LES RESSOURCES COGNITIVES EN TRADUCTION ET INTERPRETATION : UNE INTRODUCTION Daniel Gile daniel.gile@yahoo.com www.cirinandgile.com Gile Ops contr et autom.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Langue et communication
Advertisements

GEF 435 Principes des systèmes d’exploitation
APPRENDRE A LIRE Présentation par : Marie-Christine Ratez CPC Chauny Roselyne Cail CPC Guise.
La variabilité et ses incidences dans la recherche empirique
Gile commqual1 LEVALUATION DE LA QUALITE DANS LA TRADUCTION PROFESSIONNELLE Daniel Gile
LA TRADUCTION A VUE Introduction pour les étudiants
Les tactiques en interprétation
D Gile 0 introrechemp1 COURS DE TRADUCTOLOGIE – LA RECHERCHE EMPIRIQUE EN TRADUCTOLOGIE
Gile cle cognitive conclusion1 Clés cognitives pour linterprétation : en guise de conclusion Daniel Gile
D.Gile Via Doctorosa 1 VIA DOCTOROSA CONSIDERATIONS PRATIQUES
1Développer vos solutions : définir un plan daction Février Organisation internationale de normalisation.
Généralités sur la préparation et la conduite d’une séance
Généralités sur la préparation et la conduite d’une séance
Le facteur humain Présentation 9 Décembre 2004 PricewaterhouseCoopers Montpellier.
- Etude d'une système d'éclairage autonome de vélo.
Exemple : Itinéraire de lecture.
L'ORDRE ? ... !!!.
Catégoriser le lexique
Nicolas Bourbaki.
Cliquez pour avancer Le grand secret commun à tous les grands hommes de toutes les époques, cest leur capacité de prendre contact avec les pouvoirs de.
STAGE SECRETAIRE DE MAIRIE MODULE RECHERCHE DEMPLOI Intervenants Jean-Jacques LENTZ DRH Mairie et CAB Belfort Salima BELAOUNI Chargée de recrutement CDG.
Jalel Saâdi La Faculté des Sciences de Bizerte * * * * *
Aurillac Réunion Agents AFIS des 05 et 06 octobre 2012 Présentation DSAC CE.
DE LA RECHERCHE AU PLAIDOYER
BIAD Bases de l’Intelligence Artificielle Distribuée
Principes de facilitation de la communication
Formation au métier de secrétaire de Mairie Session 2014 Atelier recherche d’emploi Intervenants : Salima BELAOUNI, chargée de recrutement et.
Comment écrire une introduction une conclusion
Découvrir la nature de l’écrit
3G / 4G L’attitude et la participation en classe L’étude à domicile La méthode de travail La tenue des notes de cours Le journal de classe L’évaluation.
Ergonomie et facteurs humains
La loi des signes.
Définir des caractéristiques chercher de linformation? sur un support électronique? Élaborer un cadre théorique pour comprendre les enjeux et proposer.
Thème 8 : l'observation et l'expérimentation
Semaine #1 INF135 par Frédérick Henri.
LA COMMUNICATION ORALE
La mémoire.
Gestion de Fichiers Tri Interne Efficace et Tri Externe.
Séance 11 - Structuralisme, post-structuralisme et contenu
Les 6 étapes de la recherche…
ADAMOS Une plate-forme pour concevoir et évaluer des services proactifs Système proactif ? qui évolue en fonction des paramètres de lenvironnement physique.
I NTERPRÉTATION Leçon 4 Compréhension De la langue à limage mentale.
Information et Système d’Information
Sensibilisation a la modelisation
LA DIFFÉRENCE ENTRE L’ÉTUDE D’UNE PHRASE ET D’UN ENONCÉ
La programmation neurolinguistique
Mémoire 1. Généralités.
Découvrir le monde à l’école maternelle Le vivant, la matière, les objets Synthèse du document du même titre du Ministère de l’Éducation Nationale.
Discours/Présentation
 Une bonne gouvernance ?  Les niveaux de fonctionnement de l’organisation universitaire  Que disent les audits?  Les enjeux actuels  Acteurs et parties.
A IDE PERSONNALISÉE Annecy Est 7 décembre FAMILLES D ’ AIDE POUR DÉCLINER L ’ AIDE PERSONNALISÉE 1. Exercer Offrir un temps supplémentaire pour.
Cours LCS N°4 Présenté par Mr: LALLALI
Introduction et Généralités sur l’Algorithmique
Écrire au cycle 2.
Tombouctou – Du 12 au 16 février 2007
Le marketing : comprendre le client
En histoire, la dissertation est un exercice qui consiste à mettre en forme son savoir, à mobiliser et à ordonner ses connaissances (disposer de manière.
La mémoire de travail appelée aussi mémoire à court terme
ANIMATION PEDAGOGIQUE MATERNELLE
D’après une présentation de A. Conti
Conduire un entretien de recrutement II
de l’apprentissage et de l’enseignement
Mission Mathématiques IA76
A. Ce qui vous est demandé Analyse de la consigne officielle.
IFT 703 Informatique cognitive ACT-R Modèle symbolique et perceptuel
Ergonomie et facteurs humains Kahina HADDADI M2EID 2015/2016.
Ewa Drab Marta Wieczorek La Traduction Interprétative.
1 Introduction Combien parmi vous êtes des parents? Quels domaines spécifiques vous préoccupent quant au développement de vos enfants depuis le jour de.
Compétences de présentation professionnelles Partie 1: Planification Parler en public 15/04/2010 CIF-OIT - Formation Syndicale sur la communication pour.
Conçu et animé par Geneviève Cantin-Chartré et Nicolas Beaudry-Riendeau 2015 CONCENTRATION, LECTURE ET MÉMORISATION.
Transcription de la présentation:

