Projet Africa Rising: Sustainable Intensification of Key Farming Systems in the Sudano-Sahelian Zone of West Africa Etude des prix des produits agricoles.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Primary French Presentation 2 Saying How You Are.
Advertisements

PRÉSENTATION DE L’APPROCHE CASE Atelier d’échange sur les approches CASE, Chaines de valeurs et Filières, organisé par Agri Hub Cotonou, le 9 Octobre.
Les Coopératives aux Pays-Bas De la crise à la puissance.
COFAT (Compagnie des Femmes Africaines pour le Transport) Afrique de l'Ouest/West Africa Femmes &transport/Women & transport.
AFNOR NF Z – "Online Consumer Reviews
Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les.
Français II Leçon 1A - vocabulaire
6 Deux pronoms dans une phrases Les normes: –Communication 1.2 –Comparisons 4.1.
Reaching Out - breaking down barriers and working with all segments of society Ouverture - abattre les barrières et s’ouvrir à tous les segments de la.
UEO 3: Langue des affaires Semestre 6 Mme. Mountain.
© Copyright Showeet.com S OCIAL M EDIA T HINKING.
Adolescents - supporting their transition to adulthood Adolescents - soutenir la transition vers l’âge adulte.
La norme Iso26000 La norme ISO définit comment les organisations peuvent et doivent contribuer au développement durable. Elle est publiée depuis.
Reaching Policy Makers and Policy Processes in Kenya Impact Sur la Politque au Kenya ICRAF – KARI – Université de Nairobi.
Les aliments révision. Ecrivez le plus d’aliments que possible! (Write down as many foods in French as you can think of!)
FORMING QUESTIONS ????????????????? ??. 3 WAYS TO ASK YES/NO QUESTIONS 1. Make your voice rise at the end of a sentence (Note: Your voice WILL rise at.
Les pronoms objets indirects.  Peux-tu identifier les règles des ‘pronoms objets indirects’ en regardant les exemples suivants?
Les Mots Interrogatifs
Trouver l’Intrus Construire des Phrases
Le superlatif Comparing people and things within a group.
Read along.
This was painted by one of our excellent art students.
Pile-Face 1. Parlez en français! (Full sentences) 2. One person should not dominate the conversation 3. Speak the entire time The goal: Practice! Get better.
Unité 2 La vie courante Leçon 3 Bon appétit. Thème et Objectifs Everyday life in France In this unit, you will learn how to get along in France. You will.
Gains from trade Principle # 5: Trades improve the well-being of all.
Year 10. Bon appetit unit. Introducing ‘en’. ‘en’ – ‘some of it’ or ‘some of them’ ‘En’ is a small but important word in French that is commonly used.
La mémoire(1): Comment bien travailler
Your team’s name. Préselection file You have just downloaded the preselection file: it’s the first step for you to win the challenge! In this file, you.
Modèles d’interaction et scénarios
Je peux traduire le français au l’anglais!
Welcome everyone.
CROSSMARC The Cross-lingual Multi Agent Retail Comparison Edinburgh, March 2001.
Let’s enjoy making Session 2. Let’s enjoy making: Session 2 Les déménageurs sont arrivés !
Object pronouns How to say “him”, “her”, “it”, “them”
Faire + Infinitif I make my friends laugh.
1. Est-ce que Est-ce que, literally translated "is it that," can be placed at the beginning of any affirmative sentence to turn it into a question: Je.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Phase d’étudeDéveloppement Marketing & Vente.
EDHEC OPEN INNOVATION 2016 #OpenInno 2016 [Bus. Case title – Company] Company LOGO.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
La drogue: glossaire de base
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
ECS1 – COURS D’ECONOMIE ECS1 –
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Bienvenue! Instructions: Take out your “smiley face paper” and study your notes for two minutes. We will be reviewing all of the vocabulary today for body.
Journal – jeudi, le 22 octobre. JOURNAL 22/10/15 1.Le bal est sur la table. 2.Le bal est devant la table. 3.Le bal est derrière la table. 4.Le bal est.
Netwin is supported by the EU Commission in the framework of the Recite II programme Le projet Netwin est soutenu par la Commission Européenne dans le.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Unité 3 Le passé composé avec ÊTRE. Le passé composé The passé composé is a PAST TENSE used to tell what has happened in the past. As its name implies,
It’s.  Both C’est and Il est/Elle est can mean it’s.  There are specific times to use each.
OBJECT PRONOUNS WITH THE PASSÉ COMPOSÉ Page 122. Placement  With all object pronouns, placement is the same. DirectIndirectPlaces De+ nouns or ideas.
1 FILIERE ANACARDE IVOIRIENNE: INOVATIONS AU COURS DES TROIS DERNIERES ANNEES Presented by : Malamine SANOGO Director General Cotton and Cashew Council.
Cheese project By Ryan Marcolini and Sammy Gross.
Bell Ringer: Qu’est-ce que tu manges? What do you eat? Write what you eat for lunch using the images & your memory/notes/packet: Pour le déjeuner je mange……
La lettre de motivation. Début Raisonnement Compétences La clôture.
Index fonctionnels : comment calculer leur valeur économique dans l’index de synthèse ? Functional index: how to estimate their economic value for total.
O WHY IS IT IMPORTANT TO PLAN AHEAD FOR THE FUTURE?
Welcome to the world of adjectives! To be an expert in French, you need to master the art of adjectives. These are words which are used to describe nouns.
Les nombres de 1 à 1000 Objectif: to be able to use higher numbers in order to shop for food Mets les nombres dans l’ordre exact. Write down the numbers.
SIM Bétail FICHE HEBDOMADAIRE DE SUIVI DES MARCHES A BETAIL
Do now: translate into English 1.Je voudrais une livre du bœuf. 2.Tu aimes le poisson? 3.Vous prenez du poulet avec (with) des pommes de terre? 4.Nous.
IP Multicast Text available on
Les aliments révision.
LES MODULES PLAN DE DEVELOPPEMENT PERSONNEL LEADERSHIP ART ORATOIRE.
PRODUCTION LOGISTICS MANAGEMENT. I l c p INTRODUCTION PRODUCTION LOGISTIC CONCLUSION Te sit nusquam mediocrem. Fastidii dissentias nam an, simul deleniti.
Transcription de la présentation:

Projet Africa Rising: Sustainable Intensification of Key Farming Systems in the Sudano-Sahelian Zone of West Africa Etude des prix des produits agricoles dans les zones de Bougouni et Kouyiala

Pourquoi une étude des prix des produits agricoles ? Why a study on prices of agricultural products?  faible organisation des producteurs pour faire face aux enjeux du marché ( low level of producers organization in facing marketing challenges)  manque de possibilités de stockage et de transformation des produits agricoles ( lack of opportunities for storage and processing of agricultural products)  vente immédiate des produits agricoles après la récolte, lorsque les prix sont les plus bas et la concurrence la plus forte ( immediate sale of agricultural products after harvest, when prices are lowest and competition the highest)  manque d’informations fiables sur les prix des produits et intrants agricoles ( lack of reliable information on prices of agricultural inputs and products

Pourquoi une étude des prix des produits agricoles ? Why a study on prices of agricultural products? C’est dans ce contexte que le projet Africa Rising « Sustainable Intensification of Key Farming Systems in the Sudano-Sahelian Zone of West Africa » a initié cette étude. It is in this context that Africa Rising project ' Sustainable Intensification of Key Farming Systems in the Sudano-Sahelian Zone of West Africa “ has initiated this study. L’étude permettra d’élaborer une base de données sur les prix des produits et des intrants agricoles; The study will develop a database on prices of products and agricultural inputs; Cette base de données sera utilisée partout où s’est nécessaire, elle peut servir à informer et à conseiller les producteurs; This database will be used everywhere where necessary, it can be used to inform and advise producers; Elle pourra aussi servir les autres acteurs à faire des analyses de marché, d’analyse de coûts et bénéfices, de simulation, etc. It may also be used other stakeholders to make market, costs and benefit analysis, and simulation, etc

Objectifs de l’étude Study Objectives Les objectifs de l’étude consistent à : The study objectives are: déterminer l’évolution des prix des produits et intrants agricoles sur les marchés de Bougouni, de Koutiala, Dieba, Sibirila, M’Pessoba et Sirakelé. determine the evolution of products and agricultural inputs prices in Bougouni, Koutiala, Diéba, Sibirila, M’Pessoba and Sirakele markets. élaborer une base de données pouvant servir à des analyses de marché des produits agricoles. develop a database that can be used for market of agricultural products analyses. en outre, il s’agit d’informer les producteurs sur la situation de la dynamique des prix aux marchés. In addition, it is to inform producers on the dynamics of the market prices.

