadian expertise. Global Citizens Program ($30M)

Partners for Development Program ($220M) 4.Volunteer Cooperation Partners - use the skills of qualified volunteers to build the capacity of developing country partners. - meet local needs in a sustainable manner. 5. Knowledge Partners - identify transformative and innovative development practices. - help improve effectiveness of development. - undertake evidence-based research and policy development. - may or may not deliver aid directly. 6. University Partners - development of new activities consistent with PWCB’s new aid effectiveness approach. 4.Coopération volontaire - utiliser les compétences de volontaires qualifiés pour développer la capacité des partenaires des pays en développement. - satisfaire aux besoins locaux de manière durable. 5. Partenaires du savoir - identifier des pratiques innovatrices et transformatrices pour le développement. - aider à améliorer l’efficacité du développement. - entreprendre le développement de politique et la recherche appuyée par des preuves. - peut distribuer l’aide directement ou indirectement. 6. Universités - développer de nouvelles activités qui sont conformes à la nouvelle approche d’efficacité de l’aide de la DGPC. 24 Programme des partenaires pour le développement ($220M)

7.Small Projects Partners - projects from $100K to $2M. - up to five years of duration. - up to two projects per organization. 8.Large Projects Partners - projects over $2M. - up to five years of duration. - one project per organization. 25 Partners for Development Program ($220M) (continued) 7.Petits projets - projets de $ à 2M$. - d’une durée maximale de cinq ans. - jusqu’à deux projets par organisation. 8.Grands projets - projets de plus de 2M$. - d’une durée maximale de cinq ans. - un projet par organisation. Programme des partenaires pour le développement ($220M) (suite)

26 Framework for funding decisions Step 1. Assess Organization’s proposal’s compliance with ODA Accountability Act and Aid Effectiveness Action Plan Step 2. Initial Eligibility Assessment for Partners for Development Funding Projects Over $2M Projects Under $2M Knowledge Partners Volunteer Cooperation University Partners Step 3. Assess All Proposals against 5 Partnership Principles Rated Partnership Principles (Weighted Scoring) 3. Relevance to CIDA mandate and coherence with GoC policy 4. Delivery of Results 5. Development Effectiveness Mandatory Partnership Principles (Pass or Fail) 1. Sound Governance2. Support of Canadians Step 5. Assess Risks to Determine the Overall Risk Level adequate instrument Very LowLowVery HighHigh Step 4. Of the qualified proposals, select the best fit with geographic, thematic priorities and corporate commitments ( such as doubling aid to Africa)

27 Cadre décisionnel de financement Étape 2. Évaluation de l’admissibilité au programme des partenaires pour le développement Projets Plus de 2M$ Projets Moins de 2M$ Partenaires du savoir Coopération volontaire Universités Étape 3. Évaluation de toutes les propositions selon 5 principes de partenariat Principes de partenariat pondérés (note pondérée) 3. Pertinence au mandat de l’ACDI et cohérence avec la politique du GdC 4. Résultats obtenus 5. Efficacité du développement Principes de partenariat obligatoires (passe ou échoue) 1. Saine gouvernance2. Soutien des Canadiens Étape 5. Évaluer les risques pour déterminer le niveau global de risque acceptable Très faibleFaibleTrès élevéÉlevé Étape 4. Parmi les propositions retenues, choix de celles qui sont les plus conformes aux priorités thématiques et géographiques, et aux engagements de l’ACDI ( p.ex. doubler l’aide à l’Afrique) Étape 1. Évaluation de la conformité de la proposition de l’organisation à la Loi sur l’aide publique au développement et au Plan d’action sur l’efficacité de l’aide

Appels de propositions de la DGPC Dates d’évaluation et d’approbation prévisibles. La plupart des appels sont génériques afin de continuer à répondre aux approches et aux méthodes proposées par les partenaires. Offre un mécanisme qui permet d’augmenter l’appui à des priorités ciblées via des appels spécialisés (p.ex. Haïti, l’Initiative de Muskoka). Améliore la capacité de la DGPC à comparer les propositions et assurer que les meilleurs partenaires et projets soient financés. Renforce la capacité de mesurer les résultats. Réduit les aller-retour pendant l’évaluation des propositions et permet un échange plus significatif sur la gestion des résultats et le suivi. Transparence. Predictable dates of assessments and approvals. Most calls are generic so as to remain responsive to partners’ approaches and methodologies. Provides a mechanism to increase support in targeted priority areas via specialized calls (i.e.: Haiti, MNCH). Improves PWCB’s ability to compare proposals and ensure the best partners and projects are funded. Allows for stronger results mapping. Reduces back and forth during proposal assessment to allow for more meaningful dialogue on results management and tracking. Transparency. 28 PWCB Calls for Proposals

Notre orientation Concentration sur les résultats en matière de réduction de la pauvreté dans les pays en développement. Des attentes transparentes de l’ACDI et des partenaires canadiens. Le partenariat entre les partenaires canadiens et locaux est primordial. Motiver les Canadiens à s’impliquer dans le développement international. Faire avancer les efforts de création et de dissémination du savoir. Apprentissage continu, amélioration continue. Focus on poverty reduction results in the field. Clear expectations for CIDA and Canadian partners. The partnership between the Canadian and local partners is the most important. Motivating Canadians to get involved in international development. Moving effort to knowledge creation and dissemination. Continuous learning, continuous improvement. 29 Where We Are Going

Partenaires pour le développement: À ce jour Current agreements are maintained. Proposals received before Sept. 30, 2010, are being evaluated against “old” criteria. 30 Partners for Development: Today Les accords courants sont maintenus. Les propositions reçues avant le 30 septembre 2010 sont évaluées selon les « anciens » critères d’admissibilité.

31

32

Deux appels pour le Fonds canadien de recherche en matière de sécurité alimentaire international gérés en collaboration avec le CRDI. Des appels additionnels suivront. Two calls for the Canadian International Food Security Research Fund co- managed with IDRC. Additional calls will be phased in. 33

Programme Citoyens du monde: À ce jour Réengagement avec les partenaires canadiens.  Programme de stages internationaux pour les jeunes (PSIJ)  plus de 400 stages du PSIJ par année  Programme Étudiants pour le développement  boursiers par année  Projet pilot pour leaders du Sud.  Annonces durant SDI. Re-engaged with Canadian partners.  International Youth Internship Program (IYIP)  CIDA funds over 400 IYIP internships per year  Students for Development  1,115 internships supported per year  Southern Leadership pilot testing.  Announcements during IDW. 34 Global Citizens Program: Today

En bout de ligne % de la programmation dans les pays ciblés. 80% de la programmation répartie dans les trois thèmes de l’ACDI : croissance économique, sécurité alimentaire et les enfants et les jeunes. Processus transparent. Processus de demande simplifié Meilleurs liens avec les autres programmes de l’ACDI et ceux des autres organisations. Meilleur partage des connaissances. Des Canadiens davantage engagés. 50% of programming in countries of focus. 80% of programming in CIDA three themes: economic growth, food security and children and youth. Transparent process. Streamlined application process Better links to other CIDA programming and programming of other organizations. Better knowledge sharing. More engaged Canadians. 35 The End Game....

Questions? 36