Adapter pas du tout, un peu, énormément, à la folie Alex Battaglini Octobre 2010.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Pourquoi lévaluation des technologies de la santé reste-elle si difficile à implanter ? Olivier Sossa, MSc Pascale Lehoux, PhD Québec, 29 Octobre 2004.
Advertisements

SECRET Établissement dun programme de recherche Ressources humaines et Développement social.
PLAN Contexte et problématique
IMMIGRANTE ET EN SITUATION DE HANDICAP
Nadia Desbiens, Université de Montréal
Partenariat entre les secteurs public, privé et la société civile
Pratique en santé mentale SVS 3742 Automne 2007 Cours 2 Histoire de la santé mentale au Québec 12 septembre 2007.
Colloque « Au cœur des droits » Vendredi 30 octobre 2009 Victimisation financière : portrait dune réalité méconnue Sarita Israël Coordonnatrice de léquipe.
La transmission des langues ancestrales
Le succès des interventions auprès des nouveaux immigrants passe inévitablement par ladaptation des pratiques Montréal, 21 octobre 2010 Marie Claire Rufagari,
1 POUR UNE PARTICIPATION ÉGALITAIRE DES FEMMES ET DES HOMMES À LA VIE DE MONTRÉAL.
Habiter la mixité Une intervention auprès des immigrants vivant en HLM Claire Bradet Direction de la diversité sociale Ville de Montréal 17 mars 2010.
Les problématiques sociales sur lÎle de Montréal (extrait du rapport annuel 2002 de la santé publique et autres données disponibles) Une vision de la.
Le projet médical dans le territoire en soins de premier recours
1 La formation en français dans le domaine de la santé Présentation de Madame Jocelyne Lalonde 4 ième Forum santé en français Whitehorse (Yukon) Le vendredi.
Education pour la santé,
L’intervention de crise auprès des hommes suicidaires
OBSERVATOIRE NATIONAL DE L'EMPLOI ET DE LA FORMATION
Lapproche partenariale du ministère de lImmigration et des Communautés culturelles.
Le guide « Apprendre le Québec » « Il ny a de vent favorable que pour celui qui sait où il va. » Sénèque Direction des politiques et programmes dintégration.
Plan pluriannuel contre la pauvreté et pour linclusion sociale Rencontre territoriale du 16 octobre 2013 MANCHE 1 PREFET DE LA REGION BASSE-NORMANDIE.
Guide délaboration dun plan local de revitalisation urbaine intégrée Agglomération de Longueuil 26 FÉVRIER 2009.
Point de vue de l’ARS : redéfinition des missions
Plan daccès aux services pour les personnes ayant une déficience Pour faire mieux ensemble … Claire Gosselin Vauvert, 28 mai 2009.
Un réseau de personnes-ressources pour le développement des compétences des élèves par lintégration des TIC.
Droits humains et soins obstétricaux d’urgence
Ensemble pour une vision renouvelée des services de reconnaissance des acquis et des compétences.
Intervention loisir en milieu rural : Portrait et modèles d’organisation Dans le cadre du Forum québécois du loisir, tenu le 8 avril 2005 à Montréal.
1 Tableau des projets hiérarchisés 1.Thèmes 2.Horizon 2011 ou au-delà 3.Interne ou autres acteurs 4.Volume du travail de préparation.
Pôle action sociale du Conseil général - Direction PA-PH Le handicap psychique Un axe majeur du Schéma départemental
La planification stratégique
MONTRÉAL : VILLE INTERCULTURELLE GESTION DE LA DIVERSITÉ ETHNOCULTURELLE AU QUÉBEC: LA RÉALITÉ MÉTROPOLITAINE DE MONTRÉAL PAR ARLINDO VIEIRA 16 E CONFÉRENCE.
QUE SIGNIFIE LA RESPONSABILITÉ POPULATIONNELLE POUR LES INTERVENANTS ?
La responsabilité populationnelle : une responsabilité à partager Jocelyne Sauvé M.D. Directrice de santé publique en Montérégie 2 mai 2008.
Pérennité du Secteur de la Réadaptation Physique:
Limportance de la langue dans les soins de santé et loffre active.
R ENFORCEMENT DE LA CAPACITÉ ORGANISATIONNELLE DES ASSOCIATIONS PROFESSIONNELLES DE LA SANTÉ... EN VUE D ASSUMER LE LEADERSHIP FIGO LOGIC Initiative en.
Impacts de la diversité culturelle sur les services sociaux et de santé Discours, faits, enjeux Alex Battaglini Direction de santé publique de Montréal.
