L’anglais au collège Thérèse d’Avila.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
BLACK VOICES.
Advertisements

LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Le pilotage par la tâche
COLLEGE F .DOLTO ORDRE DU JOUR 1-Le Diplôme National du Brevet.
L1 Lire avec aisance (à haute voix, silencieusement) un texte
Savoir expliquer Expliquer, cest donner à quelquun les moyens de comprendre un événement, un phénomène, un processus. Dans la presse, les ouvrages spécialisés,
Formation AEFE Athènes 1
bilan d’expérience : « créer un site pour mieux apprendre
Objectifs généraux de la 4e par compétences Le Niveau B1 + correspond à un degré élevé du Niveau seuil. Compréhension orale Comprendre le message global,
L’EXPRESSION ORALE.
Le diplôme du Brevet Session Le Brevet: un peu dhistoire Le Brevet d'Etudes du Premier Cycle ( B.E.P.C ), 1947 Le Brevet des collèges, Le.
Langues vivantes à l’école primaire cycles 2 (CE1) et 3
Le cadre européen commun de référence en langues
Animation Secteurs de Collèges évaluation des acquis.
+ LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES LES RESSOURCES.
ENSEIGNEMENT DUNE LANGUE VIVANTE ETRANGERE A LECOLE Liaison école/collège Circonscription Etang Salé / Avirons 6 avril 2009.
Les langues vivantes dans la voie professionnelle Peyrehorade 20 janvier Annie Lhérété, IGEN langues vivantes Correspondante académique.
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
Brevet des collèges Session 2008.
Langues et évaluations
4 étapes pour réaliser un exposé
La communication orale: stratégies d’écoute
Programmation Anglais CM1-CM2 Année 1
Le TFLF et le CECR Tableau de correspondances
Exploiter le CECR Une approche commune de l’enseignement des langues dans les pays de l’Union Européenne.
Aurillac Réunion Agents AFIS des 05 et 06 octobre 2012 Présentation DSAC CE.
Pourquoi apprendre l’anglais ?
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
Épreuves de langues vivantes LV1, LV2
Enseigner l’anglais au CP et au CE1
Besoin et fonctionnement
Dr. Mareschal Michel, BG/BRG Purkersdorf
Certificat de Compétences en Langues de l’Enseignement Supérieur
Evaluations et cadre européen Les pratiques dévaluation dans la mise en application du travail par activités de communication langagière.
Cadre européen commun de référence
COMPREHENSION DE L’ORAL
Français niveau B2.1 printemps 2014
D.E.L.F. Diplôme d´Études de Langue Française 6 unités indépendantes:
1 Example of a test Go S. Onillon
Français niveau a2 printemps 2014
Le FLE en contexte migratoire
Le CCF en Anglais BTS STI. 2/14 Définition du CCF : Ce n’est pas le ‘contrôle continu’. C’est une évaluation : ‘individualisée’ ; organisée sur une période.
Programme cycle terminal (rappel)
Les Editions Didier, Paris 2001
Objectifs généraux de la 4e par compétences À la fin de la 4e vous aurez un niveau B1+. C’est un degré plus élevé du Niveau Seuil Compréhension orale Comprendre.
L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES A L’ECOLE LES INSTRUCTIONS OFFICIELLES B.O. N°8 du 30 AOUT 2007 B.O. N°3 du 19 JUIN 2008.
AVEC UN PARTENAIRE, PARTICIPEZ À CETTE CONVERSATION. P 1 – POSE LA QUESTION P 2 – RÉPOND SUIVANT LES INDICATIONS (20 SECONDES) FRANÇAIS AP.
Современные стратегии обучения письму на уроках французского языка (PIXEL, Echo Junior, DELF Junior Scolaire)
Atelier 4 « Evaluer les compétences orales : objectifs, critères et descripteurs » Annie Gwynn.
Rénovation BTS industriels
Baladodiffusion: pour quoi faire?
Activités langagières Les questions à se poser. ACTIVITÉS LANGAGIÈRES DE COMMUNICATION: PRODUCTION ORALE EN CONTINU 2 Dote-t-on l’élève de stratégies.
Références La lettre flash du 20 octobre La circulaire sur la rénovation de l’enseignement des langues vivantes étrangères du 08 juin Le Cadre.
1 Brevet de technicien supérieur Responsable de l’hébergement à référentiel commun européen.
Niveau avancé. Cours: 1 er semestre de 3 ème année Reflets : unité 8- unité 12 Chaque vendredi Ma France: une série de vidéos de BBC (une dizaine) Actualités.
LE CECRL.
REF Saint Clare- Alliance Française SJ
LE D.N.B. DIPLÔME NATIONAL DU BREVET. Quelques chiffres Année scolaire 2007/2008: Au niveau départemental:81.2%. Au niveau du collège: 91.6% Année scolaire.
Session 6 Les competences productives L’epreuve 2
Situations de communication
DELF scolaire B1 Khadija Berg Roxanne Nigaud de Waal Anekdote
INTRODUCTION C CADRE E EUROPEEN C COMMUN R de REFERENCE L pour les LANGUES.
LVE au cycle 3: nouveaux programmes Les programmes sont établis à partir du CECRL ( Cadre Commun de Référence pour les Langues): Le cadre définit des niveaux.
DESCRIPTEURS NIVEAU B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues.
Stratégies pour aborder et préparer les épreuves du DELF Le B1 Le CECR et les certifications oficielles de français.
DESCRIPTEURS NIVEAU B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues.
DESCRIPTEURS NIVEAU A1 du Cadre européen commun de référence pour les langues.
LES LANGUES VIVANTES DANS LES NOUVEAUX PROGRAMMES
La Production Orale B1.
Transcription de la présentation:

L’anglais au collège Thérèse d’Avila. Différents outils pour maîtriser les 5 compétences langagières du Cadre Européen.

Quelques repères : Cadre européen et lien avec les Programmes Dans le système scolaire français, les niveaux de compétence attendus des élèves sont fixés de la façon suivante : à la fin de l’école élémentaire, le niveau attendu des élèves est le niveau A1 dans la langue vivante étudiée. à la fin du collège, le niveau attendu est le niveau B1 pour la première langue étudiée et le niveau A2 pour la seconde langue étudiée. à la fin du lycée , le niveau attendu est, - le niveau B2 pour la première langue étudiée, - le niveau B1 pour la seconde langue étudiée - et le niveau A2 pour la troisième langue. - le niveau C1 pour la langue de spécialité (en expression orale et compréhension écrite).

La compréhension orale : Niveau A2 : l'utilisateur élémentaire "peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail).

Niveau B1 : Je peux saisir les idées principales d’une longue discussion que j’écoute à condition que le discours soit clair et standard, sur la vie quotidienne ou le travail, des sujets familiers et habituels. Je peux comprendre des instructions techniques simples, le contenu des informations audio diffusées ou enregistrées sur des sujets connus formulés de façon relativement claire et lente,un grand nombre de films dans lesquels l’image et l’action portent l’histoire, et où l’intrigue est simple et directe et le discours clair.

La compréhension écrite : Niveau A2 : Je peux comprendre des textes courts et simples contenant les termes les plus fréquents, écrits en langue quotidienne courante sur des sujets familiers : Je peux trouver des informations précises dans des documents quotidiens comme des publicités, des brochures, des menus et des horaires, des textes courts et simples relatifs à mon travail, des lettres, des dépliants et des articles de presse courts décrivant des événements. Je peux comprendre des instructions simples pour utiliser des appareils de la vie quotidienne, comme un téléphone public par exemple. Je peux comprendre des panneaux et des affiches dans les lieux publics tels que les rues, les restaurants, les gares et sur mon lieu de travail.