LES RESSOURCES COGNITIVES EN TRADUCTION ET INTERPRETATION : UNE INTRODUCTION Daniel Gile daniel.gile@yahoo.com www.cirinandgile.com Gile Ops contr et autom

OPERATIONS AUTOMATIQUES ET CONTROLEES : INTRODUCTION Psychologie cognitive : actions de l’Homme se répartissent en gros en deux catégories Celles qui demandent des ressources attentionnelles (“capacité de traitement”), et un certain temps : « opérations contrôlées » Celles qui sont « spontanées », qui se font sans que ces ressources attentionnelles soient sollicitées, et qui sont très rapides : « opérations automatiques » Gile Ops contr et autom

OPERATIONS AUTOMATIQUES ET CONTROLEES : EXEMPLES Exemples d’opérations contrôlées : - Evaluation raisonnée de deux options pour en choisir une - Marche sur verglas Exemple d’opérations automatiques : - Perception d’un son - Accélération du rythme cardiaque quand on court - Cligner des yeux quand un objet passe brursquement très près de vous Gile Ops contr et autom

OPERATIONS AUTOMATIQUES ET CONTROLEES : recadrage du concept En réalité, ces deux catégories sont une simplification : Certaines opérations demandent beaucoup d’attention, d’autres en demandent très peu Ou en demandent très peu dans certaines circonstances, et beaucoup dans d’autres (marcher condx norm. / marcher sur du verglas, conduire condx norm. /conduire sur route de montagne dans le brouillard) Gile Ops contr et autom

OPERATIONS AUTOMATIQUES ET CONTROLEES : Cumul C’est cela qui nous intéresse, parce que L’attention / les ressources attentionnelles / la capacité de traitement (synonymes ici) dont nous disposons à tout moment est/sont limitées De ce fait, si l’on peut réaliser en même temps plusieurs opérations automatiques, on ne peut réaliser en même temps qu’une ou deux ou trois opérations contrôlées, selon leurs besoins attentionnels. Gile Ops contr et autom