LINTERVENTION GOUVERNEMENTALE EN MATIÈRE DE PRÉVENTION DE LAGRESSION SEXUELLE Septembre 2010 Conférence annuelle du loisir municipal LINTERVENTION GOUVERNEMENTALE.
Plan daction en santé mentale Le transfert de la clientèle Mesure de transition - Volet ambulatoire de lHôpital Louis-H. Lafontaine vers la 1 ère ligne.
Projet S OUTIEN À LA PERSONNE EN MILIEU DE VIE Cégep de Sainte-Foy.
Composantes de programme Modèle logique Programme détablissement Résultats immédiats Élaboration de politiques conception et gestion de programmes Élaboration.
Les quartiers Villeray – La Petite-Patrie et les voisinages
Socle commun de connaissances et de compétences
Manuel de formation PNUEThème 13 Diapo 1 Objectifs de lÉtude dImpact Social (ÉIS) : F analyser la façon dont des propositions affectent les personnes F.
1 Colloque Entretiens Jacques Cartier 2008 _ Prise en compte de la diversité à lécole publique Session III Adaptation des normes et pratiques scolaires.
Conférence de presse – Présentation Février 2012 Rapport dappréciation de la performance du système de santé et de services sociaux
1 Choix d’une méthode de programmation participative pour l’élaboration du Plan régional de santé publique dans le Nord - Pas-de-Calais E. VERITE, C. LAHOUTE,
Programme de dissémination en santé du cœur. Principales causes de décès au Canada (1997)
ACCÉSSS A LLIANCE DES C OMMUNAUTÉS C ULTURELLES POUR L 'É GALITÉ DANS LA S ANTÉ ET LES S ERVICES S OCIAUX PASCUAL DELGADO, CHARGÉ DE PROJET.
PROJET : « SE NOURRIR, AGIR ET SE DÉVELOPPER » Marie-Pier Morin Organisatrice communautaire dans les distributions alimentaires Journée régionale en sécurité.
Vers l’agrément : améliorer sa compétence à desservir la communauté d’expression anglaise PROJET FASSP CSSSAM-N Conférence CHSSN / RCSSS : CRÉER DES LIENS.
Le Québec, chef de file en matière de politique familiale Présentation à l’Institut d’administration publique de Québec Line Bérubé Sous-ministre adjointe.
Gestion des soins en santé mentale adulte: collaboration des médecins du territoire avec les intervenants du CSSS de Québec-Nord (secteur du CLSC de La.
Une image vaut mille maux Présenté par le comité d’intervenants dédiés en violence conjugale 8 mai 2014.
Mise en œuvre d’un milieu de vie de qualité CSSS Lucille-Teasdale 25 janvier 2007 Centre d’hébergement JEANNE LE-BER Le regard d’une infirmière sur le.
La responsabilité populationnelle et la sécurité civile Un appel au défi et au leadership pour le réseau Lyne Jobin Directrice générale adjointe de la.
Par Veronica Pérez M.A Programme « Le Gestionnaire de rêves »
COREVIH Guadeloupe-StMartin-StBarth
Étudiante au doctorat en service social, Université d’Ottawa
MUTUELLES DE SANTE : GOUVERNANCE ET FINANCEMENT CAS DU SENEGAL
Parentalité et déficience intellectuelle: Etat des lieux de la recherche et perspectives Luxembourg 9 octobre 2014  
8 mai Bénévolat Infrastructures Intervention Jeunesse Accès au loisir Ruralité Consultation sur les enjeux du loisir public.
La santé communautaire Un mystère… Proposé par la MM La Brèche.
Une présentation du Dispensaire dans le cadre de la visite de la ministre de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion, M me Kathleen Weil Le jeudi.
Entrée express – en attente d’une lentille francophone Colloque de perfectionnement professionnel d’OCASI 2015 Marjie Brown, gestionnaire – Immigration,
Optionnel Santé publique pratique 26 janvier 2012.
Intégrer les services Yves Couturier, Ph.D. Chaire de recherche du Canada sur les pratiques professionnelles d’intégration des services en gérontologie.
PRÉSENTATION DES SERVICES EN SANTÉ MENTALE-PLATEAU- CENTRE-SUD-FAUBOURG ST- LAURENT Table des partenaires du réseau local de services en santé mentale-Jeanne-Mance.
Politiques d’extension de la couverture de sécurité sociale Discussion récurrente sur l’objectif stratégique de la protection sociale (sécurité sociale):
Transcription de la présentation:

Adapter pas du tout, un peu, énormément, à la folie Alex Battaglini Octobre 2010

1.Article de lois 2.Responsabilité populationnelle : 1.Connaissance de la population, portrait, etc. 3.Impacts : Efficience, coûts, qualité, équité daccès, amélioration, etc… Pourquoi ?

Au plan organisationnel : […] tenir compte des particularités linguistiques et culturelles … et favoriser laccessibilité des services de santé et des services sociaux, dans leur langue, pour les personnes issues des différentes communautés culturelles du Québec. (articles 2.5 et 2.7)(articles 2.5 et 2.7) Chaque conseil dadministration se doit den tenir compte (diversité culturelle) dans létablissement de ses priorités, de ses orientations et pour lorganisation de son offre de services. (article 171)(article 171) Au plan de lintervention : Toute personne a le droit de recevoir des services de santé et des services sociaux adéquats sur les plans à la fois scientifique, humain et social, avec continuité et de façon personnalisée et sécuritaire. (article 5) Articles de loi à la base de ladaptation des services dans le réseau de la santé :

1.Que veut dire répondre à leurs particularités ? a.Que veut dire personnaliser en contexte pluriethnique ? b.Quels en sont les impacts sur les services ? Du discours aux faits Responsabilité populationnelle : Les caractéristiques démographiques, sociales et culturelles Les besoins Les attentes particularités ?

responsabilité populationnelle Passage dune approche centrée sur les ressources à une approche centrée sur la population population = Client + client + client Connaître la population, ses particularités

Proportion dimmigrants, territoires de CSSS, Montréal, 2006.

Naissances Nombre annuel moyen de naissances Indice synthétique de fécondité 1,852,07 Nouveau-nés dont la langue maternelle de la mère ou du père n'est ni le français ni l'anglais , ,6 Nouveau-nés dont la mère ou père est née à l'extérieur du Canada , ,8

* Québec sans Montréal Proportion dimmigrants récents 1996, 2001, 2006

Caractéristiques socioculturelles Que peut-on tirer de ces données démographiques ? Encore des données mais des données socioculturelles ! Caractéristiques de la population Problématiques, besoins, attentes !

Proportion dimmigrants récents selon la région de naissance, CSSS Bordeaux-Cartierville – Saint-Laurent, Montréal, 2006

58 % 5% ne parle ni le français ni langlais 44% parlent une autre langue à la maison

Inégalités sociales de la santé : Précarisation Taux relatifs de faible revenu (par rapport aux personnes nées au Canada) des immigrants, selon le nombre dannées depuis limmigration Source : Statistique Canada, Recensement du Canada

Principaux besoins sociosanitaires perçus (intervenants et gestionnaires, n=97, dans 9 CLSC) Difficultés liées à la pauvreté (besoins primaires, nourriture, logement) Problèmes dintégration (sociale, économique, adaptation, isolement) Santé mentale : anxiété, détresse, choc post- traumatique; (50 % des répondants à létude) Violence conjugale; Conflits intergénérationnels; Épuisement; Problèmes de santé spécifiques (ex. Parasitoses, Hépatite, Tuberculose).

