Variatie in betekenis Atelier français ’09 1ère séance.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Langue et communication
Advertisements

Le Passé Composé et l’Imparfait
La compréhension en lecture
Le discours indirect.
Le Passé Composé et l’Imparfait
La phrase conditionelle
Le Discours indirect.
Emplois du présent.
Chapitres XXII, XXIII, et XXIV Dr. Colleen Lizzy Mcgeehan Jr. Jessica BetC Cadorette in training Ryan Huge-O Altus.
LA VALEUR DES TEMPS.
Variatie in betekenis Werkgroepopdracht 1b.
La concordance des temps
ÉNONCIATION ET ÉNONCÉS
La conjugaison Les Verbes.
La conjugaison Les Verbes.
Quelques conseils pour
Monsieur verbe auxilliaire
Ressources web : évaluer leur validité et leur fiabilité... © Français et Informatique
Chapitre 4 La probabilité
Organiser votre recherche de stage
Langue et littératie : dès la naissance… et pour la vie
Les ateliers d’étude de textes
Les temps de 201: une révision
Bien présenter Tout un art qui s’apprend Jan Melsen.
Quand on dit des choses que vont passer
Exercices pour réviser les leçons de la conjugaison.
Une leçon de grammaire. Une leçon de grammaire … en anglais!
PROJET PEDAGOGIQUE MULTIMEDIA :
Harmonisation des temps verbaux
Le Passé Composé et l’Imparfait
FRA 10F – L’écrit et la grammaire
Exercices 1-Quelle est la forme correcte?
Temps du futur Francouzský jazyk Autor: Mgr. Lucie Bergerová
Les temps du futur et du conditionnel
Le futur antérieur je sortirai faire la fête!
Passé composé, l’imparfait et le futur simple
Comment aborder la tâche?
Façon de dire parler de – to speak; to talk dire – to say; to tell Raconter – to tell; to narrate Passer (avoir) – to spend time Passer (être) – to pass.
Les graphiques (diagrammes) linéaires Mlle MacInnes 2011 SCI10F.
Comment se documenter sur un sujet Méthodologie de la traduction I.
Depuis Au Présent. En anglais il y a 3 formes du présent. Le présent régulier « I study French » Le présent progressif « We are explaining the grammar.
Le passé composé L’imparfait
Identifier le problème de la recherche
Les modes du verbe Point de vue Exemple Mode personnel Indicatif
CONSEILS POUR LA RÉDACTION DU RAPPORT DE STAGE
Module d’auto-apprentissage
On y est arrivé!!! Français 1441 Ch. 5 Révision d’Examen.
LE VERBE.
IUFM D’AIX-EN-PROVENCE
Pour bien conjuguer un verbe en anglais, il faut :
« comment choisir un temps : méthodologie »
Formation 2 octobre 1.Module de conformité 2.Ouvrir les deux sites lors de l’adhésion d’un consulant: Celui de: Zealforlife.com Exemple: Teamup.zealforlife.com.
Comment rechercher un stage?. Savoir se présenter Premièrement, il faut fournir les éléments suivants: ➲ son nom, son prénom et son âge. ➲ son établissement.
Trouvez les temps exacts des verbes soulignés dans les phrases Par Julien et Théo.
Intégrer le Mind Mapping à mon enseignement
Variatie in betekenis Atelier français ’09 Séance 5.
Larousse.
Introduction à la préservation X. La reconstitution (réactualisation) et la conservation et restauration Le constat d’état La diagnostique La proposition.
Tâche n°2 Atelier français ‘09. Remarques Remarque 1.
8 septembre Moi Toi Lui Elle Soi Nous Vous Eux elles I, me You He, him She, her Oneself We, us You, They, them (m) They, them.
Chapitre 8 Leçon 3 Je vous invite.
UNITÉ 12 | C’EST PAS MOI Quiz/composition: Mercredi 8 Avril.
Discours direct - indirect et alors il m’a demandé si tu...
Le Style indirect On emploie le terme style indirect dans les cas oÙ Les paroles de quelqu ’un sont rapportées indirectement par un autre.
Écrire une rédaction Opinions Recommandations Présent Imparfait Passé composé Futur proche simple Conditionnel présent passé Plusqueparfait Participe present.
UNITE 14. Devoirs Finir tous les devoirs Remplacez les objets direct avec un pronom d’objet: J’écris la lettre.
SYNTAXE SYNTAXE Comment faire l’analyse logique de la phrase composée? Beata Śmigielska Institut des Langues Romanes et de Traduction Université de Silésie.
Dominika Topa-Bryniarska Universit é de Silésie.  Le passé composé est un temps qui permet de parler d’une chose accomplie à un moment donné ou non du.
Plus tard… Les objectifs: To be able to talk about what you would like to do in the future. La grammaire: Le conditionnel Les objectifs: To be able to.
Le plus- que -parfait. Conjugaison 1. Imparfait (auxiliaire être ou avoir) 2. Participe passé Note: n’oubliez pas d’accorder: être (sujet) et avoir (pas.
Transcription de la présentation:

Variatie in betekenis Atelier français ’09 1ère séance

Une petite expérience 1/3 Quelle traduction préfères-tu? Néerlandais:Over twee maanden vindt het proces plaats. Français:Option 1: Le procès aura lieu dans deux mois. Option 2: Le procès a lieu dans deux mois. Le présent néerlandais semble plus flexible que le présent français...

Une petite expérience 2/3 Quelle traduction préfères-tu? Anglais:What is she doing? Français: Option 1: Qu’est-ce qu’elle fait? Option 2: Qu’est-ce qu’elle est en train de faire? Le français ne distingue pas vraiment entre le progressif et le non-progressif...

Une petite expérience 3/3 Français: Anglais: Français: Anglais: Néerlandais (1): Néerlandais (2): Elle refusa. She refused. Elle refusait. She refused. Sorry I’m late, I took the bus. Sorry dat ik te laat ben, ik nam de bus. Sorry dat ik te laat ben, ik heb de bus genomen. Le “passé simple” de l’anglais semble plus flexible que celui du français... Le “passé simple” de l’anglais semble plus flexible que celui du néerlandais...

Le cours Constat: Même pour des langues aussi proches que le néerlandais, le français et l’anglais il y a des différences au niveau du système verbal et de son emploi.

Le cours Thème: L’étude des systèmes verbaux dans tous leurs aspects: quels sont les faits? comment les analyser?

L’atelier - Appliquer au français ce que vous voyez pendant le cours. - Chercher des réponses à vos questions. - Vous guider dans les exercices.  petit à petit vous préparer à la recherche indépendante

Avertissement Le passé n’est jamais simple, le présent seulement indicatif et le futur toujours conditionnel

Tâche n°1 Atelier français ‘09

Exercice 1

Exercice 1: En cours, nous avons vu que les métaphores peuvent nous renseigner sur la conception du temps dans l'esprit du sujet parlant. Trouvez dix exemples de métaphores en français qui nous disent quelque chose sur la vue du temps comme une rivière, et la vue du temps comme une ligne statique. Expliquez sur quelle image repose la métaphore dans chaque exemple.

Exercice 1: Intro Als we verder komen in de jaren ’90, zien we dat internetbedrijfjes alsmaar populairder worden

Exercice 1: Intro De tijd dat internetbedrijfjes populair waren is nu wel voorbij

Exercice 1: Intro le temps ‘subjectif’: c’est nous qui bougeons et pas le temps le temps ‘objectif’: c’est le temps qui bouge et pas nous Lakoff & Johnson

Discussion Le temps marche et amène des changements, les propriétés augmentent ou diminuent, il faut tout régulariser suivant ces diverses mutations : de là des principes d'ordre. (Balzac) Ce n'est pas l'embarras, le temps paraît moins long passé avec un ami. (Dumas) Le théâtre est une boutique si abominable que le temps est proche où pas un honnête homme ne voudra s' en mêler. (Flaubert)