OPERATIONS AUTOMATIQUES ET CONTROLEES : l’« automatisation » Autre loi importante : Une action contrôlée s’« automatise » progressivement quand elle est répétée souvent : - Elle devient de plus en plus rapide - Demande de moins en moins de capacité de traitement …et de ce fait libère des ressources attentionnelles pour d’autres tâches que l’on aurait à accomplir en même temps Gile Ops contr et autom

EN QUOI CELA INTERESSE-T-IL LES TRADUCTEURS ET INTERPRETES ? Si certaines opérations sont toujours contrôlées (tests de plausibilité, décisions de reformulation, tests d’acceptabilité et de fidélité…) D’autres peuvent être automatisées partiellement, à commencer par certaines opérations de compréhension et de production du discours Gile Ops contr et autom

Avertissement sur l’emploi de « automatique » et de « capacité de traitement » ici Par souci de simplification, Je qualifierai ici d’opérations « non automatiques » celles qui soit demandent une certaine attention (c’est la définition habituelle en psychologie cognitive) soit, par dérogation à la définition habituelle, n’en demandent pas nécessairement mais passent par une mémoire dont la capacité est limitée, et sont donc soumises à des limites en matière de traitement de ce fait Je parlerai de « capacité de traitement » en incluant dans ce concept la capacité de stockage limitée de ces mémoires Gile Ops contr et autom

LA PRODUCTION DU DISCOURS N’EST PAS AUTOMATIQUE Il faut choisir ses mots (Vous vous en rendez compte quand vous hésitez) Il faut à chaque moment de l’énonciation se rappeler les mots déjà assemblés pour envisager la suite Sur cette base, il faut prendre des décisions syntaxiques (hésitations aussi) … Pour certaines réactions linguistiques simples et spontanées, on peut parler d’automaticité. Pour d’autres, non, surtout en traduction et en interprétation (discussion ultérieure) Gile Ops contr et autom

LA COMPREHENSION DU DISCOURS N’EST PAS AUTOMATIQUE (1) Parce que : Si la perception des images et des sons est immédiate et ne consomme pas d’attention (quand les conditions sont bonnes), Leur identification comme représentation de mots ou phrases précis n’est pas automatique Parce qu’il n’y a pas de correspondance parfaite entre ces images ou ces sons et des éléments de langue (Variabilité des sons et des images, exemple des logiciels de dictée, difficulté de lecture de lettres manuscrites…) Gile Ops contr et autom

LA COMPREHENSION DU DISCOURS N’EST PAS AUTOMATIQUE (2) Autrement dit, La compréhension du discours (la totalité des opérations qui se déroulent entre la perception du signal et la compréhension du sens de l’énoncé dans la situation concernée) demande du temps (en général à l’échelle des dixièmes de seconde) et de la capacité de traitement Ce qui peut empêcher la réalisation d’une autre opération contrôlée en même temps Gile Ops contr et autom

LA COMPREHENSION DU DISCOURS N’EST PAS AUTOMATIQUE (3) - Obstacles Qu’est-ce qui peut rendre la compréhension du discours plus difficile / plus longue ? Accent ou prosodie peu courants Manière de signer non standard (interprètes) Fautes de langue Phrases longues et complexes… (à tel point que parfois saturation et incompréhension !) Quand écriture manuelle, écriture peu claire Mécanisme illustré par métaphore plus loin Gile Ops contr et autom

Mémoire sensorielle / Registre sensoriel MEMOIRES (1) Mémoire à long terme Correspond à « mémoire » dans l’acception usuelle du terme Capacité de stockage illimitée, stockage n’est pas coûteux (métaphore disque dur de votre ordinateur) Mémoire sensorielle / Registre sensoriel Enregistre spontanément (« automatiquement ») ce que vos sens, notamment la vue et l’ouïe, perçoivent Capacité de stockage très limitée en espace, et surtout en temps (de l’ordre de 1 seconde). Après, disparition de l’information Gile Ops contr et autom