Méthodologie  L’étude a été réalisée: The study has been conducted :  Marchés urbains de Bougouni et Koutiala Urban markets in Bougouni and Koutiala  Marchés des villages de Dieba, Sibirila,M’Pessoba et Sirakelé. Village markets of Diéba, Sibirila, M’Pessoba and Sirakélé.  Dans ces marchés, la collecte de données concernait tous les produits agricoles et des intrants, notamment les: In these markets, data collection focused on all agricultural products and inputs especially : - céréales sèches (maïs, sorgho, mil, riz, etc.) dry cereals (Maize, sorghum, millet, rice etc.) - tubercules (pomme de terre, patate douce, igname,…) tubers (potato, suit potato, yam) - légumes (tomate, oignon, piment, etc.). vegetables (tomato, onion, pepper, etc) - animaux (bovins, ovins, caprins, volaille,...) Animals (cattle, sheeps, goats, poltry) - intrants agricoles (engrais minéraux, les herbicides, insecticides, etc.) Agricultural Inputs (fertilizer, herbicids, pesticids)

Résultats Evolution du prix moyen du maïs aux consommateurs et aux producteurs assessment of maize average price for consumers and producers

Résultats Evolution du prix moyen du sorgho aux consommateurs et aux producteurs assessment of sorghum average price for consumers and producers

Résultats Evolution du prix moyen du mil aux consommateurs et aux producteurs assessment of millet average price for consumers and producers

Résultats Evolution du prix moyen du riz aux consommateurs et aux producteurs assessment of rice average price for consumers and producers

Résultats Evolution du prix moyen de la tomate aux consommateurs et aux producteurs assessment of tomato average price for consumers and producers

Résultats Evolution du prix moyen de l’oignon aux consommateurs et aux producteurs assessment of onion average price for consumers and producers

Résultats Evolution du prix moyen du piment aux consommateurs et aux producteurs

Prix moyens des intrants agricoles dans les marchés de Bougouni et Koutiala Average prices of agricultural inputs in Bougouni & Koutiala market Types d’intrantsUnité Marché BougouniMarché Koutiala Prix moyens (FCFA) Complexe cotonsac de 50 kg12000 Complexe céréalesac de 50 kg12000 Uréesac de 50 kg12000 Insecticide coton (attakan)litre Herbicide coton (cotonet 104 EC)Litre 4000 Herbicide maïs (Nicomaïs 40 SC)Litre 4500 Herbicide maïs Atrazine 500g/llitre 3000 Herbicide riz (Alligator)litre Tourteau de cotonsac de 50 kg 6500

Prix moyens des produits d’élevage au marché de Bougouni, Koutiala et aux villages (FCFA/tête) de sept à dec 2014 Produits d'élevage BougouniKoutiala marché urbain marchés villagesmarché urbain marchés villages Bœuf Vache Taurillon Génisse Veau Velle Bélier Mouton Bouc Chèvre Coq Poule Pintade Âne Porc nd Lait (1 litre) Oeufs (alveole) 1400nd

Prix moyens des produits vétérinaires dans les marchés de Bougouni et Koutiala Types d'intrantsUnité Marché Bougouni Marché Koutiala Prix moyens (FCFA) Trypanocides (bérénil jaune): veribensachet Déparasitant interne (ivermectine, flacon de 50 ml): Alfazanflacon Veridium 1g (trypanocide rouge)sachet 3000 Trypamidium 1g (trypanocide rouge)sachet Lobazen 23,6 (trypanocide jaune)sachet 3000 Pasteur ovinflacon 800

Conclusion/recommandations Les résultats ont montré de bas prix aux producteurs par rapport aux prix aux consommateurs. Pour que les producteurs puissent bénéficier de meilleurs prix du marché, il est nécessaire de les informer à temps réel sur les prix aux consommateurs, faciliter l’inter connexion des producteurs et commerçants, développer des structures de stockage pour éviter les pertes poste récolte. Il est important de signaler que la plupart des producteurs dans la négociation des prix n’ont aucune idée des coûts de production, ce qui constituerait un handicap lors des transactions sur les marchés. A cela s’ajoute le manque d’organisation solide des producteurs, le besoin pressant de cash. Dans le cadre de notre projet Africa rising, les résultats de cette étude peuvent être partagés avec les producteurs pour contribuer à bien les armer face aux aléas du marché.

Merci pour votre aimable attention

Conclusion & Recommendations The results showed low prices to producers compared to consumers. To enable producers benefit from best prices on the market, it is necessary to inform them on time, facilitate inter connection of the producers and traders, developing storage structures to prevent post harvest losses. It is important to point out that most of the producers have in prices negotiation the production cost, which would be a handicap during transactions on the marking. In addition there is a lack a solid organization of producers and urgent need of cash. As part of our Africa RISING project, the results of this study can be shared with the producers to contribute to good help them facing marketing challenges.