Principales attentes linguistiques chez les personnes immigrantes ATTENTES n % (n=149) Les dépliants dinformation devraient être disponibles en plusieurs langues autres que le français ou langlais 12080,5 Les interprètes professionnels (autre que famille ou ami) sont nécessaires pour réaliser une consultation réussie 8959,7 Je fréquenterais plus les CLSC si je savais que lintervention peut se dérouler dans ma langue maternelle 8758,4 Les consultations pourraient être plus longues à cause de la langue7651

Principales attentes culturelles chez les personnes immigrantes ATTENTESN % (n=149) Les intervenants devraient mieux connaître les difficultés rencontrées par les personnes immigrantes 13288,6 Ils fréquenteraient plus les CLSC sil leur était possible de rencontrer un intervenant de la même origine ethnique 8355,7 Il est important que les intervenants soient sensibles à leurs croyances spirituelles et à aux pratiques religieuses 8154,7 Il est important que les intervenants informent sur les valeurs de la société québécoise 7751,7 Il est nécessaire que lintervenant ajuste son intervention en fonction de vos valeurs et de vos croyances 7550,3 Il devrait exister des services qui sadressent exclusivement à certains groupes ethniques 5234,9

Quelques impacts sur les interventions et sur lorganisation ?

Spécificité des interventions auprès des personnes immigrantes: opinion des intervenants

Impact des particularités de la clientèle immigrante sur lintervention: Pour chacun des impacts suivants, dites-nous à quelle fréquence vous le constater dans votre travail ? (C-J n=290) Très souvent ou souvent

Base du calcul, si… : 31 % de la population montréalaise est immigrante; Sils Utilisent les services dans des proportions = à lensemble de la population Si 26.9 % dentre eux ont une langue maternelle autre que le français et langlais et sont installés à MTL depuis moins de 10 ans. Impact budgétaire Coûts totaux heures dintervention = $$$$ 7.3% des usagers = 40 % plus long = 2.9 % du budget Langue, culture, connaissance, etc.

Exemples : personnalisation en contexte interculturel Durée de lintervention et de la fréquence Langue de lintervention Ajustement du contenu Respects des rites, prières, fêtes, pratiques alimentaires, choix du sexe dun intervenant, etc. Etc. Respect de la personne, de sa dignité et de ses croyances ; favoriser la qualité des soins Coûts de la non- personnalisation des soins ? Personnalisation des services en contexte pluriethnique

Impacts dune non adaptation des services

Incompréhension médicale Peu de symptômes psychologiques et physiques rapportée Faiblesse des soins préventifs Faible adhésion Consultations inutiles et répétées : insatisfaction lors de la rencontre médicale Tests de dépistage inutiles Hospitalisation et durée Risques derreur médicale Risques de complications Augmentation des coûts 1) Aggravation de létat de santé 2) Dépenses inutiles Quelques impacts Non adéquation entre services, besoins et caractéristiques socioculturelles Barrières à laccessibilité Etc. Performance ? 3) Responsabilité populationnelle ?

En guise de conclusion En matière de Loi (personnalisation des services) En matière de responsabilité populationnelle Particularités sociodémographiques, sociales et culturelles, besoins et attentes En matière de santé Maintenir le bon état de santé des immigrants, éviter laggravation des problèmes de santé (remettre à plus tard, connaissance des besoins). Au plan économique : Assurer une protection financière contre les coûts de la mauvaise santé Au plan organisationnel Assurer équité daccès et qualité pour tous Compétence culturelle cohérente avec la réalité démographique. Un peu, beaucoup, énormément, à la folie …. Selon le secteur, les moyens et dans un esprit de réciprocité…

Merci !

