Education interculturelle et pédagogie des échanges Mathilde Anquetil TFA Macerata 2013
1. e-twinning Présentation par Maria Luigia Bizzarri, referente e-twinning per le Marche Travaux pratiques: imaginer un projet e.twinning dans un contexte précis (collège ou lycée) –Pédagogie de l’échange à distance: carnet de route pour élaborer un projet – e__route.pdfhttp:// e__route.pdf
2. éducation interculturelle Cadre théorique: références –Chap. 7 du Manuel de formation pratique: enseigner la culture –Site de C. Puren: Culture, civilisation, culture – p quelle place pour la Culture? –“Perspectives actionnelles sur la littérature dans l’enseignement scolaire et universitaire des langues-cultures : des tâches scolaires sur les textes aux actions sociales par les textes” 2012.PUREN_2012d_PA_litt é rature.pdf
Savoir culturel Savoir culturel et types d’approche: MFP p J.-C. Beacco (2000): progression dans l’approche documentaire: ex la France multiculturelle –Document visuel (noms dans l’annuaire) –Divulgation de sciences sociales (normes sur la nationalité, flux migratoires, histoire…) –Témoignages et films: le phénomène social recadré dans l’individuel
Compétence interculturelle Compétence interculturelle p : exercice p. 152 pour approfondissement sur les concepts de co- culture: agir social (faire avec) comme objectif de l’éducation interculturelle en didactique des langues- cultures. –C. Puren: Power point sonorisé: 2010g. "La nouvelle perspective actionnelle de l'agir social au regard de l ’é volution historique de la didactique des langues- cultures". –Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues-cultures : vers une perspective co-actionnelle co- PUREN_2002b_Perspective co- actionnelle-c
Compétence co-culturelle "Variations sur le thème de l’agir social en didactique des langues-cultures étrangères" – languesmodernes.org/spip.php?article1888http:// languesmodernes.org/spip.php?article1888 –Tableau p. 29 De la tâche actionnelle (analyse des tâches dans les manuels, Puren 2011d), à la pédagogie du projet (voir apports de la pédagogie freinent dans Puren 2013 document 050) et à la pédagogie des échanges (cf site Office franco-allemand de la jeunesse)
3. Echanges: voyages chez le partenaire Normatica: circolare ministeriale 18 novembre 1998 – 8/cm455_98.shtmlhttp://archivio.pubblica.istruzione.it/normativa/199 8/cm455_98.shtml Exemple de l’échange italo-canadien du lycée ITAS M. Ricci de Macerata –Programmes: quelle préparation avant? Quelles tâches pendant? Quelle exploitation au retour? –Quels objectifs (cf article Anquetil sur FDLM: “apprendre à être un médiateur culturel en situation d’échanges scolaires”)
Mobilité: client (payant) ou partenaire (financé) Guide des séjours éducatifs en France – pdf COMENIUS – documents/publications/handbook08_it.pdf