MEMOIRES (2) Mémoire de travail Comme un plan de travail, une petite mémoire dédiée aux opérations en cours (comme le plan de travail à la cuisine, le bureau où l’on travaille) On y met les éléments dont on a besoin pour faire quelque chose, on les assemble On libère la place quand le produit est fini - Espace de stockage limité (de l’ordre de 7 éléments) - Le maintien d’éléments en Mémoire de travail nécessite de la CT, qui les « rafraîchit » ou les « répète » (métaphore mémoire vive sur ordinateur) Gile Ops contr et autom

Mémoire de travail - avertissement MEMOIRES (2) Mémoire de travail - avertissement La « mémoire de travail » est un concept qui vise à élaborer un modèle du fonctionnement cognitif Ce n’est pas une réalité physique A mesure que l’exploration de la cognition de l’homme avance, on change d’« architecture » de MDT (l’ensemble des éléments dont on suppose que se compose la MDT et les relations entre eux) Pour nous, cette évolution ne change pas grand-chose Nous allons nous en tenir à une conception générique de MdT Gile Ops contr et autom

COMPREHENSION / PRODUCTION DU DISCOURS ET MEMOIRES Métaphore du bureau Bibliothèque : mémoire à long terme Bureau: mémoire de travail Capacité de traitement nécessaire pour : Travail sur mémoire de travail Transferts vers et depuis mémoire à long terme Peut-être, un petit peu, pour la maintenance de la mémoire à long terme, pour empêcher l’oubli Gile Ops contr et autom

2 1 3 MEMOIRE DE TRAVAIL ET MEMOIRE A LONG TERME UNE METAPHORE - COMPREHENSION Stimulus externe 2 1 3 Mémoire a long terme Mémoire de travail Gile Ops contr et autom

COMPREHENSION DU DISCOURS – Les opérations - Perception des signes visuels ou auditifs - Interprétation de ces signes en éléments linguistiques Puis (mais parfois en même temps) - Interprétation des assemblages linguistiques en un « sens » et déverbalisation spontanée (partielle) c.a.d. oubli partiel de la forme, Simplement parce que la forme ayant servi, elle n’est plus utile et prend de la place en mémoire de travail, ce qui empêche celle-ci de traiter la suite du discours Gile Ops contr et autom

COMPREHENSION DU DISCOURS – Le rôle des différentes mémoires - Registre sensoriel qui maintient les images ou sons pendant un très bref moment, le temps de les transmettre à la MdT - Puis, en mémoire de travail, interprétation de ces signes en éléments linguistiques et interprétation de des assemblages linguistiques en sens Les deux composantes d’interprétation (signes en mots, mots en sens) se font grâce à des éléments de connaissance qui sont stockés en mémoire à long terme Le processus n’est pas entièrement linéaire Le processus n’est pas automatique Gile Ops contr et autom

MEMOIRE DE TRAVAIL ET MEMOIRE A LONG TERME UNE METAPHORE - PRODUCTION Enoncé Idée 2 1 3 Mémoire à long terme Mémoire de travail Gile Ops contr et autom

PRODUCTION DU DISCOURS Les idées et la volonté de les énoncer lancent la recherche d’informations pertinentes, notamment linguistiques, en mémoire à long terme et leur mise en MdT pour assemblage Quand l’assemblage est terminé, l’ordre est envoyé aux organes d’exécution de prononcer, signer ou écrire ces assemblages La MdT a des limites, et il y a déverbalisation spontanée partielle dès qu’un assemblage (ou sous-assemblage) est prêt et a été envoyé aux organes d’exécution D’où parfois des fautes d’accord, discontinuités syntaxiques et autres maladresses Gile Ops contr et autom

RAPPEL SUR LES MODELES Toutes ces modélisations sont par définition des simplifications de la réalité Elles vous sont proposées pour mettre en valeur des éléments importants Mais ne décrivent pas en détail et de manière précise l’ensemble de la réalité qu’elles modélisent Gile Ops contr et autom