Le CECRL : un outil pour construire une politique des langues ? Retour dexpérience sur lévaluation et la certification à lUPMC (2008/2012) Faouzia BENDERDOUCHE.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Quelques pistes pour lavenir Division des Politiques linguistiques - DG IV Conseil de lEurope, Strasbourg, France Le droit des apprenants.
Advertisements

Baccalauréat Professionnel Gestion – Administration
Rénovation de la voie professionnelle Réunion régionale – DRAAF Pays de la Loire - 23 mars /03/2009DRAAF/SRFD Pays de la Loire La rénovation de.
La qualification « langue vivante »
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues
La Validation des acquis non formels et informels
Cursus de Master en Ingénierie.
Mohamed Miled OIF, Paris, 11 mars 2009
Vers un renouveau des pratiques enseignantes…..
SDTICE Séminaire national C2i niveau 2 Métiers du Droit Université dAix-Marseille 3 27 et 28 mai 2010.
SDTICE Séminaire national C2i niveau 2 Métiers du Droit Université de Montpellier 1 28 et 29 mai 2009 Philippe Amblard - SDTICE.
SDTICE Le Processus C2i niveau 2 Métiers du droit Philippe Amblard – Expert C2i Métiers du droit.
UNIVERSITE DAUVERGNE Un dispositif de validation de compétences : lexemple des langues et TICE à lUniversité dAuvergne Claire-Marie BRINGUIER
de la formation à la certification
L’évaluation des compétences
Le projet pluridisciplinaire à caractère professionnel
Diplôme national du brevet – session 2008 Evaluation de la compétence « Pratique dune langue vivante étrangère » au niveau A2 du cadre européen commun.
Expression des besoins de la CONFRECO orientations stratégiques et objectifs opérationnels Ana GUTU Présidente du Comité scientifique du séminaire « Lapplication.
LES LANGUES VIVANTES en France rentrée 2008
Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 1 Marisa Cavalli 1 Convergences longitudinales : les scénarios curriculaires.
LICENCE MASTER DOCTORAT LMD LMD
La formation initiale des enseignants en Europe Annie Feyfant Olivier Rey Colloque Iréa 2010.
Evaluer à l’école maternelle
LES PROGRESSIONS Sciences expérimentales et technologie.
Le socle commun de connaissances et de compétences
Renforcer les compétences linguistiques en français des instituteurs
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
LABEL FLI RENCONTRE INTERNATIONALE Nîmes
Outils d’aide à l’évaluation des acquis des élèves
Actualité institutionnelle
Le nouveau lycée denseignement général et technologique La nouvelle classe de première à la rentrée 2011 au lycée denseignement général et technologique.
Démarche générale et modalités de formation
26 février 2008 Cours de remédiation et utilisation des TIC dans lenseignement du néerlandais à HEC-Ulg Activité CDS.
Adapter les classes de lenseignement postprimaire aux exigences daujourdhui Conférence de presse 8 mars 2010.
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
PrésentATion des scénarios
Le 25 mars 2014 Pôle Formation Insertion Langue Trigone- CIREL.
Préqualification OMS des Produits Médicamenteux
Certificat Informatique et Internet
R ÉUNION DES D IRECTEURS C IRCONSCRIPTION L OURDES / B AGNÈRES A XES SCIENTIFIQUES Lundi 23 Avril: Ecole de Pierrefitte Mardi 24 Avril: Ecole J. Ferry,
EVALUER / POSITIONNER/ CERTIFIER Session de formation de formateurs ou de personnes ressources dans les Sections européennes ou de langues orientales (CIEP.
LES EXPERIMENTATIONS DANS L ’ACADEMIE DE LYON
Innovation et eLearning: Vers une pédagogie active Introduction
1 M2- MCI Accueil.htm Spécialité IFL.
Quels dispositifs de formation pour les enseignants
Didier PAQUELIN C2i ® et organisation de la collaboration inter-universitaire Le cas aquitain.
C.L.E.S..
La formation de 2e cycle en enseignement au collégial
Les modalités d’évaluation dans le cadre du C2i
Moodle: Activités & Interactivité
Projet MPASS Maîtrise en pédagogie appliquée aux sciences de la santé
Pourquoi ? Pour quoi ? Comment ?
LE CECRL Présentation.
Compétences des enseignants
Le CLES: une certification nationale basée sur le CECR
Les universités: de la recherche académique au développement régional Michel Morant Marc Osterrieth.
L’évaluation en langues: quelles perspectives? CAPES
AIPU Intégrer les TIC : les technologies à leur juste place ? Université de Genève, Faculté de Psychologie et des Sciences de l’Education, TECFA.
Élaborer un scénario Groupe de formateurs inter langues Midi-Pyrénées 2013 DAFPEN Académie de Toulouse Formation inter degrés 2013.
- LES GROUPES DE COMPÉTENCE - MISE EN PLACE - ÉVALUATION
Comment intégrer les tâches complexes dans le processus d’évaluation des progrès et des acquis des élèves ? Elias Bazah (Technologie) Nadine Billa (Mathématiques)
Investeşte în oameni ! Fondul Social European Programul Operational Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane POSDRU/87/1.3/S/62665/62771.
C2i niveau 2 « enseignant »
L’auto-évaluation des apprenants dans le didacticiel Alliés
à l’Université de Genève
Différencier Différencier: Verbe: “marquer comme différent; devenir différent pendant son développement; se développer d’une manière mieux adaptée à son.
FORMATION HYBRIDE EN LANGUES ET ARTICULATION AVEC MOODLE
LE PROJET STRATÉGIQUE UN PROJET STRATÉGIQUE. POUR PERMETTRE A CHACUN DE… Donner du sens à l’action Partager une vision commune Se mobiliser.
Le CECRL. 1.Quels sont les objectifs de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe ? · Favoriser le plurilinguisme et le pluriculturalisme.
Coordination Nationale CLES : CLES = LE levier de la politique des langues dans l’Enseignement Supérieur.
Transcription de la présentation:

Le CECRL : un outil pour construire une politique des langues ? Retour dexpérience sur lévaluation et la certification à lUPMC (2008/2012) Faouzia BENDERDOUCHE (MCF) Cédric BRUDERMANN (MCF) UPMC - DILTEC

Plan LE CONTEXTE INSTITUTIONNEL UN DOUBLE DISPOSITIF -Un test de positionnement UPMC -Une certification par le CLES REDÉFINITION DE LA FORMATION PERSPECTIVES

Université Pierre et Marie Curie Domaines : science, technologie et santé ; Etudiants LANSAD : -Spécialités ne sont pas directement liées aux L2 ; -Connaissances antérieures de la L2 ; -Besoins langagiers spécifiques dans certains parcours.

Pourquoi le CECRL ? Lier les enseignements à la professionnalisation ; Accéder à une mobilité ; Harmonisation pédagogique.

Le Certificat de Compétences en Langues de lEnseignement Supérieur Adaptation à trois types de visées universitaires ; Conception par des universitaires ; Système de banque nationale de sujets ; Possibilité dévaluer cinq compétences ; Gratuité pour les étudiants ; Capacité à faire des étudiants des acteurs sociaux ; Capacité à impulser une pédagogie nouvelle en secteur Lansad.

Objectifs du test UPMC Permettre la répartition en groupes de niveaux de langue lisibles ; Placer létudiant au sein dun apprentissage conçu comme un parcours, en développant sa pratique réflexive ; Mettre en place un parcours en langue construit et crédible ; Mesurer la progression à parcourir pour atteindre la certification ; Orienter les étudiants vers la certification adaptée à leur niveau en langue (B1, B2, C1).

Test de positionnement

Pourquoi un test UPMC Une enquête menée par nous en 2005 auprès de certificateurs privés (Cambridge, Bulats, Alliance Française, etc.) a révélé : Un coût élevé des tests ; Un contenu inadapté au public de lUPMC ; Recours à un partenaire privé pour la gestion technique (Vocable) ; Accès à une banque ditems dores et déjà adossés au CECRL (LCCI) avec un choix parmi ces items effectué par les enseignants du département des langues.

Des items adaptés (1)

Des items adaptés (2)

Des items adaptés (3)

UPMC et réflexion sur la mise en œuvre dune politique des langues 2008 / 2009 Cohorte restreinte détudiants : les doctorants de lInstitut de Formation Doctorale

Détail des échecs au CLES 2008/2009

Bilan 2010/2011

Bilan 2011/2012

Retour dexpérience : (L/M) Taux de réussite au CLES par compétence CLES 1, CLES 2, CLES 3 entre 2008 et 2011 à lUPMC (toutes langues confondues)

Année Session B1 Taux de réussite par compétence Nombre de compétences validées parmi les échecs

Des orientations politiques aux pratiques pédagogiques Parcours intégré : -Test de positionnement ; -Modalité de validation des acquis linguistiques ; -Ateliers de Formation ; -Progression alignée sur les niveaux du CECRL.

Gestion des L1 Proposer des modalités de travail différentes et mieux adaptées aux besoins des étudiants ; Test de positionnement ; Dégager des profils : -les moins avancés -les apprenants avancés -les apprenants intermédiaires Parcours expérimental en autonomie guidée ; -Univers multipolaire (TIC) -Auto-apprentissage en ligne (travail individuel) -Tuteur humain

Dispositif en autonomie guidée Scénarii pédagogique - Approche actionnelle - Thématiques scientifiques et sociétales Travail sur toutes les compétences de la L2 Rebrassage des idées et des aspects linguistiques Tâches de compréhension : travail en autonomie Organisation des activités de production

22

23

Codes de révision Tâches écritesTâches orales -Eléments surlignés => lexique, relecture, nativisation -Eléments soulignés => morphosyntaxe -XXX => omissions -« MS » => morphosyntaxe -« PH » => phonologie -« Voc » => lexique -« FR » => nativisation -XXX => omissions

26

Conclusion Résultats contextualisés ; CLES 1 en ligne ? ; Le réajustement des parcours de formation proposés : The tail may actually wag the dog in that communicative approach to language is more likely to be adopted when the test at the end of a course is itself communicative. A test can be a very powerful instrument for effective change in the curriculum (Weir, 1990:27).

Merci !