A vous maintenant... Comment procéder pour un tel exercice? Deux possibilités: - inventer des exemples - chercher des exemples dans un corpus p.ex. frantextfrantext

Discussion L’importance de ces deux types de métaphores pour la psycholinguistique est au coeur d’une partie de l’article de Rosenbach & Jäger. Priming = pré-activation

Discussion le temps subjectif le temps objectif De notre point de vue 1993 vient avant 1994 Sur l’axe du temps 1993 vient après 1994

Discussion Les mêmes types de métaphores existent dans le domaine spatial. Les résultats de la recherche de Boroditsky montrent que les métaphores spatiales pré- activent la métaphore temporelle correspondante et que l’inverse ne tient pas.

Exercice 2

En cours, nous avons établi une distinction entre deux types de référence temporelle (série A et Série B). Donnez dix exemples d'expressions françaises qui rentrent dans la série A et dix exemples qui rentrent dans la série B. Donnez des exemples en contexte, et motivez la classification.

Exercice 2: Intro (i) Gisteren had ik geen zin in taalkunde. (ii) Op 21 april 2009 had ik geen zin in taalkunde. Pourquoi la phrase (i) est-elle plus subjective que (ii) ? -> l’interprétation de (i) dépend du moment d’énonciation

Exercice 2: Intro (i) Afgelopen zondag heb ik hard gewerkt voor TK4 maar eergisteren had ik geen zin in taalkunde. (ii) Afgelopen zondag heb ik hard gewerkt voor TK4 maar de dag nadien had ik geen zin in taalkunde. eergisteren est plus subjectif que de dag nadien? Oui -> pour savoir où eergisteren se situe il faut connaître le moment d’énonciation. Tel n’est pas le cas pour de dag nadien.

Série A et Série B (Mac Taggart) Série A Série B moment d’énonciation précède 2 2 précède 3 3 précède 4 pas de relation avec le moment d’énonciation 1 1 précède le moment d’énonciation (passé) 2 2 suit le moment d’énonciation (futur) (présent) (subjective) (objective)

A vous maintenant...

Marie entra. Il faisait beau. où se situe l’événement que décrit Marie entra? où se situe l’événement que décrit Il faisait beau? Discussion moment d’énonciation

Discussion la localisation du passé simple dépend du moment de l’énonciation la localisation de l’imparfait dépend de la localisation de l’événement introduit par le passé simple le passé simple est un temps déictique l’imparfait est un temps anaphorique

Discussion C’est la distinction entre temps déictiques et anaphoriques qui est à la base de la distinction qu’ont introduite Verkuyl et al. dans leur analyse des temps verbaux du français. La partie supérieure du schéma correspond aux temps déictiques et la partie inférieure correspond aux temps anaphoriques.

Discussion déictique anaphorique p

L’analyse de Verkuyl et al. d éictiques anaphoriques présentpasséfutur aspect prospectif aspect accompli

L’analyse de Verkuyl et al. l’aspect prospectif Il va pleuvoir. Il pleuvra. -> l’aspect prospectif indique qu’au moment du point de perspective il y a des signes qui annoncent la pluie Attention! Le train partira! Attention! Le train va partir!

L’analyse de Verkuyl et al. l’aspect accompli

Jean mange une banane. Jean a mangé une banane. Jean mangea une banane. passé présent aspect accompli

Exercice 3

Le chapitre de Verkuyl et al. donne l'inventaire des temps verbaux du français, et propose une analyse en termes de la théorie de Reichenbach. Consultez différentes grammaires (traditionnelles) du français (L'essentiel, Grevisse, Galmiche et d'autres) pour voir comment elles traitent le système des temps verbaux. Faites un rapportage.

Exercice 3: Intro

Présent Passé Futur Présent Imparfait Passé Simple Passé Composé Plus-que-parfait Passé antérieur Futur Simple Futur Antérieur Conditionnel Présent Conditionnel Passé fait non-borné fait borné lien avec le présent accompli à un moment du passé futur accompli à un moment du futur futur par rapport à un moment du passé et accompli par rapport à un moment ultérieur

A vous maintenant...