La compréhension écrite : Niveau B1 : Je peux comprendre des textes clairs relatifs à mes centres d’intérêt ,des écrits quotidiens tels que lettres, dépliants et courts documents officiels. Je peux chercher des informations spécifiques dont j’ai besoin pour accomplir une tâche dans un texte long ou plusieurs courts, des articles de journaux clairs traitant de sujets familiers. Je peux reconnaître les points importants de l’argumentation d’un texte mais pas forcément le détail. Je peux comprendre suffisamment bien la description d’événements, de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles pour correspondre avec un(e) ami(e) ou connaissance. – Je peux comprendre des instructions claires pour l’utilisation d’un appareil.

La production écrite : Niveau A2 : Je peux décrire ma famille, mon environnement, mon passé scolaire, mon travail actuel ou précédent, mes activités. Je peux écrire des notes et des messages relatifs, simples et courts concernant la vie quotidienne. Je peux écrire des lettres personnelles très simples pour remercier ou m’excuser. Je peux décrire des projets et fixer par écrit les dispositions prises. Je peux expliquer en quoi une chose me plaît ou me déplaît. Je peux décrire mes activités passées et mes expériences personnelles.

La production écrite : Niveau B1 : Je peux écrire des rapports courts qui rendent compte d’informations factuelles courantes et justifient une action. Je peux écrire des lettres personnelles qui décrivent en détail mes expériences, mes sentiments et des événements. Je peux donner des détails de base sur des événements imprévisibles comme, par exemple, un accident. Je peux décrire mes rêves, mes désirs et mes ambitions. Je peux comprendre des messages exprimant des demandes ou exposant des problèmes, etc. Je peux raconter l’intrigue d’un livre ou d’un film et décrire ce que j’en pense. Je peux brièvement justifier et expliquer mes opinions, mes projets et mes actes.

La production orale en interaction : Niveau A2 : Je peux prendre part à une conversation pour : Effectuer des opérations simples dans un magasin, un bureau de poste ou une banque, faire des achats simples, dire ce que je veux, demander le prix, commander quelque chose à boire ou à manger. Je peux utiliser les transports publics, demander un renseignement, acheter un billet,demander ou indiquer un chemin avec une carte ou un plan. Je peux saluer, demander des nouvelles, inviter, m’excuser ou accepter des excuses, convenir d’un rendez-vous. Je peux poser des questions sur le temps libre et répondre au même type de questions.

La production orale en interaction : Niveau B1 : Je peux prendre part à une conversation pour : Commencer, soutenir et terminer une conversation sur un sujet familier ou d’intérêt personnel. Je peux me débrouiller dans la plupart des situations en réservant ou lors d’un voyage. Je peux demander mon chemin et suivre les indications détaillées qu’on me donne. Je peux exprimer mon opinion, accord ou désaccord, des sentiments tels que la surprise, la joie, la tristesse, l’indifférence, la curiosité et réagir à l’expression des sentiments d’autrui.

La production orale en continu : Niveau A2 : Je peux prendre la parole seul(e) pour: Communiquer simplement à l’aide de phrases mémorisées, d’expressions et de mots de liaisons simple ( and, but, because) Décrire, moi, ma famille, d’autres personnes, le lieu où j’habite, mon activité actuelle ou récente. Je peux parler de mes loisirs et de mes intérêts. Je peux parler d’expériences personnelles passées. Je peux m’adresser à quelqu’un, indiquer quand je comprends, demander de répéter.

La production orale en continu : Niveau B1 : Je peux prendre la parole seul(e) pour: M’exprimer assez correctement dans des situations quotidiennes prévisibles ( la famille, les loisirs, les centres d’intérêts, les voyages, les évènements quotidiens) avec un vocabulaire suffisant. Raconter une histoire, l’intrigue d’un film/livre, un texte, une expérience, décrire mes sentiments, mes réactions un rêve, un espoir, un but. Je peux justifier ou expliquer brièvement mes intentions, plans ou actes.