En guise de conclusion Quelques enjeux relatifs à la gestion dans un contexte de diversité culturelle ? En matière de santé Maintenir le bon état de santé des immigrants, éviter laggravation des problèmes de santé (remettre à plus tard, connaissance des besoins). Mieux connaître les besoins et les attentes (aborder les difficultés dintégration ?) Au plan économique : Assurer une protection financière contre les coûts de la mauvaise santé (assumer les coûts des ajustements nécessaires). Au plan organisationnel Gestion éclairée des coûts réels associés à la spécificité des intervention (traduction, interprètes, durée, fréquence, etc.); Éviter une gestion arbitraire de ladaptation des services : établir un plan daction pour lensemble des institutions qui permettrait de définir des balises pour une gestion adéquate des adaptations Développer une compétence culturelle au plan organisationnel qui soit cohérente avec la réalité démographique.

Proportion croissante des immigrants sur les territoires de Montréal

Personnalisation des services Exemples : personnalisation en contexte interculturel Durée de lintervention et de la fréquence Langue de lintervention Ajustement du contenu Respects des rites, prières, fêtes, pratiques alimentaires, choix du sexe dun intervenant, etc. Etc. Accommodements raisonnables = corriger une situation de discrimination indirecte découlant dune norme ou dune règle Pratiques quotidiennesMesures exceptionnelles Respect de la personne, de sa dignité et de ses croyances ; favoriser la qualité des soins Coûts de la non- personnalisation des soins

9 CLSC, 3 tendances (analyses des correspondances)

Variation des efforts de gestion de la diversité culturelle Trois niveaux de compétences culturelles au plan organisationnel selon 6 variables : 1)Traduction des informations 2)Accès aux interprètes 3)Production doutils et dactivités adaptés 4)Acquisition doutils, de documents, etc. 5)Programme de formation 6)Autres

Institutions actives et innovantes Performent pour laccessibilité, ladaptation et ladéquation des services

Institutions actives mais peu innovantes Performent pour laccessibilité, ladéquation des services

Institutions passives (cas pas cas)

1)coûts totaux dheures dintervention : $ 2)Si : une intervention moyenne auprès dune personne immigrante = 40% plus longue 3)Si : 7,3 % des usagers à Montréal requiert cette durée supplémentaire 4)Proportion du budget dédiée aux personnes immigrantes est de 2,9% 30 % de la population montréalaise est immigrante Utilisent les services dans des proportions = à lensemble de la population 26.9 % dentre eux ont une langue maternelle autre que le français et langlais et sont installés à MTL depuis moins de 10 ans. 7,3 % des usagers des CLSC nécessite une intervention spécifique (langue, culture, méconnaissance, etc.) Surcoût total de ces interventions = $ Impact budgétaire

«Connaissance Français/anglais 2001/2006

Facteurs qui favorisent ou qui nuisent à ladaptation des services LACUNES Ouverture superficielle à la diversité culturelle Ladaptation demeure lapanage des intervenants Budgets non-adapté : limites pour interprètes, traduction, outils adaptés, formation, ressources externes Méconnaissance des particularités besoins/attentes Indifférence vis-à-vis la réalité pluriethnique Non reconnaissance des particularités de lintervention par divers paliers décisionnels Faible collaboration entre établissements FACTEURS FACILITANTS Ouverture à la diversité culturelle Reconnaissance des particularités de lintervention Soutien aux intervenants (pour adaptation) Accès aux interprètes Relations avec partenaires communautaires Visibilité des services (traduction) Favorise la diversité des approches Volonté dassurer léquité daccès

Caractéristiques socioculturelles Langues/cultures Religions Connaissance du réseau Circonstances migratoires Etc. Interactions intervenants/usagers Utilisation des services Réceptivité Modulent Que peut-on tirer de ces données démographiques ? Encore des données mais des données socioculturelles ! Caractéristiques de la population Problématiques, besoins, attentes !

Strictement au plan des considérations sociodémographique, des caractéristiques qui en découlent (besoins, attentes, problématiques ! sur notre territoire, On peut penser quil faudrait : Adapter à la folie

responsabilité populationnelle Connaître notre population : Quelques chiffres !